Возвращение на Олимп
Шрифт:
– А что мойры?
– Мойры молчат.
– Неужели ничего нельзя придумать, чтобы они стали служить нам, как служили Зевсу когда-то?
– В неволе их дар предсказаний пропадает, надо выпустить их из заточения. Тогда былой дар, может быть, вернется к ним.
– Это невыполнимо, Гера. Ты же знаешь, они мгновенно переместятся к своему бывшему хозяину.
– Это плохо. Они не признают даже меня. Это довольно странно. Чувствительные особы. Много тысячелетий они служили Зевсу, окружающим его богам, мне в конце концов. Им оказывалось уважение и почитание, их лелеяли и холили и они никогда не ошибались в своих предсказаниях. Может быть, тебе следует подойти к ним как-то иначе.
–Я пробовал, ты это знаешь.
– Мне странно их поведение? Ведь я могу любить тебя. А почему они не могут. Ты – сильный, смог одолеть самого Зевса.
– Я вынудил его отступить перед силой моего разума. Я всё просчитал, Гера. Под силой моего гипноза ему не на кого было опереться. Тэсляне не стали выполнять его приказы, так как я лишил их этой возможности, а некоторые стали вредить, потому что им вставили в голову чипы. Он покинул поле боя, струсил. На своей станции с беззащитными подданными он нам не страшен. Но из поля зрения выпускать его не надо. Я бы хотел знать больше о Кентавре, прибывшем неизвестно откуда. Ты можешь узнать?
– У нас нет предателя среди богов. Мы ведем наблюдение только визуально. Звездолета под названием Кентавр после убытия с их космической станции Янус, не было три гальона времени.
– Подожди,… но только за один гальон он может достичь окраины галактики Млечного пути в канале взаимодействия! – вскричал Минос, вскакивая с кресла, и двигаясь по залу в нервном возбуждении. – Это точно они посылали Кентавр к Земле , чтобы предупредить о нашем нападении.
– Успокойся, Минос. Что могут сделать земляне против нас за столь короткий срок, даже если их и предупредили. У нас же помимо оружия психотропного типа есть Огненная змея, о которой ты говорил. Они не смогут противостоять нам, тем более на их уровне развития. А придумать что-нибудь это вообще нереально. Да и вряд ли поверят этому. И, тем не менее, нам надо ускорить подготовку экспедиции, так как продовольствия для населения Клары и пополняющейся армии не хватает. Для транспортировки Землян сюда тоже понадобится много времени. Конечно, если ничего нам не помешает, и боги не вставят нам палки в колёса.
–Так я и говорю, Гера, что без информации о действиях Афины и других богов, мы как слепые котята. Надо внедрить агента в их общество.
– Это почти невозможно. Сколько было попыток, ты же знаешь. Само устройство их духовного общества исключает такую вещь как предательство и измена.
– Тогда надо выкрасть одного из них и пыткой развязать ему язык. Мы даже можем вселить в его душу слабого тэслянина, слабого духовно, и он нам выложит всю информацию, которая нам необходима.
– Это дельное предложение, – улыбнулась Гера. – И выполнимая миссия. Я пошлю отряд для захвата одного из богов.
– Действуй, Гера, – сказал Минос.
Глава 3.
Зал, куда нас привела Афина, был круглым и блестящим, потолок куполообразный, в котором горели ярким светом круглые светильники. Амфитеатр, уставленный белыми овальными креслами, плавно уходил кверху. Кресла были заняты наполовину молодыми женщинами и мужчинами. Совсем старых мы не увидели. Как выяснилось позже, боги были не бессмертны, и у них всё было как у людей, но вновь родившиеся «старели» до сорока лет, а потом в специальных оздоровительных центрах проходили курс омолаживания ежемесячно, принимали напиток бессмертья, физически не старели и не болели никакими болезнями. Одеты они были в простую одежду, не стеснявшую их движения – в легкие разноцветные туники, шелковые блестящие накидки, мягкие полусапожки. Главный из богов, это было сразу видно, сидел в переднем ряду и отличался от других тем, что у него была окладистая седая борода, такие же усы, крупная голова, пышная шевелюра. В руках он держал трезубец, способный извергать, как мы узнали потом, сразу три молнии в секунду, в отличие от остальных, носящих на бедре всего одну трубку, служащую им как меч и как молниемёт.
Афина выстроила нас в шеренгу перед этой аудиторией, вышла вперед и, протянув к нам руку, сказала:
– Позвольте, уважаемый совет, представить вам наших берленгемов Землян. Я представлю их по старшинству, хотя на Земле, бывает так, что люди молодые иногда командуют старшими. Итак, первый с краю – Александров Владимир Иванович – сорок два земных года, женат на женщине тридцати шести лет, детей не имеет. Начальник изыскательской партии, образование среднетехническое, владеет только одним языком. Характер спокойный, уравновешен в поступках, способен к анализу и размышлению, поэтому немного медлителен перед поступком. Согласился участвовать в походе с условием, что по возвращению, будет способен к воспроизводству наследников, а также иметь средства для их полного воспитания и дальнейшего развития, в чём ему было обещано, так как это выполнимо и не дорого.
Смелов Пётр Алексеевич – следующий берленгем, – двадцать шесть лет, только недавно заочно закончил учебу в техническом институте, женат, двое детей. Характер спокойный, разбирается в системах навигации, способен хорошо ориентироваться в пространстве, в совершенстве овладел элементами начертательной геометрии, способен и далее совершенствовать свой ум элементами научных открытий. Он один из всех его окружающих имеет представление о компьютерах, а также поверхностно знает английский язык – то есть умеет изъясняться в диалоге на бытовые темы. Согласился участвовать в походе из чувства коллективизма и за вознаграждение.
Капуров Сабир Капурович – возраст двадцать два года, холост. По национальности – индеец.
– Не индеец, а индус, – поправил Сабир.
– Да, индус, извините, – поправилась Афина, – владеет хорошо русским и индийским языком. Характер веселый, отзывчивый, реакция быстрая на любые проявления действия. Окончил училище мореходного плавания, хорошо разбирается в навигации, ориентируется в пространстве превосходно, разбирается в двигателях внутреннего сгорания. Капитан самоходного судна. Согласился участвовать в походе из жажды приключений и за вознаграждение, которое в золотом эквиваленте равно весу его тела, а именно 75 килограмм.
– 76, – поправил Сабир.
– Когда вы ложились в кабину перелета в нашу звёздную систему, вас взвесил автомат, – возразила Афина, – и эти данные уже зафиксированы нашими компьютерами. Ваш вес на данный момент уже 86 килограмм, потому что вы стали берленгемом, вы стали сильнее, масса ваших мускулов увеличилась, также как сила телесная и духовная, что я вам и обещала. Кроме этого, чтоб вы не удивлялись и не предъявляли нам никаких претензий, с вашего первоначального образа снята копия и по ней уже заказаны золотые скульптуры, которые отправятся с вами в обратный путь на Землю.
– Здорово! – кивнул, улыбаясь Сабир. – Шустрые, вы однако, ребята. Мы ещё ничего не совершили, а вы нас уже отливаете, как бы увековечиваете нашу память.
– В любом случае, ваши скульптуры не пропадут, – улыбнулась Афина. – Оставшиеся в живых, отвезут ваши скульптуры родственникам.
– Спасибо, утешили, – буркнул Александров.
– Мы настроены оптимистически, – улыбнулась Афина. – У нас всё получится! – и она потрясла своим жезлом. – Верно ли я говорю, о боги?!
Лес рук поднялся над аудиторией.
– Вэй! Вэй! – заскандировали Афине публика со своих мест.
– Продолжайте, Афина, – раздался трубный голос Зевса с первых рядов, когда шум немного утих, – вы ещё не закончили.
– И наш последний участник похода – Касымов Ахмет Ахмедович – двадцать восемь лет, владеет узбекским и русским языком. Имеет среднее образование. Техник – самоучка. Обучен изыскательскому делу начальником партии Александровым. Женат, имеет двух детей. Участвует в экспедиции поневоле за вознаграждение, равное 82 килограммам золота.