Восьмая степень свободы. Книга 1
Шрифт:
«Сволочь, шантажист, доберусь до него – задушу голыми руками», – пообещал себе Фостер.
– Вы напрасно обвиняете меня в ситуации, в которую вы попали, молодой человек.
Закари откинулся на спинку кресла, сцепил перед собой руки и посмотрел сидящему напротив него человеку прямо в глаза. Майк ощутил цепкий и уверенный взгляд, и ему стало неуютно. Сделанное второпях обещание как-то резко потеряло актуальность.
– Вас никто не заставлять воровать а-клоны в армии, да еще в таких количествах. Вы попались – не армейским следователям, но мне – какая разница? Вы не сумели замести следы – чья в этом вина? Я же, со своей стороны, предлагаю вам работу, которую вы хорошо умеете делать – за приличные деньги. В армии вы выполняли ее за гораздо более скромное вознаграждение. Ничего не изменилось, кроме условий контракта – для вас он стал выгодней. Почему же вы так на меня разозлились? Не умеете проигрывать? – поддел Майка Закари.
«Черт возьми, он прав», – подумал про себя парень. Вслух же произнес:
– А вам нравится быть загнанным в угол?
– Я предлагаю вам выйти из этого угла и просто выполнить работу. После этого мы прекращаем все отношения, и вы становитесь обеспеченным человеком. Могу даже подыскать вам работу, все, что в моих силах.
Майк опустил голову и сосредоточенно думал. Закари Ноэл наблюдал за собеседником и не торопился ему мешать – он уже знал его ответ.
– Мне пришлось заменить ей пару ребер, разбитую кость на левой руке, это не считая поврежденных внутренних органов и большой потери крови, ну и еще множество сопутствующих мелких травм и повреждений, – перечислял Фред своему собеседнику.
Тот согласно кивал головой в такт словам доктора. Почему-то Фреду казалось, что все эти подробности не интересуют родственника его пациентки. От посетителя исходила аура власти и уверенности, и это сбивало Митчелла с толку – обычно посетители благоговели перед ним, или, по крайней мере, были вне себя от счастья и благодарности, хоть он и не одобрял никогда такого отношения к себе. Этот же тип не высказал ни тени благодарности, просто сидел и кивал головой, будто что-то считал про себя. Это выводило доктора из состояния равновесия. Он вновь пустился в перечисления своих манипуляций и забросал собеседника медицинскими подробностями.
– Меня интересует ваш прогноз, мистер Митчелл. Это все, что я хочу знать, – перебил Закари врача.
– Эээ… хорошо. С учетом состояния вашей родственницы, я планирую ее выписать через три недели на долечивание в домашних условиях.
– Две недели.
– Что, простите? – не понял Фред.
– Она должны быть дома через две недели, не позже.
– Почему? – тупо уставился на Зака доктор.
– Потому что я думаю, что вы не успеете утрясти свои дела раньше этого времени, мистер Митчелл, – произнес Ноэл.
– Я не понял… вы хотите, чтобы я лично занимался домашним лечением вашей родственницы? Но это невозможно, при всем желании… у меня клиника, пациенты. В конце-концов, вам это будет совершенно невыгодно – мои услуги стоят гораздо дороже, чем помощь самого опытного специалиста по реабилитации.
Фред надеялся, что перечислил достаточно веских причин, чтобы странный посетитель выкинул из головы свою безрассудную идею.
– Соглашусь с вами в одном доводе.
– Да? Ну, хорошо, – облегченно произнес Фред, и тут же добавил, почувствовав какой-то подвох:
– А в каком именно?
– В том, что вы действительно ничего не поняли. Мне надо, чтобы через две недели вы устроили все свои дела с клиникой и семьей, и были готовы к поездке в Южную Америку. Вы отправляетесь волонтером на задание, по окончании которого вы меня больше никогда не увидите, – спокойно произнес Зак. – Уверен, что за три месяца с вашей клиникой ничего не случится.
Фреда прошиб холодный пот. Почему-то ему казалось, что незнакомец знает о нем что-то такое, что дает ему право шантажировать.
– У меня семья, ребенок… – начал было Митчелл.
– Прекратите, – жестко оборвал его Зак. – Надо было думать об этом раньше. Я знаю истинные причины вашего процветания, Митчелл, – подчеркнул Ноэл и внимательно посмотрел ему в глаза. – Поверьте, не в ваших интересах мне отказывать. Это для окружающих вы – благотворитель и человек, спасающий жизни пациентов, но я знаю о вас все.
Фред после не хотел вспоминать тот кусок беседы, который последовал дальше. Незнакомец был жесток, холоден и беспощаден. Он, действительно, знал все. Откуда ему было это известно, Митчелл не понимал, но он сидел на таком большом крючке, что рыпаться было бесполезно. Фред в изнеможении опустил руки, затравленно посмотрел на собеседника и сбивчиво спросил:
– А что…кем… то есть, в чем будет заключаться мое участие?
– Все то же самое, Митчелл, в случае необходимости вы будете лечить людей, то есть мою команду.
– А… то есть характер экспедиции подразумевает, что такая необходимость может возникнуть? – посетила доктора неприятная догадка.
– Безусловно, Фред, иначе в вашем участии не было бы смысла. Я вам обещаю много практики, – уверенно произнес Зак, поднимаясь со своего кресла.
– Список необходимого оборудования пришлете моему помощнику, не стесняйтесь, Фред. Это тот случай, когда вы можете включить все ваше воображение. Я постараюсь стать вашей доброй феей и выполнить все пожелания.
– Ээ… да, хорошо, я сделаю, сэр. Все, что в моих силах…
– Это единственное, что я готов сделать для вас от чистого сердца. И чтобы вы понимали – вы нужны там только для моих людей, и ни для чего больше. От того, насколько хорошо вы будете выполнять свои обязанности, будет зависеть, увидите ли вы свою клинику еще когда-нибудь, или нет.
И уже покидая кабинет, Закари обернулся и произнес:
– А кое в чем вы ошибались, Митчелл.
– В чем? – машинально спросил Фред.
– В том, что мне будут невыгодны ваши услуги. Напротив, они мне не будут стоить ничего, вы ведь едете за свой счет, как настоящий волонтер.
С этими словами Зак закрыл за собой дверь, оставив молодого доктора в своем кабинете в полном отчаянии и растерянности.
Закари был вне себя от злости. Макс благоразумно смылся с глаз долой, не дожидаясь, когда гнев шефа падет на его ни в чем неповинную голову – лучше не попадаться под горячую руку. Как только пришло сообщение, из кабинета шефа раздался рык:
– Черт бы побрал этих русских!! И надо же мне было связаться с этими проходимцами! Это грабеж средь бела дня!!
Зак неспроста разозлился на русских – эти ушлые ребята опять подняли стоимость на гидронил. Это было их любимым занятием – чуть что – менять условия поставки. Разумеется, в сторону увеличения стоимости. Россия неплохо зарабатывала, став практически монополистом в производстве водородных топливных элементов – основного источника питания для принтеров. Можно было сколь угодно далеко продвинуться в создании лодеров, технически продвинутых реакторов, до бесконечности расширять возможности печати или вырабатывать самые дешевые а-клоны – без энергии принтер просто не начинал работать. Гидронил, а на сленге технарей – дрова – понемногу производили и в Объединенной Европе, и в Азии, и на Центральном континенте, но только Россия добилась в этом самых лучших результатов.