Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Возвращение магии
Шрифт:

Оливер скептически посмотрел на меня и усмехнулся:

– Это моё упущение, сегодня же к тебе пришлют модистку, моей жене нужен новый гардероб.

Мейстер Тьетри, глядя на мой наряд, лишь покачал головой усмехаясь в бороду.

Я гордо вскинув подбородок запрыгнула в седло серой кобылки:

– У меня отличный и УДОБНЫЙ наряд, – обиженно протянула я.

Приехав на место мейстер приступил к изучению, попутно задавая мне уточняющие вопросы.

Он доставал какие-то приборы и артефакты, что-то бормотал, измерял и записывал.

Становилось жарко.

– Мейстер Тьетри, – окликнул его Оливер. – Мы пока побудем в библиотеке, она на втором этаже.

Архимаг только кивнул и махнул рукой, показывая, чтобы мы не отвлекали его.

Оливер подхватил меня под руку и увлек в дом.

Поднявшись в библиотеку он скинул сюртук и плюхнулся на диван, я тоже сняла плащ и села рядом.

Он привлёк меня к себе. Моё сердце пропустило удар от нахлынувшего удовольствия. Я приподняла голову, пытаясь посмотреть на него. Его взгляд потемнел, он прерывисто задышал и покрыл мою шею едва уловимыми поцелуями. Сердце снова ухнуло, а в животе появилось тянущее тепло. Мой резерв выпустил несколько незримых обычным взглядом нитей и начал сплетаться с нитями, тянущимися от резерва Оливера. Наша связь укреплялась.

– Лис, – хрипло прошептал он. – Я так сильно тебя люблю, – снова едва уловимые касания шеи, щёк, губ.

Моё дыхание сбилось. Я положила руки ему на плечи, испытывая досаду от того, что его рубашка была препятствием между моими пальцами и его кожей.

Он яростно впился в мои губы, требовательно впиваясь в них своими губами. Я не менее яростно отвечала ему. Мне хотелось большего. Сердце трепетало, когда он прижимал меня к себе, обвив меня руками. Мы целовались несколько десятков минут. Пока сзади не раздалось смущённое покашливание.

Мы резко отпрянули друг от друга. Я залилась краской, пытаясь выровнять дыхание. Мой Вьери тихо рыкнул, помянув демонов. Мы совсем забыли про мейстера.

– Ничего-ничего, – усмехнулся пожилой архимаг в густые усы. – Вы женаты и в своём праве. Вьери, я закончил. Мне надо несколько дней всё систематизировать и навести некоторые справки, тогда я смогу сказать больше. Ещё возможно мне придётся съездить в столицу, – закончил он.

– Да, конечно, – рассеянно сказал муж.

– Я подожду внизу, – правильно понял архимаг возникшую паузу.

Он вышел, а я не удержавшись хихикнула. Оливер тут же сгрёб меня в охапку и навалившись сверху попытался грозно сказать:

– Ты чего хихикаешь? – но не удержался и сам тихо рассмеялся, вновь припадая к моим губам в нежном поцелуе.

Мы шли рядом по берегу, держась за руки и ведя лошадей за собой. Мейстер уехал далеко вперёд, сославшись, что очень торопится собрать какую-то траву, но все прекрасно понимали, что это был просто предлог оставить нас наедине.

– Ты тоже чувствуешь, как мой и твой магический дар переплетаются? – задумчиво спросила я его глядя на текущую мимо реку.

– Конечно, – коротко ответил он и поцеловал кончики моих пальцев в своей руке.

Вдалеке показался всадник. Он галопом несся к нам. Оливер нахмурился и насторожился.

Когда всадник приблизился, он облегченно вздохнул:

– Это Грегор.

Грегор подъехав к нам резко спешился.

– Милорд, там женщина, требует немедленно предъявить ей миледи в здравии. Мне кажется она разнесёт нам замок по кирпичику, если мы не сделаем это в ближайшее время, – засмеялся он.

Они оба вопросительно посмотрели на меня. Я пожала плечами:

– Не представляю о ком вы, – я задумалась. – Родственников у меня не осталось. Если только... – я ахнула. – Это миссис Эверли приехала меня навестить! Она мне писала в последнем письме, что хотела бы меня проведать и обсудить какое-то дело.

Мы сели на лошадей и поскакали к замку.

– Элис! Милая моя девочка! – миссис Эверли неслась ко мне через двор. Я спешилась, передав поводья подскочившему Марку.

– О, боги! – всплеснула она руками. – Жива и здорова! Я испереживалась! – тараторила она, обнимая меня.

– Миссис Эверли, когда же вы приехали? – счастливо улыбнулась я.

– Ещё утром! Я приехала в особняк, а там никого! Я испугалась за тебя! Решила, что этот несносный Парч добрался до тебя первый! Хорошо, что мне на глаза попался этот мальчик, – она глазами показала на Марка, уводящего лошадей. – Он сказал, что леди из того особняка находится в замке герцога! С тобой точно всё в порядке? Что-то ты бледная какая-то! И что это на тебе надето, юная леди?! – она поджав губы отстранилась, рассматривая мой наряд.

– Погодите, миссис Эверли, давайте пройдём в замок и спокойно всё обсудим. Я всё расскажу по порядку, – вскинула я перед собой руки и засмеялась.

– Но сначала, позвольте представить вам моего мужа, – сказала я и кладя руку на локоть подошедшего Оливера. – Герцог Оливер Лорк.

У миссис Эверли вытянулось лицо, потом она просияла и кинулась ко мне на шею.

– Элис, моя маленькая девочка, я так за тебя рада! Поздравляю, моя хорошая! И вас Герцог поздравляю, – повернулась она к Оливеру. – Хотя могли бы и пригласить старую няню на свадьбу девочки, которую она вырастила, – обиженно закончила она и в её глазах заблестели слёзы.

– Видите ли, миссис Эверли, – засмеялся Оливер. – Высшие Силы не сообщили нам точную дату нашего соединения с Элис, поэтому мы не успели оповестить гостей, – он притянул меня за плечо к себе и поцеловал в макушку. – Но мы обязательно проведём церемонию, по всем правилам принятым в обществе, когда будем готовы вернуться в столицу, потому что Элис, как все девочки, хотела торжество, – успокоил он миссис Эверли.

Она ошарашенно смотрела на нас, кажется потеряв дар речи.

Я взяла её под руку и повела в замок. Слуги разгружали её карету и относили вещи в выделенные ей покои.

Следующие три часа мы, сидя на террасе выхода в сад, поглощали сладости с различными отварами, заботливо принесенными Чейни, рассказывали миссис Эверли о событиях последнего времени. Она постоянно шумно вздыхала, хваталась за сердце и голову, не забывая сыпать восклицаниями: "О, Боги!" и "Ох ох ох!". Оливер сидел возле меня на диване, постоянно ловя и сжимая мою ладонь. Больше всего миссис Эверли поразило то, что у меня открылся очень сильный дар. Она заплакала, причитая, о том, как жаль, что старый лорд не дожил до этого счастливого часа. Про соединение магией она вообще слышала только сказки и легенды. От неё посыпались различные вопросы начиная от того, что я уже успела освоить в управлении даром, до того, когда же мы планируем провести торжество по всем правилам, принятым в обществе, "Это конечно не обязательно, но всё же", – смахнула она очередную слезинку. Через какое-то время Оливер послал за мейстером Тьетри, чтобы он более обстоятельно ответил на поток вопросов моей беспокойной няни.

Поделиться с друзьями: