Война вечножителей
Шрифт:
– Прошу, скажи, что там самая маленькая ракетная установка в мире, – взмолилась Сабрина.
Шиповничек сунула пальцы внутрь и достала кольцо с ярким бриллиантом. Изумрудной огранки, он был закреплен на платиновом ободке.
– Это что… – ахнула Дафна, увидев, как Шиповничек надела его на безымянный палец. И хотя та смеялась и широко улыбалась, щеки принцессы были мокрыми от слез.
– ДА! – крикнула она. – Да, я выйду за тебя, Джейкоб Гримм.
– Может, стоит подождать, когда он очнется, – предложила Сабрина.
– Может, ты права, – хихикнула Шиповничек, сняла кольцо и положила его обратно в коробку.
Затем она сунула ее обратно в карман дяди Джейка.
К ним присоединилась Мальва-с-Жалом, в сопровождении блестящего шлейфа.
– Моя палочка почти не действует на них, – пожаловалась она. – Только злит.
– Кого злит? – сонно спросил дядя Джейк, пытаясь сесть.
– Драконов, – ответила Дафна. – Трое из них преследуют нас.
– Смотри, что случается, пока ты прилег отдохнуть, – поддразнила Шиповничек.
– Шиповничек, ты плакала, – дядя Джейк взял ее за руку.
– А вот и один из них! – заорала Мальва-с-Жалом.
Джейк попросил Шиповничек и Сабрину помочь ему подняться на ноги. Он полез в пальто и достал маленькую черную монетку. Мужчина провел рукой над ней, и через секунду она стала вращаться. Вращение усиливалось, пока их не окружил свирепый вихрь. К счастью, заклятие, похоже, не действовало на них, иначе, по мнению Сабрины, ее бы смело с ковра-самолета. Дядя Джейк крепко сжал монету и, когда первый из драконов – зеленый, подобрался достаточно близко, бросил ее в открытую пасть. Между челюстями промелькнули молнии, которые потом вырвались из толстого живота чудища. Дракон упал с неба, и прежде, чем грохнулся на землю, в его теле прорвалась громадная дыра, и чудовище взорвалось.
– Фу, гадость, – сказала Дафна. – В следующий раз, когда соберешься взорвать дракона у кого-то на глазах, предупреди спутника. У меня будут кошмары до столетия.
– Прости, – сказал дядя Джейк. – Осталось двое.
– Разве нельзя просто убежать от них? – спросила Сабрина.
– От дракона не убежишь, Брина, – ответил дядя. – Я пытался.
Над ними закружил лиловый дракон, потом он нырнул, словно пилот-камикадзе. Коврик легко увернулся от его нападения, но чудовище не удивилось. Оно спикировало назад, чтобы постараться напасть снизу. И опять Дафна доказала свое мастерство управления ковриком.
– Посади его, – попросил дядя Джейк.
– Ты уверен? – спросила Шиповничек.
– Нет, но в воздухе мы долго не протянем, – ответил он. – Дафна, вниз.
Дафна сделала, как ее просили, приземлившись на поляне, окруженной крупными деревьями. Лишь они оказались на земле, дядя Джейк согнал всех с ковра и велел Мальве-с-Жалом увести всех в укрытие.
– Используй любое защитное заклинание, которое может сколдовать твоя палочка, – приказал он.
Мальва-с-Жалом выглядела удивленной командным тоном дяди Джейка. Она нахмурилась, но Шиповничек дернула ее за руку.
– Не спорь. Хоть раз… не спорь.
Мальва-с-Жалом выдавила из себя фальшивую улыбку и поступила, как ей сказали.
Стоило им укрыться за деревьями, прямо перед дядей Джейком рухнул лиловый дракон. Мужчина даже не вздрогнул. На самом деле, он улыбался.
– Ты либо смелый, либо глупый, – прогрохотал дракон.
– Может, и то и другое по чуть-чуть, – предположил дядя Джейк.
– Знаешь, что я поджарю твои кости, но не убегаешь?
– Нет нужды, – и он стал рыться в карманах. – У меня есть Амулет Руны, который превратит твой неприятный запашок изо рта в прохладный летний ветерок.
– Лжешь, – сказал дракон.
– Нет. Он прямо здесь. Я имею в виду, в одном из моих карманов, – возразил мужчина, нервно возясь.
Сабрина заметила горсть колец и ожерелий в ладони Дафны.
– А среди них может быть Амулет Руны?
Дафна ахнула.
– Э-э, дядя Джейк, а как выглядит этот Амулет Руны?
– Черное ожерелье с серебряным полумесяцем. На луне резьба в виде дуновения ветра.
Дафна перебрала вещи, которые вытащила из карманов Джейка. И подняла ожерелье, выглядевшее в точности как описал дядя.
– Ой-ей.
– Дядя Джейк? Может, сразу перейдешь к запасному плану? Амулет Руны у нас, – прокричала Сабрина.
– Вздор, – дядя Джейк сунул руку в другой карман. Это было единственное слово, которое он выговорил прежде, чем дракон выдохнул в него пламя. Сабрина завизжала, увидев, как огонь поглотил дядю.
– НЕТ! – закричала Шиповничек. Она бросилась к нему, но не смогла ничего сделать. Тело Джейка выглядело как кусок древесного угля – его черты превратились в вулканическую скалу.
Из глаз Сабрины брызнули слезы, уши наполнились рыданиями. Ее сестра дрожала и заходилась плачем. Шиповничек рухнула. Мальва-с-Жалом бросилась ей на помощь, но сама была так же потрясена, ее лицо сморщилось от замешательства.
А потом огонь пропал. Лес был полон дыма, и пепел обжигал Сабрине глаза.
– Надо идти, – сказала Мальва-с-Жалом.
– ИДТИ? – прокричала Шиповничек. – Я не могу уйти.
– Принцесса, он мертв. И если мы останемся, то разделим его судьбу, – ответила Мальва-с-Жалом.
Сабрина затрясла головой. Если они хотят, чтобы она ушла, придется унести ее. Она повернулась к тому месту, где стоял дядя. И была готова сражаться с драконом голыми руками, но ее опередила Шиповничек, которая уже пинала и била его по огромной ноге. Дракон посмотрел вниз и рассмеялся, а затем отшвырнул ее, словно насекомое. Она врезалась в дерево. Раздался болезненный треск, и женщина рухнула на землю, как тряпичная кукла.
– Шиповничек! – закричала Мальва-с-Жалом, бросившись к ней.
Сабрина перевела взгляд с Шиповничек на дракона. Он мог легко сделать то же самое с ней и сестрой. Дым вокруг дяди рассеялся, и она увидела то, чего быть не могло. Черная оболочка вокруг Джейка треснула и разбилась. Кусочки отвалились и рассыпались в пыль по земле. Внутри скорлупы был целый и невредимый дядя Джейк. В его руке был темно-зеленый кристалл, который сиял, как маленькая звезда.
– Моя очередь, – заявил дядя Джейк. И залез в один из карманов свободной рукой, вытащив длинный палаш. Одним быстрым движением он сунул его под подбородок дракона, легко разрезав твердую как сталь кожу существа. Дракон издал приглушенный вскрик и с сотрясающим землю глухим стуком замертво упал.