Война с лилипутами
Шрифт:
– Большое спасибо, Лукреция, – произнес господин Пуччини, склоняясь к руке симферопольской бабушки и галантно целуя ее. – Ты спасла мне жизнь.
– Во второй раз, – спокойно ответила бабушка, глядя вслед кораблю. – В первый раз, когда ты сорвался из-под купола. Ты был воздушным гимнастом, а я партерной акробаткой…
– И тогда все в цирке поняли, что ты не просто акробатка, а ученица великих цирковых магов, обладающая редким талантом повелевать вещами.
– А потом выяснилось, что и ты обладаешь этим талантом. Потому я жду окончания твоего рассказа.
– Мой рассказ заканчивается, – сказал господин Пуччини. – Договорившись с Панченгой, я заплатил ему кучу денег на содержание приюта. Затем я отбыл к себе домой на Землю, где меня ждали ученики. Но неожиданно мной овладело беспокойство. Я места себе не находил. Снова и снова я вспоминал неприятную физиономию этого толстяка, его бегающие глазки и чувствовал: во всей этой истории что-то неладно.
Девочке, на которую я возлагал столько надежд, что-то угрожает. А я привык доверять интуиции. Наконец я не выдержал, бросился в космопорт, нанял там небольшой корабль и полетел навстречу моей будущей воспитаннице.
– Спасибо, учитель, – проворковала Заури, глядя на Пуччини сверкающими преданными глазами.
Пуччини погладил рабыню по склоненной к нему головке.
– Когда я прилетел на Альдебаран, я узнал, что корабль, на котором летит Заури, опаздывает. Но должен быть с минуты на минуту. Минуты текли, превращались в часы, а корабля все не было. Так прошла ночь. Наутро я вылетел на поиски пропавшего лайнера. Его искали многие корабли, и уже через три часа удалось найти спасательную капсулу с лайнера, в которой было два пассажира. Они рассказали, что на лайнер напал бандитский корабль, которым командовал некий адмирал Панченга. Корабль был ограблен, затем бандиты начали убивать пассажиров и членов экипажа. Они вели себя ужасно: убивали безоружных, получали наслаждение от мучений своих беззащитных жертв. Двоим из пассажиров чудом удалось убежать и спастись в капсуле.
– Так и было! – воскликнула, обливаясь слезами, Заури. – Я все это видела! Меня они с самого начала отделили от остальных. Наверное, потому, что я сказала на первом же допросе, что я – рабыня Заури и принадлежу великому господину Панченге Мулити. Меня перевезли на их крейсер и отправили мыть посуду. Разграбив пассажирский корабль, они взорвали его. Чтобы замести следы.
– Этого им сделать не удалось, – сказал директор Пуччини-2. – Все преступления в конце концов раскрываются. Патрульные корабли бросились на поиски крейсера адмирала Панченги. Но как найдешь бандита в просторах Галактики…
– Значит, они остались безнаказанными? – спросила Заури.
– Ты же только что была у них в плену, – ответила Алиса. – К сожалению, пока они на свободе.
– Но все же я их нашел! Я догнал их в открытом космосе.
– И ничего не сделали? – удивилась Алиса.
– А что я мог сделать? Я был один. Мой корабль был не вооружен. Да и не могу я стрелять! Я артист, а не полицейский.
– Даже если это преступники? – спросила Алиса. – Даже если это убийцы?
– Даже так, – признался Пуччини-2. – Но при виде их у меня родился замечательный план, – сказал директор циркового училища. – План, достойный настоящего мага и волшебника… Нет, я не могу сказать, что я сделал!..
Пуччини-2 отошел в сторону и стал смотреть в небо.
– Марио, – строго сказала бабушка Лукреция, – посмотри мне в глаза.
– Я смотрю, – сказал Пуччини-2, но не обернулся.
– Какой у тебя был план? Что ты сделал с кораблем бандитов? Ты же не мог их убить? Но ты хотел поймать их живыми. Я права?
– Ты, как всегда, права, Лукреция.
– Значит, ты намерен был совершить какой-то фокус. Какой?
– Не важно.
– Нет, важно. Ты его совершил?
– Да, – понурил голову директор циркового училища.
– Но потом упустил их?
– Не представляю, как это случилось!
– Так что ты сделал? Отвечай быстро.
– Я их успел уменьшить, – прошептал маг и чародей. – В пятьдесят раз. Только так я мог их привезти на суд.
– Это нарушение цирковых законов! Фокусник, маг и чародей не имеет права наносить людям вред, даже если они плохие люди. А ты их уменьшил!
– Ну какой же вред! – воскликнул Пуччини-2. – Они этого даже не заметили.
Алиса сделала шаг вперед.
– Скажите, пожалуйста, – спросила она, – если корабль и всех его пассажиров уважаемый фокусник и маг Пуччини уменьшил в пятьдесят раз, значит, Галактика всего одна? И нет у нее близнеца в пятьдесят раз мельче?
– Правильно, девочка, – сказал Пуччини-2. – Конечно же, Галактика одна! И все люди в ней примерно одного размера.
– Как же так? – Заури была не согласна с фокусником. – Это неправда. Я ведь была на том корабле. Мы совсем не уменьшились.
– А как вы могли это заметить? – вежливо спросил Пуччини-2. – Ведь в открытом космосе вам не с чем было сравнивать ваши размеры.
– Неправда, – вспомнила Алиса, – когда мы становились в пятьдесят раз меньше, все с нас падало – ведь вещи не уменьшались!
– В вашей научной физической кабине вещи не уменьшаются, – ответила за своего друга симферопольская бабушка. – Но ведь мой друг все делает совершенно ненаучно.
– А я думала, что уменьшаться можно только научным путем, – сказала Алиса.
– Ты еще не все знаешь, – ответил Пуччини-2. – Приходи ко мне в цирк. Я покажу тебе такие ненаучные фокусы, что ты ахнешь!
– Мой друг Марио, – сказала симферопольская бабушка, – обладатель золотой волшебной палочки, которую дают раз в пять лет на своем съезде фокусники Галактики самому достойному из магов.
– Я буду у вас учиться, – сказала Заури. – Я стану самой лучшей вашей ученицей. Только вы мне скажите честно: большая я или маленькая?
– Ты такая, как сейчас, – ответила Алиса.
Глава 6
Тайна остается тайной
Перед тем как покинуть планету, они пошли на сиенду господина Панченги и объявили всем рабам и маленьким рабыням, что отныне они свободны и завтра к ним прилетят настоящие воспитатели, повара и учителя.
Пуччини-2 приказал надсмотрщикам выполнять до завтра свои обязанности, но никого не бить и не обижать. Потом он пошел в кабинет рабовладельца Панченги Мулити.
Бабушка Лукреция, Алиса и Заури уже были там.
– А жалко, что моя теория о двух галактиках неправильная, – сказала Алиса. – Как приятно знать, что у тебя есть двойник. Я бы отыскала маленькую Алису и заботилась бы о ней.
– Твое счастье, что ты большая, а она – маленькая, – улыбнулся Пуччини-2. – А представляешь, если бы все было наоборот?
– А что?
– Тогда бы она о тебе заботилась. И даже носила бы в кармане.
Алиса засмеялась и больше о своей гипотезе никому не рассказывала.