Враг престола
Шрифт:
«Почему они не бегут?»
Королевская армия вместе с силами Винсента Дюваля по численности вдвое превосходила бунтовщиков, и всё же южане не дрогнули.
Принц получил ответ, на который едва ли рассчитывал. Ряды пехотинцев графини расступились, и на гвардейцев обрушились всадники Дюваля. Меч Мориана успел отразить лишь один удар, прежде чем его владелец обрушился в грязь. Поднявшись на колени, наследник Серого престола сплюнул кровью. Его намокшие волосы упали на лицо липкими космами.
— Солье! — Руки шарили по сторонам, надеясь отыскать оружие.
Пальцы утонули в чём–то тёплом и липком. Направив туда взгляд, Мориан отпрянул в страхе и отвращении. Удар палицы размозжил гвардейцу верхнюю часть головы, превратив её в жуткое кровавое месиво.
— Солье! — вновь позвал принц, и голос его сорвался на визг.
— — Я здесь, милорд, — отозвался наконец слуга.
Повернувшись на голос, Мориан увидел его совсем рядом.
Помощника деловито сопровождали смуглые солдаты Побережья.
— Это он, — сказал Солье.
Принц успел почувствовать удар сзади, прежде чем мир его погрузился во тьму.
Глава тридцать девятая
Враг моего врага
От пожара и волк, и олень, и всякий ядовитый гад спасаются вместе, но это не значит, что дружба их продлится дольше, чем горит пламя.
Ургаш восседал на грубом троне, сооружённом из тяжёлых каменных плит. Орк откровенно скучал, выслушивая бесконечные взаимные жалобы вождей племён. Как никто другой, он знал, что рано или поздно кровь их смешается и ситуация изменится к лучшему. Как знал он и то, что до этого момента они вполне могут перебить друг друга.
Одним нужно было мясо, другим — сталь, третьим — боевая слава, четвёртым — безопасность и кров. Всё это Ургаш собирался дать каждому, но и с каждого он спрашивал вклад в общее дело.
День и ночь кипела работа. Орки обживали древнюю цитадель, вскрывая те запертые двери, которые могли открыть, обустраивая новые жилища. В закромах крепости нашлось немало ценного: добрая сталь, золото, драгоценные камни. Однако большая часть помещений и проходов оставалась неисследованной.
Извилистые коридоры бастионов уходили глубоко под землю, превращаясь порой в настоящий лабиринт. Одни вели через цитадель на северо–запад, теряясь в загадочных недрах Замковых гор, другие обрывались затопленными колодцами и галереями. Иногда двери и люки было попросту сложно обнаружить; умелые мастера прошлого делали их малоотличимыми от гладкой кладки стен, снабжая хитроумными запорными механизмами, не похожими на привычные замки и затворы. Ошгейт не спешил раскрывать свои тайны.
Большая часть орков собралась в восточных бастионах и цитадели — центральной башне древней крепости, сливающейся со скальными утёсами, прикрывающими твердыню с севра. Многочисленные залы западных бастионов пока пустовали, молчаливо ожидая новых хозяев. Лишь караульные дозоры нарушали их величественный покой.
Опираясь на деревянную трость, почти такую же, как использовал старый Ушан, из–за колонн вышел Ош. Лицо его ещё выглядело бледным, хотя теперь в нём было куда больше жизни, чем пару дней назад.
— Погано выглядишь, — поприветствовал его Ургаш, опустив взгляд на трость. — Ты что, у старика её отобрал?
— Он сопротивлялся, но… не слишком сильно.
Великан грубо расхохотался.
— Слыхал, ты теперь король? — усмехнулся Ош. — Графа тебе было мало?
— У людей есть король, а значит, и у орков будет. Не нужны мне их подачки!
Большую часть дороги Ош находился без сознания, но он прекрасно понимал, что вырваться из королевства людей им удалось только благодаря чуду. Как ни странно, им оказалась Анастасия Ферро.
Теперь она даже не пыталась его убить, что орк счёл добрым знаком. Вероятно, Анастасия немного оттаяла, узнав, что отец её жив. Более того, спасён самим Ошем и его сородичами. Правда, точное местонахождение Снежного графа оставалось неизвестным, как ей, так и самому Ошу.
— Я всё ещё думаю, что называть крепость в мою честь — перебор, — усмехнулся Ош, окинув зал разноцветными глазами.
— Ты знаешь, что это не моя идея, — отмахнулся Ургаш. — Да и Ургашгейт — уж больно мудрёно, не по мне.
Их разговор прервал Ярга. Почтительно, подобно заправскому придворному, он приблизился к трону.
— К вам посетитель, о великий вождь, — доложил коротышка, — человек.
— Вспомнишь лихо, вот и оно, — посетовал Ургаш. — Ладно, пропусти, послушаем.
Когда Ярга исчез, Ош снова обратился к вождю.
— Что гложет тебя, Крушитель? — Его трость гулко стучала по каменному полу. — Мы получили то, чего хотели, но ты будто бы недоволен.
— Будешь тут доволен. Сидишь на заднице, слушаешь всякий вздор. Орки стали похожи на людей. Они перенимают их повадки быстрее, чем сами замечают это. Когда мы последний раз устраивали хорошую драку? Когда мне последний раз кто–то бросал вызов? Вожди донимают меня своими спорами и жалобами друг на друга. Пришлось собрать отряды стражей, следящих за порядком. Ты валяешься там в своей кровати, строчишь бумажки, а я должен разгребать всё это дерьмо…
— Великий Ургаш! — Звучный голос пронёсся между колоннами, достигнув ушей орков. — Позволь приветствовать тебя в твоём доме.
Через зал к ним шагал немолодой, но всё ещё крепкий мужчина в дорожном облачении бывалого путешественника. Седеющую голову прикрывала чёрная замшевая шапка с шитой золотом монограммой, а на поясе красовался добротный хлыст с резной костяной рукояткой. Ошу этот мужчина показался знакомым, но он не сразу вспомнил, где встречал его.
— Меня зовут Урбан Дол, — человек учтиво поклонился, — я пришёл, чтобы приветствовать тебя, вождь вождей, орк орков.
— Мне радостно видеть тебя в добром здравии, любезный купец, — поприветствовал его и Ош, который наконец вспомнил, где их пути пересекались.
— Чего тебе надо? — подал голос Ургаш, который не разделял радости сородича.
— Я — деловой человек, о вождь вождей. Хотел лишь ещё раз отблагодарить твоих воителей за добро, оказанное мне однажды, да испросить твоего дозволения вести торговлю в стенах этого города. Мы привезли много доброго товара с востока.
Ошу осталось только подивиться тому, как купеческому каравану Дола удалось преодолеть долгую дорогу от Предела до крепости. Должно быть, купец нанял для этого немало опытных бойцов из числа кольценосцев. Земли Запределья всё ещё оставались дикими, неизведанными и опасными.
— У нас не так много еды, зато золота хватит на сотню зим, — шепнул орк, заметив, что Ургаш нахмурился, собираясь избавиться от гостя. — Он может быть полезен для нас.
— Делай, — отмахнулся Ургаш, но Урбан Дол не спешил удаляться.
— Если будет угодно могучему Крушителю, — вкрадчиво сказал купец, — со мной есть один человек, чьи речи могут быть тебе интересны. Как и я, он проделал долгий путь.
— Ну что уж, — сдался Ургаш, который был всё–таки падок на комплименты, особенно когда те звучали из уст людей, — зови своего человека.