Война Двух Королев
Шрифт:
Делано последовал за мной, когда я подошла к Кастилу и заглянула за него, в… огромное небытие.
— Ты что-нибудь видишь?
— Немного. Похоже на туннель, — ответил он, прищурившись. — Киеран или Вонетта? Что вы видите?
Первым к нам присоединился Киеран, облокотившись на меня, чтобы заглянуть внутрь.
— Определенно туннель. Естественный, вроде того, что есть в горах на родине. Достаточно широкий, чтобы по нему могла пройти группа.
Я глубоко вздохнула.
— Нам действительно придется идти по нему, не так ли?
Сейдж коснулась моей руки, ее слова дошли до моих мыслей.
— Мы идем первыми.
— Нет, — сказала я вслух на случай, если у кого-то еще возникнет такая же мысль. — Мы понятия не имеем, что там внизу.
— Вот почему мы идем первыми. — До меня донесся мягкий отпечаток Делано.
— Поппи, — начал Кастил.
— Я не хочу, чтобы они шли в бог знает что.
Он подошел вплотную.
— Я тоже не хочу.
— Но у нас органы чувств гораздо лучше, чем у всех присутствующих здесь атлантийцев. И даже у тебя, — сказала Вонетта.
Киеран кивнул.
— Она права. Мы узнаем, если там что-то есть, чего нам следует остерегаться, раньше, чем кто-либо другой.
— Вы можете спорить сколько угодно, — сказал Малик. — Но это бессмысленно. Потому что что-то приближается.
Все наши головы повернулись в сторону скалы. Я не видела ничего, кроме темноты.
Внезапный порыв ветра ударил по деревьям, затрещали ветки. В воздухе запахло чем-то странным и раздался низкий вой, от которого по всему телу зашевелились волосы.
— Мне бы очень хотелось иметь оружие, — объявил Малик.
Ривер поднял голову. Ветки с листьями затихли над головой и вокруг, но этот звук… он все еще доносился. Из темноты туннеля до нас донесся стон.
— Что это, во имя богов? — спросил Киеран, держа в руке меч из кровавого камня. — Жаждущие?
Во тьме появились более плотные, более твердые тени. Фигуры, которые двигались вперед.
Определенно не Жаждущие.
Они выскользнули из-за деревьев, облаченные в черное. Их очень тонкий слой кожи имел отвратительную, восковую бледность смерти. Несмотря на то, что у этих существ было некое подобие лица — темные глаза, два отверстия для носа и рот, оно было каким-то неправильным, так сильно растянутым в щеках, как будто на их лицах была вырезана, а затем зашита постоянная улыбка. Во весь рот. Но они были скорее скелетом, чем плотью.
— О, черт, — пробормотал Кастил.
Я знала, что это такое. И он тоже.
Гирмы.
ГЛАВА 42
— Отлично, — пробормотал Эмиль, когда Вонетта застонала. — Опять эти ублюдки.
Но их зашитые рты…
Мне бы точно потом снились кошмары на эту тему.
— Не надо, — предупредил Ривер Руна, который пробирался к устью туннеля. — Не кусай их. То, что в них, это не кровь. Это яд.
Взгляд Кастила устремился на дракена.
— Они уже нападали на Гирмов раньше.
— Не на таких. — Ривер поднял свой меч. — Это Часовые. Они похожи на Охотников. Ни с теми, ни с другими вы раньше не сталкивались.
Уголки губ Кастила опустились.
— Мне придется поверить тебе на слово.
— Так и есть, — ответил Ривер. — Или тот хлам, который в них содержится, выест внутренности вольвенов.
Мои глаза расширились.
— Не вступайте с ними в бой, — я приказала вольвенам. — Охраняйте Малика.
Никто из них не выглядел довольным, особенно Делано, но они отступили, обступив еще менее возбужденного атлантийского принца.
— Может, тогда тебе стоит использовать свой огонь, — предложил Киеран. — Тем более, тебе все время хочется поджечь дерьмо.
— Огонь на них не подействует, — сказал Ривер. — Они уже мертвы.
— Что? — пробормотал Кастил, и у меня возникло столько вопросов… все они должны были подождать. В груди бился эфир, когда я взяла в руки вольвений кинжал. Они выглядели как жуткая комбинация тех, что Невидимые наколдовали в Бухте Сайона, и тех, что охраняли Илизеум. Я вздрогнула. Первобытная сущность уже действовала на Гирмов и скелетов, но значит ли это, что она подействует и на этот тип?
— Мы сделаем это по старинке. — Кастил переложил меч в другую руку.
Выйдя из туннеля, Гирмы остановились, уперев руки в бока. Все они. Больше дюжины.
— Как думаешь, у них есть руки? — спросил Кастил.
Мой взгляд метнулся вниз. Рукава мантии были слишком длинными, чтобы судить об этом.
— Я не могу поверить, что ты смотришь именно на это.
Киеран посмотрел на меня.
— А на что ты смотришь?
— Ты видел их рты?
— Конечно, — пробормотал Кастил.
— Я не могу перестать смотреть на них.
Киеран бросил на меня острый взгляд.
— Правда?
— Их рты зашиты. Это жутко, но, думаю, это хорошо, — сказала я.
Кастил посмотрел на меня.
— И почему ты думаешь, что это хорошо?
— Потому что это означает, что не может быть… — Я замолчала, когда один из Гирмов склонил голову набок. Из его запечатанного рта вырвался низкий, придыхательный стон.
— Это… что ж, тревожно, — заметил Эмиль.
Вонетта покачала головой, сжимая в ладонях свои клинки.
— Ты — король…
— Красоты и обаяния? — предположил он.
— Недосказанности.
Моя ухмылка замерла, когда Гирмы двинулись в унисон… и они были быстры. Из обоих рукавов спускались длинные тонкие клинки, сверкавшие в лучах солнца, как полированный оникс.
— Сумеречный камень, — прошептала я, когда Нейл обогнул кровавое дерево.
Голова одного из Гирмов дернулась в его сторону. Лишенная волос голова наклонилась. Существо шевельнулось, его мантия раздулась сзади, словно поток тени. Перри крутанулся, и его клинок встретился с клинком Гирма — столкновение багрового и ночного.
Остальные Гирмы устремились вперед, двигаясь точно по диагонали. Я бросилась вперед, когда меч Кастила пронесся по воздуху, отсекая голову существа от плеч, а Гирм схватился за меня.
— Так, это не такие скелеты, как в Илизеуме, — объявил Кастил. — Голова или сердце, похоже, делают свое дело.
— Слава богам! — Эмиль крутанулся, отсекая голову Гирму.
Я проскочила под вытянутой рукой другого. В глубине сознания я заметила, что Гирм не замахнулся на меня, что было очень странно. Я выскочила из-за спины существа, когда оно повернулось, и вонзила кинжал ему в грудь. Гирм вздрогнул, а затем рухнул на землю, напомнив мне о том, что случалось с Вознесенными, когда их поражал кровавый камень. Но это существо не раскололось. Вместо этого оно сморщилось, словно из его тела за один вдох была выпита вся влага, а затем рассыпалось в прах. Все, включая меч из сумеречного камня, оставив после себя лишь запах сирени — несвежей сирени.