Волшебное зеркало Тимеи
Шрифт:
Я вспомнила, как резко взглянула на тетю Клашу мама, когда та попыталась робко возразить, что я — это я, а вовсе не сестра Агнесса из психушки, нескромно называемой санаторием…
Взяв ручку и лист бумаги, найденные в тумбочке, я села за столик и принялась быстро писать письмо. В нем я без утайки рассказывала Юре обо всем, что произошло.
«Вот такие ужасные события приключились со мной, — завершила я свой печальный рассказ. — Это кажется невероятным, но все же той старухой, которую Вадим отшвырнул с порога «Рио-Риты», была я! Я не знаю, где нахожусь (знаю только, что не в Испании), но предприму все возможное, чтобы сбежать отсюда. Прошу тебя, Юра, поверь мне и вызволи из этого плена! Помоги!»
Подумав, я добавила на всякий случай: «На улице Упряжной, 39 находится дом моей няни Клавдии Петровны. О нем никто не знает, и если мне каким-то образом удастся вернуться в наш город, там я смогу скрыться от посторонних глаз, пока мы с тобой не придумаем, как быть дальше… Буду ждать тебя в этом доме. С надеждой… Марина».
Сложив листок вчетверо, я сунула его в кармашек халата.
Вдруг где-то совсем близко раздался странный шум. Я очнулась от своих раздумий и увидела, как вереницей поднимаются к небу лебеди.
Несколько прекрасных белых лебедей. Вернее — я прищурилась — пять белых и два черных лебедя. Куда это они собрались на ночь глядя?.. Последний черный лебедь, пролетая мимо моего окна, вдруг вывернул шею и посмотрел на меня влажными умными глазами — совсем как человек…
Я вздрогнула. Похоже, и птицы здесь непростые…
Крыло черного лебедя дрогнуло, и из-под него вылетел какой-то маленький предмет и с легким стуком упал прямо мне под ноги.
Изумленная, я подняла его. Это было прелестное зеркальце в серебряной оправе. Удивительно, как оно не разбилось о каменный пол балкона…
Когда я выпрямилось, лебедей уже не было.
Крупная дрожь внезапно сотрясла тело.
Дрожа от страха и холода, я вернулась в комнату.
Нырнула в постель и натянула одеяло до подбородка.
Пусть поскорее настанет суббота!..
С раннего утра в субботу Мишель нарядила меня, причесала и дала в руку сумочку.
— Здесь расческа и пудреница, мадемуазель.
Взгляд ее будто проходил сквозь меня, и я подумала, что она, наверно, даже видит зеленоватую стену комнаты.
Внизу, как я и ожидала, передо мной предстал Аурунтам — маленького роста, пухленький, в костюме, застегнутом на все пуговицы. В руке его был неизменный желтый чемоданчик.
Где лежит волшебный пинцет… — подумала я.
— На прогулку собрались, госпожа? — ухмыльнулся он.
Я быстро отвела взгляд от чемодана, чтобы он не догадался, что я проявляю к нему усиленный интерес, и нацепила на лицо улыбку.
— Как видите, дражайший.
Вместе с ним мы вышли за ограду, уселись в кабриолет, где нас уже ждал Ксавье, и отправились к Розе.
Особняк художницы и ее русского супруга, как выяснилось, находился всего в двадцати минутах езды и выглядел значительно менее представительно, чем замок моего престарелого жениха. Это был низкий каменный дом, окруженный заросшей травой. «Похоже, садовника у них нет… — подумала я, — Роза все время ваяет шедевры живописи, а муж барабанит…»
Вышедшая на звонок Роза выглядела, как всегда, дорого, но безвкусно. Увидев меня, она на мгновение задохнулась, словно ей перекрыли кислород.
— Это я, Мари, — поспешно пояснила я, что бы рассеять ее сомнения.
Она отшатнулась. Глаза непонимающе блуждали по моему лицу.
— Мари? Ты?.. Что с тобой?
— Это такая игра, — проскрипела я. — Грим и одежда старухи. Я люблю выдумывать что-нибудь необычное…
Темная горечь захлестнула меня при этих словах.
Роза шумно выдохнула, потом пожала плечами.
— Над тобой поработал великий гример, — сказала она, наконец. — Ни за что бы не узнала тебя! Шмотки могла бы надеть и поновее, а не эту грязную ветошь.
Я была одета в дорогой бежевый плащ, но промолчала. Я еще раз убедилась в том, что другие видят невзрачную и отталкивающую картину.
— Не пригласишь на минутку?.. — попросилась я робко.
Роза помялась, но все же прижалась к стене и пропустила меня в дом.
Внутри стоял какой-то особый запах — масляных красок, смешанных с острыми пряностями. Глянув через просторную прихожую, я увидела Жоржа.
Он сидел в глубине зала в глубоком кресле и выглядел именно так, как я себе представляла — обросшие волосы, стильная одежда, в зубах трубка. Взгляд его был устремлен куда-то вдаль. На мое появление он даже не прореагировал.
«Ну, была не была…», — решилась я.
Вошла в зал, поздоровалась. Жорж обернулся и окинул меня с головы до ног недоуменным взглядом.
— Дорогой, это невеста месье Валлина из замка за лесом, — пискнула Роза. — Она тоже из России. Поболтайте, пока я переоденусь!
В лице Жоржа ничего не переменилось.
Не отводя озадаченного взгляда, он указал рукой на кресло рядом с собой.
— Невеста? — наконец, произнес он. — Вы, наверно, вдова?
Сердце мое упало. Он тоже видит меня старухой.
Однако времени было очень мало. Я не хотела, чтобы наш разговор слышала Роза.
— Простите, что я сразу с просьбой…
Жорж приподнялся в кресле. Его брови нахмурились.
— Роза сказала, что у вас планируется поездка в город N…
Вопросительный взгляд.
— Неважно, через три месяца или через три года…
Кивок.
— Дело в том, что мне необходимо передать письмо… Вы не могли бы помочь мне?
Не давая Жоржу опомниться, я вытащила из-под чулка мятый конверт и протянула ему.
— Здесь нет адреса, — строго заметил он.
— Да… — заторопилась я, чувствуя, как дрожат руки. — Письмо нужно передать официанту по имени Юра, который работает в кафе «Рио-Рита»…
Не сказав ни слова, Жорж сложил его и быстро убрал в карман.
— Если вам это будет не трудно… Это очень важно… Только не говорите, пожалуйста, никому о письме… — пробормотала я.
Он повернул ко мне голову, и вежливая улыбка тронула его губы.
— Наверно, в восемьдесят лет тяжело выходить замуж… А Юра, видимо, ваш внук? Или правнук?