Война вечножителей
Шрифт:
– Сабрина, так нельзя, – сказала Вероника.
– Она знает, где он, – повторила Сабрина.
– Мне жаль. Так жаль. Я была не в себе, – сквозь слезы бормотала Шапка. И тут ее глаза прояснились, словно что-то поднялось на поверхность.
– Ты что-то вспомнила? – спросила Сабрина.
– Кроватка в комнате с дырявыми стенами, – проговорила Шапка. – Маленькие дырки, позволяющие видеть весь мир. Позволяющие видеть вас, где бы вы ни были. Он хранит ребенка там и присматривает.
– Как он выглядит, Шапочка? Кто он?
Красная Шапочка посмотрела в глаза Сабрины. Сабрина видела борьбу на лице малышки. Но до чего-то очень важного Шапка не могла добраться. Она отвернулась.
Бросившись к Сабрине, Вероника сгребла ее в охапку. Обняв друг друга, они разрыдались. Дафна присоединилась к ним. Ничего больше они сделать не могли.
Догадка мисс Снежки подтвердилась: когда тележка отвезла их обратно к дому, то они увидели, что банда, некогда окружавшая дом, исчезла. От них остались лишь сотни сломанных стрел да брошенная пушка. Не считая того, что в саду был полный кавардак, дом не пострадал.
Принц воспользовался героической речью мистера Семерки и новообретенной популярностью и повысил его до генерала армии Шарманьяка. Гном провел солдат через Чертог Чудес, что заняло большую часть дня. Добравшись до портала, они спускались вниз по лестнице и выходили через парадную дверь. Семья наблюдала, как незнакомцы и друзья проходят мимо. Они желали им всего лучшего и надеялись увидеть их вновь.
Цветочек Жужжало и Мальва-с-Жалом, проходя, улыбнулись Сабрине. Феи поблагодарили ее и семью за доброту после гибели Спящей Красавицы.
– Куда вы уйдете?
– Ну, нам сказали, что в планах захватить Ратушу, но не уверена, что так и будет, – ответила Цветочек Жужжало.
– Сержант Снежка говорит, что нам нужно знать лишь как сражаться, а не где, – добавила Мальва-с-Жалом.
К ним подбежал дядя Джейк.
– Готовы, дамы?
– Ты не можешь пойти с ними. Это слишком опасно, – вскричала бабушка.
– Мы за ним присмотрим, – заверила Мальва-с-Жалом. – Изначально мы были невысокого о нем мнения, но он вырос в наших глазах.
Дядя Джейк ухмыльнулся.
– Эта война – не твоя, – заметил мистер Канис, когда дядя Джейк промаршировал вперед.
– Неправда, – возразил Генри. – Он Гримм. Другого пути у нас нет.
– Может, мы больше никогда его не увидим, – Вероника едва сдерживала слезы.
– Увидим, – возразила Дафна. – Он дядя Джейк. Он приколосный.
Следующими за дверью исчезли Златовласка и три медведя.
– Злата, ты уверена? – спросила бабушка. – В доме достаточно места, а бои будут ожесточаться.
Златовласка покачала головой.
– Я устала убегать от своих обязанностей, Рельда. Я вернулась в Феррипорт-Лэндинг. Пришла пора посадить корни и посмотреть, что вырастет.
Вероника выступила вперед.
– Злата, если ты уходишь, лишь бы быть подальше от меня и моей семьи… Ты не можешь рисковать жизнью и здоровьем, лишь потому что здесь тебе будет неудобно!
Златовласка улыбнулась.
– Ты удивительная женщина, Вероника. Не уверена, что ты имела в виду именно то, что сказала, но ты все равно это сказала. Сомневаюсь, что поступила бы также.
Вскоре, когда все солдаты ушли, семья осталась одна. Они стояли у домика, осматривая его и молча благодаря удачу. Каким-то чудом они пережили флот огнедышащих драконов, разъяренную банду и армию кровожадных злодеев. Они наслаждались тишиной и покоем, как тут что-то массивное рухнуло с неба, приземлившись во дворе. Удар был настолько сильным, что все потеряли равновесие и упали на землю. Поднявшись, Сабрина увидела мертвого белого дракона с оранжевыми полосами и животе. На нем стоял Пак с маленьким деревянным мечом в руке.
– Прояви уважение к мечу, Гримм, – сказал мальчишка.
***
Первым делом нужно было включить воду и электричество. Пак закрепил сорванную линию электропередачи к столбу, подлетев и осторожно соединив кабели. К сожалению, он держал провода слишком долго, и остаток дня его волосы стояли дыбом. Вероника собственноручно поколдовала над водопроводом.
Разобравшись с коммунальными проблемами, они открыли окна и вынесли гниющий мусор, пять дней пролежавший в тепле.
Бабушка приготовила большое блюдо из жареных устриц в арахисовом масле и желейном соусе. Сабрина, едва переносившая запах, сидела за столом, ковыряясь в жутком кулинарном кошмаре. Отец, заметив это, легонько пнул ее под столом.
– Я ел ее стряпню восемнадцать лет, – шепнул он. – Привыкнешь.
– О, правда, и когда?
– Полагаю, примерно в семнадцать, – последовал ответ.
Все за столом, прислушивающиеся к разговору, залились смехом. Бабушка Рельда сначала обиделась, но скоро присоединилась и в конце концов смеялась больше всех. Остаток трапезы заполняли шутки и рассказы. Кажется, родители впервые не ссорились с тех пор, как проснулись. Сабрина смотрела на семью: маму, папу, бабушку Рельду, Пака, мистера Каниса и Красную Шапочку и осознала, что на это она надеялась все время. Это был тот самый миг, который она себе представляла снова и снова, пока заглядывала в свободную спальню и видела спящих родителей. Еще бы вся семья была в сборе, с дядей Джейком и ее младшим братом. Где малыш? Он в безопасности? Посмотрев на маму, она по взволнованному выражению лица поняла, что женщина думает о том же. Они обязаны его хоть как-то найти.
– Итак, Генри, – Пак сбросил туфли и водрузил вонючие ноги на кухонный стол. – Интересно, что вы расскажете мне о половом созревании.
Генри, побледнев, поперхнулся.
Сабрине захотелось заползти под стол и умереть.
***
В ту ночь, когда Сабрина переодевалась ко сну, в спальню вошла Дафна. В руках у нее была подушка, которую она бросила на постель.
– Ты вернулась? – спросила Сабрина.
– Не по своей воле, – буркнула малышка. – Меня выгнала бабушка. А еще она храпит.
– Ну, чья бы корова мычала, – под нос сказала девочка. – Я по тебе скучала.
– Знаю. Помни об этом в следующий раз, когда захочешь соврать или обокрасть меня, – сестра пересекла комнату и открыла ящик стола, стоявшего в углу. Оттуда она достала расческу.
– Обязательно, – искренне ответила Сабрина, и Дафна, подползя к ней сзади, принялась расчесывать волосы. – Знаешь, я горжусь тем, что я – твоя сестра.
– Приколосно.
Сабрина улыбнулась.
– Приколосно.
– Нужно найти его, – сказала Дафна. – Мы должны оставаться в Феррипорт-Лэндинге, пока он к нам не вернется.