Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Все мои парни – монстры
Шрифт:

Визг спустился с колодца и скрылся в кустах. Перед тем как прыгнуть прочь, он бросил последний взгляд в сторону моего городка и ухмыльнулся.

— Будь настороже, Забытый. Похоже, твоя Жрица любительница побродить.

Я подождал, пока грызун не скроется среди деревьев, и послал ворона на поиски моей Люси. Она оказалась неподалёку от гостиницы, где я её оставил, бесцельно бродя всё дальше от городка.

— Эй? — окликнула она, ковыляя по пустынным улицам и опираясь на длинную палку вместо трости. В своём возбуждении я не подумал о том, что со всего лишь вывихнутой лодыжкой она может передвигаться достаточно свободно. Более разумный бог сломал бы ей ноги. Если Визгу удастся заманить её на свою территорию, вернуть её обратно будет практически невозможно. И это в лучшем случае, если он не решит съесть её сразу.

Аколит11 — благо для любого бога и прямая угроза для соседей-соперников. Я не стал бы исключать, что этот завистливый неблагодарец убил бы её лишь бы лишить меня того, что принадлежит мне. Пока Люси была на моей горе, Визг не мог бы прикоснуться к ней, если только она или я сам не пригласили бы его сделать это. Но если он заманит её за пределы…

Воткнув руки в землю, я с помощью сети корней мгновенно расставил горожан по местам. Время не ждёт. Первый день почти закончился, а у меня есть Жрица, которую нужно соблазнить.

Глава 4

Люси

— Хэй? — позвала я.

Ответа не последовало. Я обыскала весь первый этаж этого «B&B», и даже соседнюю пекарню, и антикварную лавку рядом. Поставив на паузу свои поиски, чтобы опустить сумку у двери пансиона, я, прихрамывая, свернула за угол, чтобы заглянуть в следующую лавку.

Дверной колокольчик позвякивал при моём входе.

— Кондитерская?

Беглый осмотр подтвердил, что она такая же пустынная, как и все предыдущие. Ряды восхитительных шоколадных изделий оставались совершенно без присмотра, что вновь демонстрировало эту до невозможного безопасную прелесть маленького городка. Никогда в жизни у меня не было такого сильного позыва что-нибудь стащить, но я устояла и, выйдя, позволила двери закрыться за мной.

— Как этот город-призрак может содержать целых две пекарни и кондитерскую? Я исходила весь чёртов город и не видела ни единого продуктового магазина, ни даже «Доллар Дженерал». Где они берут продукты? И где кабинет дантиста? Уверена, он тут просто рубит бабки.

Ковыляя дальше по улице, я прислонила трость к груди, сложила ладони рупором у рта и проорала:

— Эй-ей!

Снова никто не откликнулся.

Возле стены кондитерской росли симпатичные белые цветы, и, поскольку заняться было больше нечем, я подошла к ним поближе, чтобы рассмотреть. Самый упитанный маленький шмель трудился над цветками, которые были для него слишком малы, чтобы усесться с комфортом. Эта милая борьба заставила меня рассмеяться, и я сделала снимок на телефон. Шмель закончил свою работу и улетел. Я потянулась, чтобы сорвать цветок на память.

— Я бы на твоём месте этого не делал! — раздался мужской голос.

Я обернулась, пытаясь найти источник, и поняла, что он доносится из леса.

— Здесь кто-нибудь есть? — спросила я.

— Здесь! — позвал голос. Высокий бледный мужчина в рыбацкой экипировке вышел из-за деревьев и помахал мне. — Так это ты та просительница, что старые шипы тревожит?

— Я кто? Послушайте, я была в походе, но попала под камнепад. Я искала, где бы остановиться в «B&B», но не нашла там ни одной души.

Мужчина рассмеялся, и его густые каштановые волосы упали ему на глаза.

Тогда советую тебе поблагодарить судьбу и бежать со всех ног. Этот мерзавец ненадолго отлучился.

— Эм, простите?

— В этих горах водится не только оленина. Разве тебе никогда не говорили, что желания могут сбываться? Такую доверчивую душу, как ты, тут вмиг сожрут, — он покачал головой.

— Так тут ещё и каннибалы водятся?

Он подошёл ближе и, казалось, споткнулся прямо перед тем, как ступить на тротуар. Выпрямившись, он усмехнулся и подозвал меня жестом.

— Не бойся, с тобой всё будет в порядке. До заката ещё достаточно времени, чтобы увести тебя отсюда. Дай руку, я проведу тебя.

В воздухе вокруг меня повисло чувство беспокойства. Я прижала руку к груди, не зная, стоит ли брать его руку.

— Знаете, я, пожалуй, подожду в пансионе, и сама найду дорогу вниз утром.

Веселье мгновенно исчезло с его лица, а некогда доброжелательные глаза стали пустыми и злыми.

— Не будь дурой. Что бы ты ни желала, эта прогнившая тварь не исполнит ничего без цены. Так что иди, если только ты не жаждешь узнать, насколько глубоко впиваются его шипы, — он снова протянул руку.

— Желание? Я не понимаю, о чём вы…

— Люси! — проревел доктор Крейн.

Я крутанулась, чуть не подпрыгнув от неожиданности. Доктор шагал ко мне широкими, уверенными шагами. Он схватил меня за руку выше локтя и притянул к себе. — Что ты тут одна шляешься? Тебе нельзя нагружать лодыжку. Я говорил тебе отдыхать в пансионе.

Возмущённая его грубостью, я оттолкнула его.

— В чёртовом пансионе никого нет! Этот странный тип — первый человек, которого я видела за… — я обернулась к рыболову, но там никого не было. Я посмотрела на опушку и ни малейшего следа. — Что за…

Доктор Крейн раздражённо вздохнул. Затем поднял меня на руки и прижал к груди.

— Эй! Какого хрена? — неужели у каждого мужчины в этом городке есть секретная миссия — поднять меня на руки?

Он поморщился от моей вспышки, но лишь приподнял меня, удобнее устроив у себя на руках, и направился обратно к пансиону. Он толкнул дверь ногой, развернулся боком, чтобы я не стукнулась головой, и мы вошли внутрь.

— Я заскочил только, чтобы оставить костыли. Кэролин, наверное, прилегла в задней комнате. Женщине больше ста лет — чего уж тут ожидать.

Как будто её и впрямь призвали, в комнату медленно вошла хрупкая старушка, за которой следовал самый древний на вид золотистый ретривер, какого я только видела.

— Это кого ты называешь древней? — она встала за стойку, бросила на доктора сердитый взгляд, затем фыркнула и сказала: — А, кого я обманываю? Так и есть. Я стара, у меня спина болит, и мне бы пить виски в баре с Эванджелин, а я вот тут! — она широко развела руками, затем стукнула кулаком по стойке. — Всё так же управляю этим, хоть и прекрасным, пансионом, с тех самых пор как была в твоих годах, и знаешь почему?

— Кэролин, прошу… — его брови сдвинулись в мучительной гримасе.

— Потому что вы, молокососы, все хотите в большой город переехать! Не можете заработать даже на однокомнатный сарай, кишащий крысами, а воздух там грязнее, чем в «Кадиллаке» заядлого курильщика, но эй, зато вам пиццу на дом доставляют!

— Кэрол, у меня пациенты…

— А у меня гипертония! И старухе, как я, поможет только стаканчик виски с Эванджелин, — взвизгнула она.

— Это… — доктор Крейн вздохнул. — Это не поможет.

Поделиться с друзьями: