Волшебники в бегах. Часть 2
Шрифт:
— Милая Линн, я знавал множество дам, манер которых постыдилась бы любая уважающая себя служанка…
— Да у меня на лице написано, что я родилась в… деревне!
— Не мели ерунды, — вдруг сказала Лорисса, до той поры молча валявшаяся на кровати, закинув руки за голову. — Перестань клеветать на собственную внешность. Из тебя выйдет отличная юная леди, я сама за этим прослежу, а Рейнард присмотрит, чтобы тебя не сожрали на этом приеме с потрохами.
— Ло, ну почему ты не можешь пойти?
— Потому что мне там появляться опасно. Если я еще раз услышу в свой адрес недоуменное: «Ты еще жива?!» — то наверняка кого-нибудь убью. Разве ты забыла, что мне сейчас полагается вовсю удирать от нанятых Кеннетом убийц?
Линн тихо застонала сквозь зубы, понимая, что ей не отвертеться, но вдруг просветлела лицом и язвительно поинтересовалась:
— И кем ты намерен меня представить? Своей любовницей? Любимой четвероюродной бабушкой?
— Кузиной, — невозмутимо откликнулся виконт. — У меня их достаточно много, чтобы никто не заподозрил подвоха.
— Еще один обремененный родней олух на мою голову!.. Твоего отца, помнится, не удалось ввести в заблуждение! Впрочем, от моей репутации скоро и так останутся одни огрызки, да и кого она волнует… Но что, если кто-нибудь начнет расспрашивать меня про мою родословную?
— Предоставь это мне. Я что-нибудь придумаю.
— Ну ладно, — сдалась девушка. — Если ты так хочешь выставить себя на посмешище…
С другой стороны, шептал ей кто-то незримый, тебе ведь этого давно хотелось… верно, Линн? Девушка напряженно размышляла. Она, конечно, не настолько ничего не понимала в том, как вести себя в обществе, как уверяла Рейнарда, в конце концов, она шесть лет провела рядом с Лориссой, к тому же та успела ее кое-чему обучить за время совместных странствий… Но одно дело вертеться перед зеркалом, тренируясь приседать в реверансе, или общаться с дружелюбно настроенными аристократами вроде виконта Осского, которым, по большому счету, плевать на пробелы в ее знании этикета, а другое — вытащить эти знания из копилки на виду у незнакомой знати, которая не преминет отметить каждую ее ошибку. Или все-таки согласиться? Не дело это — так трусить, не для того она…
— Линн, — голос колдуньи был обманчиво ровным, — прекрати паниковать.
— О, я просто в невероятном восторге от предстоящего мероприятия! — Все еще во власти противоречивых раздумий, Линн жеманно закатила глаза и всплеснула руками.
— Продолжай в том же духе, и никто не усомнится, что ты воспитывалась в хлеву… Сколько раз повторять — естественность ценится гораздо выше манерности!
Девушка устало уронила голову на скрещенные запястья.
— Так лучше?
— Намного.
На следующее утро Лорисса, дав Линн хорошенько отоспаться, безжалостно вытащила ее из кровати, собственноручно вымыла ей голову и, пока волосы девушки сохли, завернутые в полотенце, рылась во всех их нарядах, выбирая наиболее изысканный и, что важнее, неизмятый.
— Вот это серое, — наконец изрекла она.
— Да я в нем буду блеклая, как известь!
— Не блеклая, а бледная, это сейчас модно. Не ной, рыжим серое идет. Так и быть, одолжу тебе свою цепочку с сапфиром и серьги, не можешь же ты идти совсем без драгоценностей. Разматывай полотенце и дай сюда гребень. Оставь в покое зеркало, потом на себя налюбуешься!
Девушка с мученическим видом пялилась в окно, пока Лорисса полтора часа колдовала над ее прической. Затем колдунья задумчиво оглядела подопечную и заявила, что под это одеяние необходим корсет.
— Но я не умею его носить!
— Захочешь жить — научишься, — мрачно «успокоила» Лорисса. — Кроме того, в нем у тебя в кои-то веки появится фигура… Встань прямо. Держись за спинку кровати. Выдохни. Не дергайся, это не орудие пытки!
— Ты уверена? Ой! — Ребра хрустнули, и у девушки перехватило дыхание. — А если я упаду в обморок?
— Я дам тебе нюхательную соль. Не умрешь. Интересно, куда запропастился Рейнард и как он собирается доставить тебя в графскую резиденцию, не верхом же?
Рейнард, разумеется, и в мыслях не держал подобную глупость, он позаботился нанять экипаж. Собственная карета была бы предпочтительнее, но достать ее не представлялось возможным. Молодой человек, дожидаясь назначенного времени, непринужденно болтал с Джейдом, сидя в его комнате — одному в гостинице было скучно, — когда в дверь коротко постучали. Вошедший, не утруждая себя светским приветствием, с ходу обратился к Кеннету с вопросом, но осекся, увидев Рейнарда.
— Мы, кажется, не имели чести быть друг другу представленными, — сухо произнес он.
Виконт хотел было назваться, но Джейд опередил его.
— Рейнард, сын графа Осского и мой друг. Он любезно согласился помочь нам в нашем маленьком деле. Рейнард, это Тайриэл.
Молодой человек внимательно оглядел узкое скуластое лицо эльфа, на котором выделялись большие темно-зеленые глаза, и учтиво сказал:
— Рад знакомству, сударь.
— Взаимно. — Эльф настороженно пожал протянутую руку. — Кеннет, можно тебя на два слова?
Виконт поднялся.
— Джейд, мне, наверное, пора.
— Я иду с тобой. Не бойся, не к графу, всего лишь к Лориссе. Хочу на вас с Линн посмотреть.
— Любопытство погубит тебя, как кошку…
— Это лучше, чем помереть от скуки, уверяю. Ты долго здесь пробудешь, Тайриэл?
— Нет, я на минуту. У меня много дел. До встречи, господа.
— Кстати, Кеннет, я, пожалуй, завтра вечером прогуляюсь по городу. Не люблю постоянно торчать в четырех стенах.
— Твоя страсть к авантюрам меня поражает. Будь, пожалуйста, осторожнее, мне не хочется разыскивать тебя по всему порту, а поисковый импульс с трупами не работает.
— Вот тебе прекрасная возможность подумать над улучшением этого заклинания, — цинично усмехнулся старший брат. — Возможно, Тайриэл тебе что-то посоветует. Я скоро вернусь. Идем, Рейнард.
Экипаж быстро доставил их к «Зеленому апельсину». Открыла колдунья, поскольку Линн металась по комнате позади нее и нервно восклицала:
— Какое счастье, что ты не заставила меня влезть на каблуки!
— Я не намерена требовать от тебя больше того, на что ты способна. Прекрати бегать, за тобой приехали.
— Как, уже?!
— Чудесно выглядишь, Линн, — сказал виконт, ничуть не покривив душой. Светлый бархат подчеркивал рыжие волосы и бледную кожу; замысловатая прическа и блеск драгоценностей придавали благородства и загадочности лицу. Лорисса постаралась на славу — никто не угадал бы вчерашнюю простушку в этой юной даме.
— Я обязательно сделаю что-нибудь не так, — несчастно произнесла девушка, подходя к Рейнарду.
— Не страшно, — внезапно вмешался Джейд. — Главное, притворись, будто именно этого от тебя и ждали, и никто не посмотрит косо. В конце концов, ты ничем не хуже тех, у кого за плечами растет развесистый генеалогический куст с кучей именитых предков.