Время вернуться
Шрифт:
А что если, Восстановление не поможет? Что, если это лишь малая часть, что по-настоящему должно быть восстановлено?
И пока у Акима в голове продолжалась такая страшная бомбардировка вопросами, Лия снова всматривалась в здания. Она не в состоянии была бы вынести бремя мыслей ученого, так как еще внутренне не доросла до них. Богатое воображение полностью завладело ее душой и перенесло в черные коридоры домов, где наверняка бродили такие же черные и без сомнения злобные твари. Конечно, никого там нет, но они могли бы растерзать душу, а потом направиться вверх к белым башням, к этим блестящим жалам смерти.
– Ну, все! Мы приехали!
Машина подъезжала к обрыву, который пересекал длинный старый мост. Он упирался прямо в громадину горы, где вздымались вверх огромные металлические ворота – запечатанные много веков назад, чтобы больше никогда никого не пустить.
Вид действительно был грандиозным! Но Лиам все равно не понимал, почему в Пустыню вел только этот основной вход? Хотя, никто не знал, что по ту сторону Пустыни. О ней не упоминается нигде.
Аким Филимонович нервно облизал губы и вышел из машины. Тяжесть мыслей еще давила его сердце, но оно не могло остаться равнодушным. Его примеру последовали все, кроме Искателя и пленника, которые остались в машине наедине. Лия с удовольствием потянулась после стольких часов тряски в машине и вздохнула полной грудью. Наконец то! Наконец-то все закончилось! Где-то вдалеке, на маленькой станции Загорных Озер, ее Саша, утопая в жаре, проверяет свои фильтры, ведет однообразные наблюдения. Наверняка он бурчит что-то под нос – небось, ругается на Лию и мечтает о начале следующего дня, когда в лаборатории соберется народ, с которым он пойдет искоренять лютых врагов. А в этот момент, Лия молчаливо и уверенно обрезает ему крылья! Ей вдруг стало весело и легко на душе, что захотелось смеяться и радостно крикнуть что-нибудь в обрыв. Да, напряжение в пути требовало освобождения!
Она улыбнулась себе и пошла прямо по мосту к Вратам.
– Лия, осторожней! – Крикнул ей вслед Володя, но Лия позволила себе беззвучно рассмеяться.
«Нетушки! Надоел ты мне до ужаса, черт противный! Никогда больше не окажусь в твоем обществе, никогда не гляну на тебя. И Сашу отговорю от дружбы с тобой. Ишь Сашка, глупец! В рот тебе смотрит, а сам ты и в подметки даже тому же пленному подрывнику не годишься! Строит из себя петуха! Да и Саша тот еще. Зачем поддалась его непонятным чарам? Он же совершенно ей не подходит!
Лия особенно остро чувствовала жажду свободы сейчас, желание уйти и открывать, общаться с людьми. Она мечтала найти таких же, как она, единомышленников, родных душ. Где она эта свобода? Там? В Пустыне? Она подошла к воротам и прислушалась. Осторожно приложила ухо к холодному металлу и замерла. Ничего. Полная тишина. Ни гула, ни ветра… Песнь в Пустыне, как назвал, вероятно, потоки воздуха пленник, тоже утих.
Она не была разочарована, наоборот, хотелось узнать как можно больше…
– Наверняка подрывники еще припрятали пару своих ходов, – кряхтя, проговорил Аким Филимонович, который оказался рядом за спиной. А она даже не заметила его шагов. – Не верю, что они решили перекрыть все пути! А Врата впечатляют, правда?
Лия согласно кивнула и подняла голову вверх. Они нависали над ней своей мощью и врезались в скалу так высоко, что у девушки закружилась голова.
– Как вы думаете? – Лия сделала пару шагов назад, пытаясь охватить размеры полным взглядом. – Она еще там? Та женщина?
– Я не знаю, – Аким пожал плечами. – Однако там может быть что-то более важное, чем она. Иначе, – Он показал девушке тяжелые ржавые, но все такие же несравненно крепкие створки. – Иначе, зачем это все?
Лия удивленно посмотрела на ученого. Его голос сильно изменился с того дня, как познакомилась с ним в Часовой башне. А теперь он казался сильно уставшим, утомленным и отнюдь не долгой поездкой. Тут было что-то другое. Аким Филимонович выглядел разочарованным, огненный живой взгляд померк под пеленой.
– Что с вами? – прошептала она, боясь, чтобы эхо не огласило ее голос всей группе. – Вы расстроены? Это из-за Володи?
– Нет! Нет, что ты… Хотя… Ох, Лия, девочка моя! – Старик нервно рассмеялся и протер лоб от выступившей испарины. – Я просто долго думал о Нард’шане, о его судьбе!
Лия вздохнула и кивнула. Она признавалась себе, что до сих пор не до конца осознала всей глубины этой истории. Слишком мало знала, чтобы вот так вот верить. Да и что могло выжить там?
Аким Филимонович продолжал.
– Его судьба плачевна. Он был краеугольным камнем, на которой зиждилось все, а в итоге на нем закончилось история. На этом Варсо Атрее.
– Мы даже не знаем, кто это такой. – Вполголоса проговорила Лия. Она не хотела своим скептицизмом быть похожей на Володю.
– Не знаем, – просто согласился Аким. – Но Он приказал закрыть эти Врата.
Лие стало неуютно от того, что ворота находились прямо за ее спиной, она чувствовала холод, исходящий от древнего металла.
– От Нард’шана ждали помощи, но он просто взял и велел запечатать вход, а затем прервал связь. Он заживо закопал себя в Пустыне. Обрек мир на гибель. А что если, он сделал правильно?
– О чем вы? – Лия следила за мыслями ученого в полном недоумении. Что-то с ним произошло в машине. Точно! Какая-то внутренняя перемена.
– Я о том, что если в руинах Нард'шана можно что-то найти, возможно ли использовать это мудро?
И вдруг он рассмеялся: грузно и не очень весело, но, тем не менее, девушке это было приятней услышать, чем все остальное.
– Ладно, – он дружески похлопал ее по плечу. – Простите меня старика. Находит иногда! Я просто хочу сказать, что если я ошибусь, то пусть это будет моя последняя ошибка. Вы позволите?
Аким Филимонович мягко отодвинул Лию и вернулся назад к машине. А она повертела головой, еще раз ужаснулась высоте ворот и, видя, что ее никто не слышит, заговорила сама с собой:
– Да уж. И кто же такой этот Атрей, который воткнул нож в спину надеющимся на него? Поистине, это так легко и свободно распространялось в древние времена и считалось нормой. Мир должен был измениться. Такая вопиющая жестокость не должна существовать!
Поднялся легкий теплый ветер, от чего вдруг створка с другой стороны жалобно скрипнула. Лия шарахнулась от звука, отступила на несколько шагов, но поняв, что вероятнее всего это просто сквозняк, облегченно выдохнула и задумчиво вернулась обратно к машине.
Глава 7
Солнце плавно клонилось к западу по кремово-синему небу, увенчанному оранжево-розовыми облаками.
На улице наступал вечер. Лучи скользили по горному хребту, от чего не только небо, но и сама земля, – обрыв и гора окрашивались в жуткий цвет запекшейся крови. Грозно чернели ворота внизу. Будто властелины возвышались своей исполинской мощью над мостом, над руинами поселения. А сами руины, их белые каркасы домов, маленькие черные окошки как муравьи, казались теперь жалкими и недостойными никакого внимания. Что такое эти большущие блестящие жала, готовые поразить всех без исключения? Так, гадкая, ничего не значащая игрушка!
Таким и открывался сейчас мир Лие, и единственное, что сейчас пугало Акима Филимоновича – то это высота. Группа разношерстных людей поднималась по узкой, грубо выдолбленной в скале лестнице к месту жительства подрывников.
Этот путь выбрал Лиам, как единственно известный ему. Лию когда-то вели по другой дороге. Но она не знала, где та находится. А пленник отказался сотрудничать. Поэтому делать было нечего, кроме как лезть вверх.
Все выше и выше вели ступени. Они заворчивали, изгибались, норовили сорваться со скалы или нырнуть вглубь, но неизменно вели отряд дальше. Необыкновенный вид открывался с высоты на полуживую степь, черную массу моря, на родной Город вдалеке. Это было прекрасно! Но Аким Филимонович восторга не разделял. С сожалением и опаской смотрел на дыры, ямы, воронки, которые обезобразили степь! На груды бесполезного металла, грязного зеленого и серого хлама, что заполонили землю. Как мало он сделал! Ах, если бы не эти подрывники, которые унизили его тогда и выгнали с позором! Если бы они дали возможность, сколько бы ему получилось сделать хорошего и доброго!