Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Продолжишь вот так улыбаться, и я, скорее всего, нагну тебя прямо над этой раковиной.

Я широко распахнула глаза, а Дэвид игриво дернул меня за волосы. У меня появился редкий момент полюбоваться мужчиной, стоящим передо мной. Шампунь освежил его, и теперь он пах, словно раннее солнечное утро. Его плечи сгибались в унисон с его бицепсами, пока его руки двигались надо мной. Я восхищалась линией квадратной челюсти, что находилась на несколько дюймов выше моей головы и переходила в длинную шею, мускулистые плечи…

Вздрогнув, я отступила назад и взгромоздилась на тумбочку. Обернув ноги вокруг Дэвида, я притянула его к раковине.

Твоя очередь, — сказала я, забирая фен.

Дэвид выглядел признательным, когда я запустила пальцы в его волосы, и они действительно оказались влажными. В ответ он поцеловал меня в нос.

— Ну же, давай, — шутливо проворчала я. — Я очень серьезно отношусь к работе с феном. Ни один сегодня не отправится в постель с влажными волосами.

Дэвид рассмеялся так, что все его тело затряслось, а я придвинула его ближе, крепче сомкнув лодыжки за его спиной. Сейчас мы были на одном уровне, и его глаза внимательно следили за мной; я чувствовала его взгляд, хотя полностью сосредоточилась на его шелковистых волосах. Закончив, я положила фен на раковину и отвела непослушные пряди с его глаз. Мои собственные волосы были в беспорядке, но это не имело значения. В любом случае, если моей прической Дэвид занимался лично, как это может быть плохо?

Дэвид потянул краешек моего полотенца, раскрывая его. Закрыв глаза, он наклонился к моей коже и глубоко вдохнул, словно пытался запомнить мой запах, а затем поцеловал чувствительное местечко под подбородком. Любопытные руки моего любовника исследовали меня, касаясь везде, куда он только мог дотянуться. Я вздрогнула, когда Дэвид дотронулся до моего шрама.

Опустив взгляд к моим коленям, он сжал мне бедра.

— Ты такая приятная на вкус, — произнес Дэвид, облизывая губы. Я покраснела в ответ. Он притянул меня в свои объятия и от его неугомонных пальцев у меня непроизвольно поползли мурашки вдоль позвоночника. — Ты ела сегодня?

— Мм?

— Ты ела? Ты не голодна?

— Я в порядке, — вздохнула я, прижавшись губами к его шее. — И я должна идти. Уже поздно.

Дэвид отстранился, и я мгновенно задрожала. Поморщившись, я взглянула на него.

— Мне так холодно без тебя.

— Прости, детка, — ответил он тихо. — Сегодня действительно прохладно.

Я покачала головой.

— Все это время. Я замерзаю с той самой ночи и не могу согреться.

— Вероятно, это из-за чертового веса, который ты потеряла, — отругал меня Дэвид. — Это вредно для здоровья. Что случилось с девушкой, которую я угощал гамбургерами несколько месяцев назад?

— Она потеряна, — сказала я, мой голос предательски сорвался, когда я взглянула на него.

Он снова обнял меня.

— Если бы это зависело от меня, ты никогда бы не чувствовала холода.

— Знаю, — ответила я, потому что тоже так думала. Я верила, что ему на самом деле нужно от меня больше, чем просто постель. Но когда он произнес это вслух, я испугалась.

— Я отвезу тебя домой, — сказал Дэвид, отступая. — Но, во имя Всевышнего, Оливия, позволь мне накормить тебя.

— И каким же образом?

— Вчера у нас проходило мероприятие. Наверняка что-нибудь осталось.

— Ты будешь без рубашки? — спросила я, постукивая пятками по шкафчику подо мной. Но тут я приоткрыла рот от удивления. — Ты покраснел.

— Ошибаешься. Но если это твое условие, я согласен.

Моргнув, я спрыгнула с тумбочки.

— Хорошо, — согласилась я, снова натягивая халат.

— Могу я, по крайней мере, надеть белье?

— Хмм… — Раздумывая, я прикрыла один глаз, и Дэвид рассмеялся.

Я хотела уйти, но он притянул меня обратно в свои объятья. Прижав меня спиной к своему торсу, Дэвид наклонился и прошептал мне в волосы:

— Как мы смотримся вместе?

Я посмотрела в зеркало. Он делал меня красивой. Вместе мы были прекрасны, как головоломка, состоящая только из двух кусочков. Я посмотрела ему в глаза и кивнула. На мгновение Дэвид удержал мой взгляд, а затем отпустил, поцеловав в щеку.

Закутавшись в теплый халат, я бродила по кухне, пока Дэвид одевался.

— Здесь есть тарелки? — крикнула я ему.

Появился Дэвид, неодобрительно глядя на меня.

— Готовить буду я.

— Я не против.

— Присядь и позволь мне все устроить. — Он нахмурился, разглядывая содержимое холодильника. — Здесь не так много всего, но я что-нибудь придумаю.

Подперев подбородок рукой, я смотрела, как Дэвид перемещается по кухне.

— Тебе нравится возиться на кухне?

— Нет. Я обычно ем вне дома или моя экономка готовит что-нибудь пару раз в неделю.

Настала моя очередь неодобрительно взглянуть на Дэвида.

— В твоей жизни не хватает женщины.

Дэвид отозвался ворчанием, но я нашла утешение в том, что хоть в чем-то он не был совершенен. Я улыбалась, как глупая школьница, любуясь видом его крутого, накаченного торса и упругой задницы. Его мускулистое тело было красивым, но не перекаченным и это было более заметно, когда он двигался. У меня возник соблазн провести языком по каждой мышце на его теле. Однако у Дэвида, похоже, были другие мысли. Всего лишь раз, после того, как он поставил что-то греться в микроволновку, Дэвид сорвал с моих губ мимолетный целомудренный поцелуй.

Он разместил две тарелки с закусками на столе и подвинул свой стул так, чтобы мы сидели рядом.

— В следующий раз ты будешь топлес, верно? — поддразнил меня мой любовник.

Я засмеялась, но тут поняла, что именно он сказал. В следующий раз.

— В любом случае, ты, как всегда, будешь руководить мной, — ответила я, сознательно заглушая чувство вины.

Его глаза потемнели. Дэвид протянул руку и слегка отодвинул полу халата, открывая мою грудь.

— Я сделаю все возможное, пока ты не будешь молить меня о пощаде.

От его прикосновения, я тяжело задышала и обмякла на стуле. Если бы он был моим, я бы сказала ему, что никогда не попрошу его остановиться. Что он мог бы брать меня так, как ему хотелось. А в это время его пальцы ласкали мой сосок и обвели контур груди. Я прижалась к нему, а его другая рука опустилась мне на поясницу, лаская низ спины и скользнув по моим ребрам. Дэвид нажал рукой на мою талию и его большой палец пробежал по моему шраму. Обжигая меня взглядом, он требовательно произнес:

— Скажи мне.

Глава 16

Дэвид хотел, чтобы я снова открылась ему, и у него был свой собственный способ заставить меня. Но разве он не понимал, что только все усложнял? Я тяжело вздохнула.

— Лучший способ борьбы со всем этим — забыть, Дэвид.

— Лучший или единственный способ?

Я ухмыльнулась. Он схватил мой стул и одним резким движением придвинул ближе к себе. Сжав рукой мою челюсть, Дэвид поцеловал меня в щеку, а затем в уголок губ.

Поделиться с друзьями: