Временный персонал
Шрифт:
Прихватив с собой переговорное устройство, Лоран пешком дошел до набережной Лобеф. Катер, куда нанес визит Даро, назывался "Жермина" и ходил под панамским флагом. На палубе стоял высокий смуглый парень с огромной шевелюрой на голове. Лоран по рации вызвал Доминика.
– Спускайся в город и иди на набережную. Там ты найдешь катер "Жермина". Здесь на палубе слоняется парень. Познакомся с ним, заговори по-испански. Это расположит его к тебе. Скажи, что ищешь работу или хочешь переночевать ночь другую. Угости его вином и постарайся развязать ему язык. Но вытягивай информацию постепенно, не сразу. Понял? Повтори.
* * *
Было около 12 часов, когда Майя пришла на набережную. Со своими огненно-рыжими волосами и прической а ля Брижит Бардо, она неизменно вызывала восхищение и шутки местных молодых людей. Проходя по подземному переходу, она испытала неприятное чувство. Ей казалось, что кто-то идет за ней следом.
Реакция Даро на исчезновение документа могла быть совершенно непредвиденной, и чем ближе она приближалась к яхте, тем яснее приказы Лорана казались ей абсурдными и хладнокровными умозаключениями военного теоретика, который старается использовать для победы все свои войска, мало заботясь о потерях.
Твердым голосом Майя окликнула Даро, и пока тот прыгал в шлюпку и добирался до берега, внимательно наблюдала за ним. Он казался очень озабоченным и, не предлагая Майе спуститься в шлюпку, сам взобрался на берег.
– Вы помните письмо, которое я взял сегодня утром в машине и положил в карман куртки? Я не могу его найти.
Несмотря на взволнованность он попытался улыбнуться.
– Как вы очаровательны в этом джемпере.
– А у вас замечательный полувер, - в тон ему ответила Майя, - видимо, ирландский?
Страх постепенно проходил, уступая место сильному любопытству.
– А вы уверены в том, что хорошо искали?
– Абсолютно.
Даро с интересом посмотрел на Майю. На лице у него мелькнула тень подозрения. Он медленно произнес:
– А это не вы стащили письмо? После той истории с кошельком...
– Нет, я здесь не при чем. Хотя уже начинаю об этом жалеть, - рассмеялась Майя.
– Это так важно? Это что - шифровка?
– Конечно, там был указан срок начала атомной войны. А если серьезно, то в письме содержалась довольно серьезная информация.
– Но письмо могло выпасть из кармана, когда мы были на пляже. Вы же держали куртку за рукав, а потом, сложив, дали мне. Нам можно найти то место, это сделать легко.
Они вернулись на пляж.
– Кстати, вы подсчитали, сколько я вам должен?
– спросил Даро.
– Точно не помню.
Чтобы идти быстрее, Майя и Даро поднялись на пешеходную дорожку, проложенную чуть выше пляжа. Место они нашли без труда, и опустившись на колени, стали осматривать песок. Даро искал очень старательно, сантиметр за сантиметром.
– В конце концов, - недовольно проворчал он, - бумажку наверное унес ветер. Хотя в это время было спокойно.
Вся эта сцена выглядела искусственно. Если бы документ был важным, Даро бы незамедлительно его расшифровал. Почему он не пошел на пляж раньше, как только заметил пропажу, а стал ждать Майю? Значит, сообщение было не таким уж важным. А может...
Рассуждая про себя, Майя решила не подкидывать на песок копию, которую ей дал Лоран, а посмотреть, что будет дальше. Все ей казалось абсурдным. К чему эта комедия? Может он уже был здесь? Но песок оставался совершенно не тронут, когда они вернулись на пляж.
Даро пожал плечами и поднялся.
– Мы только зря теряем время. Идемте обедать, - он обнял Майю за плечи.
– Марк, я не люблю видеть вас озабоченным.
– Я не озабочен. Поговорим о другом.
Они замолчали. Затем Даро спросил:
– О чем вы думаете?
– Мне кажется, вы страшно одиноки.
Он усмехнулся.
– Я вызываю у вас сочувствие?
– Нет, скорее обратное. А вы вправду подумали, что это я украла письмо?
– Даже если и вы, все равно это вам ничего не даст. Плохо то, что вы не осмеливаетесь вернуть его назад.
– А зачем? Ведь вы его уже прочитали. Если вы так дорожите письмом, то это без сомнения любовное послание, - Майя старалась шутить.
– Если письмо у вас, то вы прекрасно знаете, что это не так.
* * *
– Должна ли я теперь идти завтракать к Даро?
– в голосе Майи прозвучали тревожные нотки.
Не ответив, Лоран сел на кровать и начал внимательно изучать документ.
– Нужно послать в Париж для расшифровки.
Майя покусывала губы.
– А что будет, если он заметит пропажу?
– Увы, сделанного не воротишь, - сказал Лоран, - но есть здесь что-то, чего я не понимаю, - продолжал он, разговаривая с самим собой, - очевидно то, что Даро положил эту шифровку сам к себе в машину, а потом снова взял ее.
– И прочитал, как будто не знал текста, - добавила Майя.
Лоран кивнул головой.
– Вероятно, имела место подмена текста. Он положил свой конверт через правое стекло к 9 часам вечера. Новая же корреспонденция поступила к нему возможно через щель к левой дверце. Ночью человек небольшого роста мог быть и не замечен с нашего пункта наблюдения.
Лоран положил шифровку в карман и закурил.
– Если только эта корреспонденция не была предназначена специально нам...
– Интокс?
– Возможно.
– А почему бы просто не скопировать текст? Тогда я положила бы письмо ему обратно в куртку, а он подумал бы, что плохо искал.
Лоран покачал головой.
– Нет. Меня интересует его реакция в случае утери документа.
– То есть в случае его похищения мной..., - медленно произнесла Майя, понизив голос.
– Вам страшно?
– Да, - призналась Майя.
– Вы бы мне не поверили, если бы я сказала, что нет. Но все будет хорошо, вы не волнуйтесь. Дайте мне сигарету.
– Извините...
– Лоран понял, что перегнул палку, но был непреклонен.
– Наблюдайте за ним лучше. Если он будет спрашивать, упорно твердите, что письмо могло сколько угодно раз выпасть на песок и посоветуйте вернуться на пляж поискать. Там выберите удобный момент и незаметно подбросьте листочек на песок.
– Он сильно помят. Даро может догадаться.