Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Врач космического корабля

Гаррисон Гарри

Шрифт:

– Но, сэр! – крикнул вслед ему Курикка. – А как нам герметизировать органы управления?

– Придумайте сами. Можете надеть на них пластиковые мешки, не важно. Но вы должны сделать это… – он взглянул на часы, – в течение ближайших двадцати минут. Я сейчас вернусь.

Он выскочил из рубки, хлопнув дверью, и побежал по коридору в главный обеденный зал. Ему предстояла встреча с пассажирами, а времени на разговор с ними было отчаянно мало. Вернее, его не было вообще.

Дон остановился у первого попавшегося видеофона и набрал номер, который подключал его к системе бортовой трансляции:

– Говорит капитан. Я прошу всех членов команды, свободных от вахты в силовом отсеке или в рубке управления, явиться в главный обеденный зал. Немедленно. В течение минуты.

Из динамика над головой грохотал его собственный голос.

Когда он достиг обеденного зала, туда через разные входы уже стекались члены команды. Как это обычно делалось в перерывах между приемами пищи, столы были сдвинуты в сторону, образовалось свободное пространство. Один из пассажиров стоял на стуле, остальные столпились вокруг него. Они оглянулись в замешательстве на подбегающего Дона.

– Послушайте меня. Я – лейтенант Чейз, судовой врач. Извините, что не могу в данный момент объяснить вам все подробно, – я сделаю это позже, – но сейчас крайне необходимо, чтобы вы незамедлительно проследовали в силовой отсек…

– Мы не желаем больше вас слушать! – закричал человек, стоящий на стуле. – Мы хотим видеть капитана и требуем объяснений по поводу того, что здесь происходит.

Дон узнал его – Бриггс. Мэтью Бриггс, отставной бригадный генерал. Его коротко остриженные волосы казались частоколом иголок, твердых и острых, как шипы колючей проволоки. Злой взгляд и сердитое выражение лица генерала были знакомы Дону по газетам и телевизионным передачам. Он был человеком, который всегда навязывал свое мнение, независимо от того, насколько оно отличалось от мнения остального мира, и упорно на нем настаивал. Дон бросил на него холодный взгляд и резко произнес:

– Как вы знаете, на корабле произошла авария. Капитан погиб, а с ним и большинство офицеров. Сейчас обязанности капитана выполняю я.

Среди пассажиров послышались судорожные вздохи, возникла суета.

– В ближайшие несколько минут корабль подвергнется радиации, вызванной солнечной бурей. Единственным безопасным местом является силовой отсек. Всем необходимо перебраться туда.

В толпе произошло движение: пассажиры направились к выходам из зала. Но их остановил громкий возглас генерала:

– Не очень понятно и недостаточно убедительно, лейтенант. Я требую, чтобы…

– Вы, двое, – приказал Дон, ткнув пальцем в стоявших ближе к нему членов команды, – снимите этого человека со стула и тащите в силовой отсек.

– Вы не имеете права, слышите? Не имеете права! – закричал генерал, пятясь и принимая оборонительную стойку.

Рослые члены команды приблизились по одному с каждой стороны и схватили его. Борьба длилась недолго – через мгновение они уже волокли громко возмущающегося генерала к выходу.

Какой-то худой тип с большим носом и тонкими усиками шагнул вперед, видимо намереваясь вмешаться, но, увидев, что к нему двинулись несколько членов команды, остановился. Остальные пассажиры разбились на группы; в зале повис шум невнятных голосов.

– Может возникнугь паника, – тихо, чтобы никто, кроме Дона, не мог услышать, произнес интендант.

– Знаю, но у нас нет времени на подробные объяснения. Нам нужно увести их отсюда быстро и тихо. – Дон задумчиво оглядел зал. – У нас здесь примерно по одному космолетчику на каждый десяток пассажиров. Я пойду впереди, а вы станьте у двери и толкуйте, что члены команды будут показывать им дорогу. Разбивайте их на группы по принципу «десять и один». Присутствие членов команды окажет успокаивающее действие. К трубе ведут два лифта, посылайте группы поочередно то к одному, то к другому.

– Отличная идея, капитан… – Но не успел интендант закончить, как Дона и след простыл.

У лифта Дон нагнал генерала Бриггса и его бдительных охранников.

– Вы пожалеете об этом, – с холодной яростью проговорил Бриггс, когда Дон вошел в лифт. Дверь кабины закрылась, и он зло стряхнул с себя руки своих опекунов.

– Извините, генерал, но у меня не было другого выхода. Ситуация чрезвычайная, сейчас не до споров. Надеюсь, вы примете мои извинения…

– Нет. Вы начали все это, мистер, а я завершу. У нас еще существуют суды.

– Вам виднее, – ответил Дон.

Лифт остановился, и дверь открылась. Дон и космолетчики ухватились за ручки на стенах кабины, а Бриггс, когда его ноги оторвались от пола, начал беспомощно барахтаться в воздухе.

– Помогите, пожалуйста, генералу, – сказал Дон.

Привычные к невесомости космолетчики подхватили генерала под руки и, оттолкнувшись ногами, поплыли по трубе. Дон последовал за ними, но не столь свободно и быстро, а придерживаясь за специальные поручни: он, разумеется, не имел таких навыков свободного парения, как его теперешние подчиненные. Гравитация здесь отсутствовала, поскольку в трубе, на оси вращения, центробежная сила была равна нулю.

Когда они приблизились к массивной двери силового отсека, она распахнулась. На пороге их ожидал первый инженер, такой же мрачный, как и генерал.

– Присутствие пассажиров будет мешать нашей работе, – сказал Хольц.

– Я в этом нисколько не сомневаюсь, – ответил Дон, пытаясь его успокоить. – Но здесь будут находиться и члены команды; они помогут вам. Расставьте их у пультов управления и в местах повышенной опасности. Будет тесно и неудобно, но зато все останутся в живых.

Начали прибывать первые пассажиры; некоторые, подлетая, беспомощно кувыркались в пространстве. У одной из немолодых женщин был уже откровенно зеленый цвет лица, и таких могло быть немало. Кто-то из членов команды поспешил к этой женщине с пластиковым мешочком.

Дальняя стена у основания двигателей была усеяна поблескивающими панелями управления, но большая часть пространства оставалась свободной. Площади пола вряд ли хватит на всех – кое-кому придется повисеть в воздухе. Короче, здесь, в тесноте и неразберихе, будет весьма неуютно. Не дожидаясь новых жалоб, Дон покинул отсек.

После того как очередная партия пассажиров освободила лифт, он занял пустую кабину и поехал наверх. Во время подъема к нему постепенно возвратилась сила тяжести. Он поспешил в рубку управления. Одна проблема была решена: пассажиры находились в безопасности. Но оставалась еще другая, более серьезная. Дон невольно посмотрел на часы и содрогнулся: до сознания дошло, что у них в запасе всего тринадцать минут. Тринадцать! Он пустился бегом.

– Заканчиваем, капитан, – доложил старшина Курикка. Он склонился с дымящимся паяльником в руке над вскрытым пультом управления, откуда, подобно змеям, выползали кабели и, пересекая комнату по полу, скрывались в отверстии, просверленном в металлической стене. Старшина припаял последний провод и выпрямился.

– Должно работать, – сказал он и повел Дона в душевую. – Тут мы установили пару рукояток управления, надев на них пластиковые мешки, – самая простая защита от воды. И еще монитор, подключенный к кормовой телекамере.

Поделиться с друзьями: