ЖАНРЫ

Вопреки. Часть 2. Джексон: Хэппи-энд придется отложить!
Шрифт:

– Я все слышу, слышу, как ты дышишь и говоришь то, что не хочешь говорить.

Элли молчала. Она плакала и больше не могла сказать ни слова.

– Я приеду, обниму тебя и все пройдет, только скажи, где ты сейчас, скажи, что с тобой все в порядке. Я знаю, что ты не ночевала дома, – продолжил настаивать Джексон.

– Я у Стива, – коротко ответила Элли.

– Я сейчас буду, – твердо сказал Джексон и положив телефонную трубку помчался к дому Стива.

Спустя двадцать минут он стоял в гостиной Стива и прижимал к себе любимую девушку.

– Как ты здесь оказалась? – спросил Джексон.

Элли пожала плечами, а через мгновение, вспомнив, как оказалась в квартире у Стива продолжила:

– Мы столкнулись со Стивом в твоем доме, и он привез меня сюда.

– Как хорошо, что ты вчера не села в машину.

Элли непонимающе посмотрела на Джексона.

– Ночью, на парковке, ее пытались угнать. Как только был заведен мотор, машина вместе с водителем взлетела на воздух. Я испугался, думал в ней была ты. В ту минуту я все понял и осознал, что без тебя не смогу жить. Не хочу, жить без моей крошки Элли. – Джексон продолжал прижимать Элли к своей груди. – Мне плевать, если между вами со Стивом было что-то этой ночью, я хочу сказать тебе, что мои чувства к тебе непоколебимы. Поедем домой.

– Джексон, я думаю, нам всем необходимо друг с другом поговорить, во избежание дальнейших недопониманий. Каждый из нас так или иначе связан друг с другом, терять друзей не просто больно, но и неправильно. Я пойду, соберусь, а вы со Стивом пока пообщайтесь.

Элли поднялась на второй этаж, собраться в дорогу, дав возможность двум лучшим друзьям, называвшим себя братьями, поговорить и выяснить все недопонимания.

Первым делом, когда Стив вышел к Джексону, тот пожал ему руку, и крепко обняв, сказал:

– Прежде чем мы набьем друг другу морды, я хочу поблагодарить тебя за то, что сегодня ночью ты оказался в моем доме и увез ее оттуда. Боюсь себе даже представить, что могло случиться.

– Уверен, что готов к открытому диалогу? – спросил Стив, будучи настроенным решительно.

– Уверен! – твердо ответил Джексон.

Оба сели в кресла, друг напротив друга.

– Позволь, я начну первым. Лучше будет, если я сам все расскажу, нежели ты устроишь мне допрос, – начал Стив. – Я люблю ее. И если ты позволишь себе то, что у тебя было этой ночью, то поверь, я не посмотрю, что ты мой друг, и сделаю все, чтоб она была моей.

– Звучит убедительно. Есть что добавить?

– То, что было между мной и Элли, давно в прошлом и было до ваших отношений. Хочешь, врежь мне за это, но не смей упрекать ее в чем-то.

– Ты и вправду любишь ее…– вдруг задумчиво произнес Джексон. – А она?

– Она твоя, можешь не сомневаться, – как бы больно не было Стиву признаваться в этом, он был рад за друга.

– Как ты справишься со всем? – спросил Джексон, искренне переживая за Стива.

– Ну, как-нибудь уж точно справлюсь, – оптимистично ответил Стив. – Лучше расскажи, что опять за чертовщина происходит вокруг? Ведь машины, как и яхты, сами по себе не взрываются.

– Головача выпустили из-под стражи на следующий же день, после его появления на свадьбе. Пока он на свободе нельзя чувствовать себя в безопасности. Я вновь приставил ко всем своим охрану, тебе будет не лишним сделать то же самое. Не думаю, что он простит тебе блистательную аферу с акциями компании.

Мужчины заулыбались, вспомнив, как Стив провел Станислава Головача, желавшего заполучить контрольный пакет акций компании «Dolton Company», затем пожали друг другу руки и Джексон вместе с Элли отправились домой.

Стив остался наедине с огромной дырой в сердце, но в полной уверенности, что поступил правильно по отношению к Джексону. Теперь его совесть была чиста, он искренне надеялся, что его признание не позволит Джексону в дальнейшем обижать любимую ими девушку.

Чтоб не искушать себя, не тревожить раненое сердце, и не давать поводов для ревности друга, Стив старался минимизировать общение со всем семейством Долтонов, в особенности с Элли.

Между Элли и Джексоном все наладилось. Их отношения стали, как и прежде-трепетными. Джексон окутывал любимую женщину заботой, от чего сам получал колоссальное удовлетворение.

Чуть сложнее прошло примирение Элли с Оливией, которая все еще злилась из-за сорванной свадьбы. Оливия была в не себя от ярости, что вместо обсуждения невесты и жениха, по всему континенту обсуждали случившийся скандал и насыщенную сексуальную жизнь избранницы ее брата.

Долгое время все новости Нью-Йорка были сосредоточенны на семействе Долтонов. Порой, фантазии авторов статей доходили до безумия, приписывая Элли любовные связи с известными политическими деятелями, четыре брака, несколько детей, якобы оставленных на попечение родителям, затем писали о том, что она вышла замуж за шейха и улетела из Америки. Писали все, что угодно, но самое страшное началось чуточку позже.

Папарацци, вновь увидев Элли в обществе с Джексоном, одним из самых завидных женихов Нью-Йорка, за которым словно объявили охоту все свободные девушки Америки, начали преследовать Элли повсюду. К ней были приставлены два телохранителя, которые помогали отбиваться от назойливых фотокорреспондентов. Выход в магазин или кафе превращался в пытку, что доставляло огромный стресс девушке.

– Эй, Элли, сколько стоит ночь с тобой? Я хорошо тебе заплачу, детка, поехали со мной, покувыркаемся! – кричал как-то в толпе мужчина, за что и получил хороший пинок от одного из телохранителей девушки.

Элли было не привыкать к собственным фото в глянцевых журналах. Вот только до этого она выглядела, как эталон красоты, которому многие желали подражать. Сейчас же, люди читали различные выдуманные небылицы, к которым еще умудрялись приплетать самые глупые и абсурдные вещи.

Ситуацию смог в корне изменить удачный случай:

Как-то у Элли была назначена встреча с Линдой, своим стилистом. Не смотря на всю шумиху вокруг именитого семейства, Джексон желал скорее жениться на возлюбленной и Элли намеревалась обсудить с Линдой все тонкости своего свадебного образа.

Прождав Линду чуть более получаса, Элли намеревалась покинуть заведение. Уже позже, она узнала, что девушка не по собственной прихоти не явилась на запланированную встречу. В тот самый момент, когда Линда отъезжала из своего салона, в ее автомобиль врезалась дорогая иномарка, за рулем которой сидел довольно-таки симпатичный мужчина. Он попросил девушку не переживать за поврежденное авто, настоял на личном сопровождении девушки в больницу, дабы удостовериться, что с ней все в полном порядке. Линда была вовсе не против компании столь привлекательного молодого человека, хоть за знакомство с ним и пришлось пожертвовать собственным автомобилем. Из-за забытого в машине телефона, у Линды не вышло сообщить Элли о том, что она задерживается или вовсе не явиться на встречу.

Поделиться с друзьями: