Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Шторм продолжался двое суток и рано утром на третий день стих. В безоблачном небе занялась бледно-зелёная заря, и на горизонте стали отчётливо видны три чёрных паруса, а на юго-западе показалась туманная береговая линия Бейрланда; над горой в центре острова висела плотная белая шапка облаков.

Роран, Джоад и Утхар собрались в маленькой носовой каюте — большую, капитанскую отдали слабым и немощным. Утхар развернул на столе морские карты и ткнул пальцем в какую-то точку выше Бейрланда.

— Мы сейчас вот тут, — сказал он. Потом перешёл к другой карте, побольше. На ней была изображена береговая линия Алагейзии и устье реки Джиет. — А вот сюда нам надо бы непременно зайти, потому что до Ривстоуна нам продовольствия не хватит. Хотя как мы туда доберёмся, понятия не имею: преследователи непременно нас догонят. Брамселя на бизани у нас теперь нет, так что эти проклятые шлюпы перехватят нас завтра к полудню, в крайнем случае — к вечеру.

— Стеньгу ведь можно восстановить? — спросил Джоад. — На таких больших кораблях всегда есть запасные.

Утхар пожал плечами:

— В принципе, можно было бы, если бы нашёлся хороший плотник. Но поскольку его у нас нет, я бы не стал поручать установку новой стеньги человеку неопытному — чего доброго ещё сорвётся на палубу да кого-нибудь покалечит.

— Если бы на этих шлюпах не бдого магов, — сказал Роран, — мы могли бы сразиться с ними, поскольку численностью мы их значительно превосходим, но в нашем положении боя, конечно, лучше избежать. Нам вряд ли удастся их одолеть, особенно если вспомнить о том, сколько кораблей, посланных на помощь варденам, просто бесследно исчезли.

Горестно вздохнув, Утхар обвёл кружком их нынешнее местонахождение и указал на карте то место, куда они, в лучшем случае, могли бы добраться завтра к вечеру, если ветер останется попутным.

— Если надо будет, — продолжал он, — мы могли бы даже и высадиться на берег Бейрланда или Ниа, только я не уверен, что это нам поможет. Мы в ловушке. Солдаты с этих шлюпов, или раззаки, или сам Гальбаторикс запросто нас здесь поймают.

Роран насупился, обдумывая допустимые варианты действий: похоже, боя со шлюпами было не избежать.

Несколько минут в каюте царило молчание. Слышались лишь шлёпки волн о борт. Потом Джоад провёл пальцем по карте от Бейрланда до Ниа, глянул на Утхара и тихо спросил:

— А как насчёт Кабаньего Ока?

И этот старый морской волк, весь покрытый шрамами, аж побелел от ужаса.

— Я бы не стал так рисковать, мастер Джоад! Ни за что на свете! Лучше уж в открытом море с этими шлюпами сразиться и погибнуть, чем в пасть к дьяволу соваться! Там ведь погибло вдвое больше кораблей, чем во всем флоте Гальбаторикса!

— Помнится, я где-то читал, — спокойно заметил Джоад, — что пролив этот совершенно безопасен либо при полном приливе, либо при полном отливе. Так ли это?

И Утхар с явным неудовольствием кивнул:

— Так-то оно так, да только пролив уж больно длинный, и надо очень точно рассчитать время, чтобы успеть пройти его, так и не напоровшись на скалы. А у нас ведь ещё и шлюпы на хвосте висеть будут!

— Однако, — упорно продолжал гнуть свою линию Джоад, — если все правильно рассчитать, то именно шлюпы попадут в беду, или у их команды откажут нервы, и тогда они свернут и пойдут в обход острова Ниа. А мы тем временем успеем укрыться в одной из бухт Бейрланда.

— Если, если… Ты, кажется, готов и к черту на рога отправиться или прямо в бездну!

— Да ладно тебе, Утхар. Ты зря так разволновался. Мой план, конечно, опасен, но не опаснее нашего побега из Тирма. Или, может, ты в своём мастерстве сомневаешься? Не уверен, что сможешь провести судно по этому проливу? Мужчина ты, в конце концов, или нет?

Утхар нахмурился и скрестил на груди обнажённые руки:

— Ты же это проклятое Кабанье Око даже издали не видел, верно?

— Не видел, врать не стану.

— Так имей в виду: дело вовсе не в том, мужчина я или нет, а в том, что обычному человеку этот пролив не одолеть! Там тонули даже самые мощные, самые крупные наши корабли! Ты даже представить себе не можешь, какова его силища. Бросить вызов Кабаньему Оку — все равно что бежать наперегонки с горной лавиной. Случайно, конечно, может и повезти, но, скорее всего, ты будешь раздавлен в пыль!

— А что такое Кабанье Око? — спросил Роран.

— Пасть океана! — отрезал Утхар. — Жадная пасть, способная поглотить все что угодно.

А Джоад пояснил гораздо спокойнее:

— Это водоворот, Роран, возникающий в результате приливных течений, курсирующих и сталкивающихся друг с другом между островами Беирланд и Нари. Когда вода поднимается, вода в Кабаньем Оке вращается против солнца, а когда спадает — по солнцу.

— Но разве этот водоворот так уж опасен, если известна его природа?

Утхар так затряс головой, что косичка, заплетённая на затылке, стала бить его по обветренной шее:

— Не так уж опасен, ха-ха-ха! Да что ты в этом понимаешь, парень!

Джоад постарался объяснить Рорану, каковы реальные размеры этой чудовищной «пасти».

— В среднем, — сказал он, — центральная часть Кабаньего Ока достигает лиги в диаметре, но сам водоворот способен затягивать предметы и на расстояний десяти — пятнадцати миль от центра. Корабли, имевшие несчастье попасть в эту гигантскую воронку, мгновенно увлекает на дно, где они и разбиваются о скалистые отроги Спайна. Их обломки часто находят на берегу те, кто собирает плавник на топливо.

— Стало быть, никому и в голову не может прийти, что мы полезем прямо к черту в пасть? — спросил Роран.

— Естественно, нет! — буркнул Утхар. Джоад лишь молча покачал головой.

— А хоть какой-то шанс пройти сквозь этот водоворот у нас есть? — поинтересовался Роран.

— Было бы ужасной глупостью так испытывать судьбу! — воскликнул Утхар.

Роран кивнул:

— Я понимаю, Утхар, ты не хочешь рисковать, но у нас нет выбора. Я не моряк и готов полностью положиться на твоё мнение. Скажи честно, есть у нас шанс пройти там?

Шкипер долго молчал, потом неохотно пробормотал:

— Может, и есть… Только надо быть полным безумцем, чтобы даже приблизиться к этому водовороту!

Поделиться с друзьями: