Война Ириса и Розы. Секрет турмалина
Шрифт:
– И что же было потом?
Девушка безразлично пожала плечами.
– Ничего. Меня выгнали из дворца как воришку. Не так давно это случилось. Видно, не до меня ему было. Не сразу вспомнил.
Реджис, подумав, ответил:
– Что же у тебя нет ни друзей, ни возлюбленного? Совсем некуда пойти?
– На пару дней я спряталась у Реми. – ответила незнакомка. – Раньше он говорил, что мы поженимся, как только он заработает немного денег. Но теперь мне показалось, я ему не нужна. И только мешаю. У него дома все время бедлам. Он так хмуро смотрел на меня, точно я незваный гость. А, когда заговорила о свадьбе и переезде, сказал, что теперь не знает, когда получится.
– Может, нужно подождать немного?
– Нет. Не нужно ждать. Такие вещи понятны без слов.
– Что ж, это не повод губить себя.
Девушка взглянула на него, и ему показалось, что в глазах ее мелькнули искры гнева. Хотя говорила она со спокойной грустью, как человек, чья участь давно решена.
– А что мне делать? Во дворец меня больше не пустят. Устроиться на честную работу без связей практически невозможно. А из знакомых у меня больше никого нет, да и кому какое дело до моей судьбы?
– Если хочешь, идем со мной. – предложил Реджис, обдумав это предложение всего пару мгновений. – Мне понадобится любая помощь людей, которым можно довериться. Всегда нужен посыльный, лишние уши или глаза. А ты вроде не глупая девушка. И поступила очень благородно, не послушав принца.
Его собеседница все еще смотрела на него внимательно и не до конца понимала, зачем ему вдруг спасать ее от несчастной судьбы.
– Когда едва знакомый человек, особенно мужчина, зовет к себе домой, это немного настораживает. – ответила она первое, что пришло ей в голову по этому поводу. На самом деле, ей было стыдно признаться, что она не понимает его.
Реджис улыбнулся, хотя взгляд его оставался печальным. Точно он чувствовал себя таким же обреченным судьбой на вечное страдание.
– А мы хорошо знакомы. – сказал он. – Граф Реджис де Баккард, офицер полиции короля. Родом из Манже. С недавнего времени вдовец. И сейчас мне так тоскливо, что должен выглядеть скорее жалко, чем пугающе. Так что, идешь? Или останешься на мосту?
– Я иду. – ответила девушка. – Спасибо Вам.
– А тебя-то саму как зовут?
– Авелин.
Они отошли от края моста и направились обратно к более оживленной улице. Реджис попросил девушку никому не говорить о том, как ни встретились сегодня и при каких обстоятельствах она попала в его дом. Авелин обещала. И уже после поняла, что в доме де Баккардов умение хранить секреты ей пригодится больше, чем уборка, готовка и штопка белья.
Глава 3
Столица Фиале 1503 год. В это время ко двору съезжались все те, кто предан королю. И еще больше тех, кто предпочитал власть принца Карлоса. У того подрастали двое сыновей. А у Магнуса росла лишь численность наемных войск и опасения по поводу того, что коронация его не была совершена должным образом, а королева не смогла родить сына. Все это нагнетало обстановку в стране и делало ее похожей на вулкан перед извержением. Один шаг. Один ловкий шаг какой-либо стороны мог решить дело раз и навсегда. Но все таинственно затихли, а при дворе слышался лишь тихий ропот.
Реджис де Баккард приехал к Фотье с докладом. У него были интересные новости с севера. И на этот раз касались они не дел принца, а совсем других вопросов. Патрис Кавелье, как говорили, искал жениха для старшей дочери среди высшей знати королевства. Приданое невесты было многообещающим. Однако более обнадеживающе выглядели для Реджиса перспективы этого брака. Он во всех красках описал их своему начальнику.
– Что может быть удачнее, чем подобраться к тайнам этой семейки? Пожалуй, другого такого шанса не будет. Она начнет докладывать отцу в своих письмах обо всем, что происходит у короля. Мы покажем их переписку Его Величеству. А может быть, устроим Кавелье ловушку и тогда он выдаст себя.
– Мысль хорошая. – одобрил Фотье. – Но что Вы станете делать, если Кавелье Вам откажет? Он ведь тоже не дурак. Может побояться отдавать дочь за кого-то из свиты короля.
Реджис самодовольно усмехнулся. Давненько у него не бывало такого приподнятого настроения.
– Пусть попробует отказать. Тогда к нему у двора будет больше вопросов, нежели сейчас. С какой это стати он не хочет породниться с офицером из тайной полиции? Все начнут шептаться, что ему есть что скрывать. Нет, Кавелье этого не допустит. Он теперь будет очень осторожен. Главное, успеть раньше других претендентов на руку девушки. Я займусь этим в том случае, если получу Ваше согласие, генерал.
– Вы очень трезво рассуждаете, граф. Я могу согласиться с вашими выводами. Если у нас в полиции остались такие люди, как Вы, королевству не грозит опасность. Езжайте за невестой. Пускай Кавелье найдет хоть одну причину возразить. Тогда мы найдем способ разубедить его. Все же не зря мы ждали подходящего момента в течение десяти долгих лет.
– Девять лет, шесть месяцев и двенадцать дней. – поправил его граф.
Реджис, довольный задумкой, не поехал на север сам, а отправил послание с предложением о браке с самым быстрым гонцом. Кавелье получил его как раз вовремя, чтобы оно оказалось одним из первых и наиболее выгодным. О том, чтобы возражать, речь даже не шла. Во-первых, отказать человеку настолько близкому к королю было крайне подозрительно. Во-вторых, этот брак казался ему невероятно перспективным. Теперь у него будет шанс подобраться поближе к королю и вновь быть полезным принцу Карлосу своей службой. Судя по тому, как все идет, быть ему скоро королем вместо брата, а потому нельзя оставаться с ним в ссоре. Патрис Кавелье решил все быстро и довольно хладнокровно. Его дочь – жена офицера тайной полиции. Ее безопасности ничего не угрожает. Она сможет помочь ему в делах. И будет со всеми почестями принята при дворе. Он написал графу о своем согласии и попросил того приехать или отправить поверенного для обсуждения деталей.
Ижени Кавелье в это время готовилась к празднику. Но не к свадьбе, а к своему дню рождения. Раздумывала, какие блюда хочет подать, какие серьги предпочесть к новому платью, а также, есть ли возможность не звать всех тех людей, которых обычно созывает ее матушка. Самой ей для счастья хватило бы трех четырех знакомых и соседей. В это утро баронесса зашла к ней раньше обычного. Ижени тут же сообщила матушке, что придумала устроить пикник на свежем воздухе. Но та отчего-то проигнорировала ее слова, а только присела рядом в кресло и посмотрела на дочь с самым довольным видом. «Верно, Франсуа снова чем-то насмешил матушку и потому у нее такое хорошее настроение» – подумала Ижени, но не стала ничего расспрашивать. Наоборот, баронесса сама начала разговор, не давая ей шанса вставить словечко.
– Ижени, хорошие новости, милая. Отец нашел тебе самого лучшего жениха из всех. Граф де Баккард из Манже просит твоей руки. Он один из свиты короля, пользуется его полным доверием. Очень уважаемый человек при дворе.
Казалось, эта новость не возымела должного эффекта. Ижени не улыбнулась, только с любопытством посмотрела на мать.
– Мы знакомы с ним, матушка? Не помню такого имени.
– Вы не знакомы. Но в Фиале его все знают.
– И он где-то видел меня?
– Не думаю, что Вы встречались. Он никогда не был у нас.
– Если он никогда меня не видел, тогда зачем ему моя рука? – задалась вопросом Ижени.
– Разве это важно? Посмотри, какой замечательный союз. Королю он придется по душе. Будешь выходить в свет вместе с мужем и блистать при дворе. Сможешь не бояться там никого, он защитит тебя от любой угрозы.
– Ну хорошо. – быстро согласилась Ижени, точно речь шла о новых бантиках на ее туфлях. – Так что насчет праздника? Можно устроить пикник вместо бала?
Баронесса осуждающе уставилась на нее.