Все дороги нового мира
Шрифт:
На первое замечание Хэсс обещал, что выполнит, за второе - поблагодарил, а вот про третье ничего не мог объяснить.
Они расстались довольные друг другом.
Сказать, что Хэссу повезло было нельзя, ему очень-очень повезло. Выйдя от Мортироса, он отправился на Старый рынок, чтобы купить подарок для своей любимой девушки. Но купить он ничего так и не успел. В первой же лавке, в которую он зашел, он встретился со Столичным.
Хэсс затаился, закрылся и понял, что сегодняшний вечер не для любви, сегодняшний вечер для смерти. Он вышел вслед за Столичным и стал за ним следить. Они провели на рынке еще целый час, пока в мешке Столичного не оказалось двадцать шесть крупных изельда. Хэсс терпеливо ждал удобного случая. Пока они ходили по рынку, Хэсс рассматривал своего врага. Жадность и самодовольство наложили на лицо Столичного свой отпечаток. Спесивость в общении с торговцами не добавляла Столичному привлекательности. Да, они его терпели, но не любили. По нескольким услышанным замечаниям, Хэсс догадался, что Столичный частый гость и скупщик зеленых изельдов.
Случай представился, когда Столичный зашел в постоялую башню "Чепрачный котяра". Хэсс знал хозяина "Чепрачного котяры", знал он и тайный ход в это заведение. Определив, что Столичный поднялся в комнату на четвертом этаже, Хэсс обошел башню и углубился в сад за ней. Тайный вход в башню был в стволе высохшего дерева. Хэсс проверил, что за ним никто не наблюдает и проник в подземный ход.
Сто сорок два шага под землей, двести пять по шаткой лесенке и Хэсс под самой крышей башни на седьмом ее этаже. Там он надел на себя широкую рубашку не первой свежести и такие же штаны поверх своей одежды. Платок он снял и спрятал в карман. Серьгу он не смог вынуть из уха, но она неожиданно изменила форму. На голову Хэсс напялил женский парик, который нашел тут же. Зная, что надо стать незаметным, он взял в руки большую корзину с грязным тряпьем и понес ее вниз по главной лестнице.
Шестой...
Пятый...
Четвертый...
– Эй!
– кто-то окрикнул Хэсса.
– Да?
– вор повернулся и оказался нос к носу со старушкой.
– Вы когда принесете мой ужин?
– потребовала разъяренная постоялица.
Хэсс представил, что он маленький служака в "Чепрачной кошке" и захныкал:
– Хозин мне доверяет только грязное белье, но я спрошу... Я спрошу... Негоже такой хозяйке ждать ужина....
Женщина осталась довольна и вернулась к себе в комнату.
Хэсс посмотрел. Комната сорок два. Комната сорок первая должна быть занята смотрящим по этажу. Двери комнаты сорок четыре были открыты. Там никого не было. Оставалась комната сорок три.
Хэсс постучал.
– Да?
– Столичный открыл свою дверь.
– Белье, - забубнил Хэсс и сунул ему свою корзину.
Столичный попятился внутрь комнаты, Хэсс смог зайти. Он понес корзину на лежанку постояльца.
– Куда!
– Рассердился тот и подбежал к вору. Хэсс выпустил корзину из рук и ударил Столичного в солнечное сплетение. Постоялец "Чепрачного котяры" согнулся пополам. Хэсс нажал две точки на шее. Столичный отключился и упал на пол.
Вор вернулся и закрыл дверь. Для надежности он подпер ее столом. Затем уложил своего врага на кровать, крепко его связал и заткнул рот, а после этого срезал с него одежду. На лежаке лежал голый и связанный тип без сознания. Вор принялся разбирать вещи незнакомца. Из достойных вниманию предметов Хэсс выбрал драгоценные камни, лист со странными неясными по смыслу надписями и большой нож.
Вор открыл окно, но расправил занавески. Четвертый этаж, но мало ли кто пролетит мимо.
Пришлось подождать. Скоро лежащий очнулся. Хэсс вытащил кляп, но к груди приставил нож.
– Запищишь, останешься без сердца, - пообещал он.
Мужчина осознал свое положение и бешено завращал глазами, изо рта потекла слюна.
– Расскажи мне про Шаа, - с убийственной лаской попросил Хэсс.
– Ты его подзаборник, - смог выговорить Столичный.
– Жаль, что тебя тогда тоже не...
Договорить он не успел, нож легко вошел в его сердце. Рот открылся, глаза застыли, дыхание остановилось. Хэсс убедился, что этот человек мертв.
Вору пришлось посидеть в комнате с мертвым еще около часа. Как раз достаточно стемнело, да и ветер нагнал много тяжелых туч. Луны не стало видно. Хэсс поджег комнату, она запылала по его желанию. Огонь горел не обычный, а магический.
"Здесь больше делать нечего", - и Хэсс выпрыгнул в окно. В постоялой башне "Чепрачный котяра" хватились, что горят, когда Хэсс уже был в трех улицах от нее.
– - Глава 25. Озарение
– Чего ты ждешь?
– Озарения.
– Озарения сами по себе не приходят. Их надо хорошенько приманить.
– А как?
– Очень просто. Начни что-нибудь делать, тогда возможно озарение поймет, что ты можешь справиться и сам, и быстренько тебя посетит.
Хэсс Незваный забрался на дерево. Он не заметил, что в правую ладонь воткнулось несколько шипов от шамшарника. Хэсс сидел и думал о себе.
Алила не дождавшись его во дворце пришла в дом с красной крышей.
– Можно?
– она открыла дверь и чуть не упала на Вуня.
– Ты что сидишь у самой двери?
– Жду личного духа, - коротко информировал мрачный малыш.
– А где он?
– Алила стала оглядываться по сторонам.
– Темно, правда, не видно, но сидит вон на том дереве, - показал Вунь рукой в полумрак.
– А почему?
– девушка прониклась тревогами Вуня.
– А кто его знает, - пожал тот плечами.
– По старому обычаю, надо сидеть на пороге и ждать, когда он придет.
– Не слушай его, - послышалось от Болтуна.
– Он только, что метался по всему дому, запнулся и уронил поднос с чашками. Теперь вот сидит, Лунь сказала, что задаст ему, если он еще что-нибудь перевернет.
Алила пропустила эту тираду мимо ушей.
– Так почему Хэсс сидит на дереве?
– Случилось что-то, - авторитетно заявил Болтун.
– А то мы не знаем, - заворчал Вунь.
Алила напрягла глаза, но так ничего и не увидела.
– Может ты к нему сходишь и полечишь?
– с надеждой предложил Вунь, - А мы бы куда-нибудь бы сходили.
– Схожу, - Алила стянула обувь, бросила сумку, собралась было к Хэссу, но остановилась.
– Он что-нибудь ел?
– У нас нет, - последовал четкий ответ Нуэвы, который всегда и всё знал о еде в этом доме.
– Тогда я пожалуй что-нибудь бы взяла, - Алила направилась на кухню, откуда потом вышла с большим свертком.
Она прошла по тропинке до пятого дерева в четвертом ряду, как сказал ей Вунь.
– Эй!
– позвала она, закинув голову вверх.
– Гнездо собрался вить?
– предположила она.
Хэсс слабо улыбнулся на шутку:
– Я сейчас спущусь. Прости, что я...
– Нет, - решительно воспротивилась Алила.
– Мы с тобой еще не сидели на дереве. Считаю, что это замечательный способ ухаживания, - девушка задумчиво почесала голову и скорчила забавную рожицу.
– Только вот не знаю, кто за кем ухаживает.