Возвращение магии
Шрифт:
— Нет. Вьери, пожалуйста, давай не пойдём никуда, — во мне всё больше нарастала какая-то непонятная паника.
— Я бы сам сходил за едой, но я не могу тебя оставить здесь одну. Поэтому мы пойдём вместе.
— Но, Вьери, мне не нравится эта идея.
В итоге он всё же укрыл наши вещи скрывающим заклинанием, взял меня за руку и повёл в сторону городка. До него было недалеко, буквально пять минут пути. Так же довольно быстро мы нашли постоялый двор. Время было раннее, солнце ещё даже не собиралось вставать. Вьери пришлось долго стучать, прежде чем дверь открылась и в проёме показалась рыжая с проседью голова хозяина:
— Кого там принесло ночью, — бурчал он открывая, но увидев Вьери осёкся. — Л-лорд Олуэн? — удивился он, распахивая дверь. Вьери нахмурился.
Я закусила губу, понимая, что мы влипли. Но отступать было поздно.
— Проходите пожалуйста, лорд Олуэн! Сейчас подам на стол. Мы думали, вы в школе Лерскона преподаёте. Ах, да, сейчас же каникулы! — хлопнул он себя по лбу и улыбнулся какой-то кривой ухмылкой. — Приехали навестить старого лорда?
— Да, — неуверенно подыграл ему Вьери.
Хозяин крикнул что-то в другое помещение и оттуда выскочили две девчушки, сонные и помятые.
— Тащите что там есть поприличнее, граф кушать будет, — лебезил перед нами хозяин.
Девчушки скрылись за дверкой.
Мы сели на скамью. И тут взгляд хозяина приклеился ко мне.
Липкий, холодный, оценивающий.
— Ааааа, — протянул он. — Вы наконец-то нашли вашу блудницу-сестрицу! — осклабился он. — Теперь старый граф сможет научить её уму разуму.
Я с ужасом посмотрела на Вьери. Мы оказались на землях графа Олуэна и нас приняли за его настоящих детей. Это не удивительно, мейстер Рентир хорошо постарался над личинами. Но что теперь делать?
— А где ваши кони и багаж? — не унимался хозяин.
— Неподалёку, — отрывисто бросил Вьери, тоже понимая, что ситуация выходит из-под контроля. — Я бы хотел, чтобы сестра немного отдохнула перед встречей с отцом. — продолжил он. — Проводите нас в свою лучшую комнату.
На это хозяин странно посмотрел на него, но ничего не сказал.
— Да, конечно покажу. — засеменил он перед нами на второй этаж.
Вьери ещё больше нахмурился. Я же предпочитала молчать и идти за ними.
— Вот здесь ваша сестра сможет отдохнуть, — открыл он дверь пропуская меня вперёд. — И не сможет снова сбежать, — он противно захихикал.
Мы вошли в маленькую комнату, небольшая кровать в углу да табурет со столиком у окна. Комната напоминала шкаф.
— Это ваша лучшая комната? — повернулся Вьери к хозяину.
— Эта самая безопасная, Ваша Светлость, — многозначительно посмотрел он на Оливера в облике графа Олуэна.
Оливер подошёл ко мне и тихо шепнул:
— Лис, всё будет хорошо. Я вытащу нас отсюда.
Ну да, конечно, нет бы сразу сюда не идти. Во мне закипало возмущение, но я только кивнула, чувствуя, как в висках начинают стучать молоточки.
— Ты бледная. Отдохни и поедем дальше, — беспокойно сказал Оливер, оглядываясь на хозяина, ждущего у двери.
— Брат, давай поедем дальше, я правда совсем не устала, — каким-то не своим, срывающимся голосом попросила я.
Хозяин у двери подобрался. Он смотрел на нас с каким-то недоверием. Магии в нём почти не было, это я сразу увидела. Но было что-то, что я никак не могла уловить.
— Ваше сиятельство, пойдёмте решим наши дела. Ваша сестра отсюда никуда не денется, уверяю вас.
"Какие интересно дела могут быть у этого типа с графом Олуэном", — подумала я.
— Ляг, отдохни, я вернусь за тобой через полчаса, — шепнул мне Вьери и сжал мою руку. Я вцепилась в его руку, не хотела отпускать.
Но он вышел, дверь закрыли на ключ. Этот щелчок вышел невероятно громким. Или мне так показалось. Я подошла к окну. Из окна был виден лес и проходящая перед ним дорога. На окне были решётки. Вот что имел в виду хозяин, когда говорил, что сестра графа никуда не денется. Отдыхать совсем расхотелось. Я покосилась на кровать. Она была заправлена чистым бельём, в комнате тоже было довольно чисто, несмотря на общую картину бедности обстановки. Присев на табурет, я уставилась в окно, начинало светать. Я потрогала свою метку на руке, сейчас скрытую иллюзией. Она была тёплой. Потянулась к Вьери. Но не смогла разобрать, о чём он говорит с хозяином. Пока что он был спокоен. Значит, ещё сможем выкрутиться.
Вдруг на дороге я увидела всадников. Их было шестеро. Они неслись, поднимая столбы пыли.
Я вспомнила про переговорный артефакт и дотронулась до розового камня на кольце, на иллюзорном артефакте пока решила приберечь переговорный камень, мейстер Рентир предупредил, что он сработает всего три раза:
— Вьери, там всадники, они приближаются сюда очень быстро. Мне кажется это за нами. Вьери, тут решётка на окне. Вытащи меня отсюда пожалуйста! — зашептала я.
По лестнице застучали шаги, я приготовилась к бою, вызвав небольшую сферу огня на ладони и навесила на себя щит. Буквально через пару минут замок щёлкнул, и я швырнула сферу в появившегося на пороге. Он успел пригнуться. Сфера врезалась в стену за его спиной, осыпав его пылью и остатками досок.
— Лис, ты так вдовой останешься! — услышала я встревоженный голос Вьери. Я кинулась к нему. Он прижал меня буквально на мгновение, потом схватил за руку и мы побежали вниз.
Выскочив из постоялого двора на улицу мы тут же свернули за угол и пробежав ещё несколько домов и заборов снова свернули. Остановились. Вжавшись в стену какого-то дома. Было слышно, как всадники подъехали к постоялому двору, спешиваются и громко хохочут. Через какое-то время раздался шум и крики. Не осталось сомнений, что ищут нас.
Вьери сосредоточенно вызывал портал. Схватив меня в охапку, шагнул в открывшийся портал и мы оказались на той же опушке, где изначально появились в этом городке. Подхватив свои вещи, мы шагнули в следующий портал. Посмотрев на меня, после последнего перехода Вьери нахмурился:
— Ты совсем бледная. Тебе определённо нужно отдохнуть.
— Ну уж нет! — взвилась я. — Ещё один переход я как-нибудь осилю. Никаких больше постоялых дворов с мутными личностями! Никогда! — накинулась я на него.
— Прости, Лис, я хотел как лучше. Не знал, что нас выкинуло на землях этого графа. Его дочь до сих пор разыскивают и за неё положена очень хорошая награда. Хозяин предлагал мне помощь в твоей транспортировке к отцу. Он пытался опоить меня чем-то. Я почувствовал в жидкости, что он мне предложил, какую постороннюю примесь. Многого я не понял из нашего странного разговора, но после твоих слов, по переговорному артефакту, просто вырубил его заклятьем и рванул за тобой. Мне кажется, они связаны с заговорщиками. Но с этим мы позже разберёмся, не переживай, — он притянул меня к себе и поцеловал. Прижимая одной рукой мой затылок, второй гладя мою спину. Мурашки пробежались теплой волной по всему телу. Я с упоением отвечала на его поцелуй, обвив руками его шею. Магический дар внутри меня заурчал от удовольствия и выпустил ещё несколько потоков, которые переплетались с его потоками, ещё больше усиливая нашу связь.