Все о футболе для настоящих мужиков
Шрифт:
«Голубая луна» — известный хит, превратившийся в одну из величайших футбольных песен. Ассоциируется главным образом с клубом «Манчестер Сити» (да и со всеми командами, играющими в голубых футболках). Когда фанаты Манчестера запевают ее всем стадионом, на глаза редкого болельщика не навернется слеза:
Blue moon, you saw me standing alone
Without a dream in my heartWithout a love of my ownBlue moon, you knew just what I was there forYou heard me saying a prayer forSomeone I really could care forThen suddenly they’ll appear before meThe only one my arms could ever holdI heard someone whisper ‘please adore me’And when I looked, my moon had turned to goldBlue moon, now I’m no longer aloneWithout a dream in my heartWithout a love of my own.К сожалению, эта песня была неоднократно опошлена фанатами других клубов, которые перевирали слова, глумясь над болельщиками «Манчестер Сити». В любом другом случае я бы только приветствовал подобные действия, но эта песня настолько хороша, что о других «версиях» я даже упоминать не хочу.
Исполняется на мотив «Knees Up, Mother Brown», одна из любимых болельщиками песен. Изначально придумана, чтобы поиздеваться над людьми с избытком веса (другими словами, жирдяями). Когда ее поют, обычно указывают пальцем на того, к кому она обращена:
Who ate all the pies?Who ate all the pies?You fat bastard, you fat bastardYou ate all the pies!Еще одна любимая песенка всех фанатов, поется на мотив «Ally’s Tartan Агту» и услышать ее в той или иной форме можно почти на любом стадионе. Я привожу вариант с Викаридж Роуд:
We’re on the march with Taylor’s armyWe’re not going to Wemb-er-lyAnd we don’t give a fuck‘Cause the ‘Orns are going up‘Cause Watford are the greatest football team(повторяется еще раз, только громче).
Каким бы ужасным это ни казалось, но следует признать, что песня «Тпгее Lions», придуманная «креслами», породила массу вариаций, распеваемых сейчас на стадионах по всей Англии. Что еще хуже, одну из них можно частенько услышать на играх «Уотфорда», вот она:
We’re going upWe’re going upWe’re goingWatford’s going up(повторяется снова и снова).
Поскольку мир футбола по сути своей — сексистский, иногда в фанатской среде рождаются песни об особях женского пола. «Покажите сиськи» — одна из самых известных. Обычно запевается, когда какая-нибудь женщина проходит перед первыми рядами трибун, также может исполняться во время перерыва, сопровождая выступление танцевальной команды поддержки, состоящей из едва достигших половой зрелости девушек. Лично мне не нравятся подобные песни, по-моему, это уже чересчур.
Поется на мотив «Вгеаа of Heaven», слова достаточно просты:
Get your tits outGet your tits outGet your tits out for the ladsGet your tits out for the lads.Бывает, песни несут несчастье, так как некоторые из них определенно могут сглазить вашу команду. Хороший пример — «Джингл беллз». Если она начинает звучать над стадионом, это верный признак, что противник забьет гол в течение следующих нескольких секунд. Поэтому петь ее можно лишь после финального свистка:
Jingle bells, Jingle bellsJingle all the wayOh what fan it is to seeWatford win awayOh! (повторить).Чем мне нравятся футбольные болельщики, так это тем, что они могут переделать на свой манер любую песню, даже не имеющую ничего общего с футболом. Ниже я приводу два примера, и хотя они известны главным образом в «Хартлпуле» и «Челси», различные их варианты можно услышать и в других клубах, причем не в одной только премьер-лиге:
My brother’s in BorstalMy sister’s got poxMy mother’s a whore down in Hartlepool DocksMy uncle’s a pervertMy aunty’s gone madAnd the Yorkshire ripper’s my dad(поется на мотив «Just One of Those Songs»)
Celery, celeryIf she don’t comeI’ll tickle her bumWith a stick of celery (мотив выдуманный).Наконец, чрезвычайно популярны песенки, состоящие из одной строчки, — чаще всего они адресованы болельщикам соперника. В пример я привожу лишь малую часть того, что можно услышать на трибунах. Например, если вы на выездном матче, а фанаты противника притихли и не поют, вы можете затянуть:
You ‘re supposed to be at home,You’re supposed to be at home.Если болельщики соперника пришли на стадион в малом количестве:
Come in a taxiYou must have come in a taxiCome in a taxiYou must have come in a taxi.Если игрок команды соперника как-либо опростоволосился, поется следующее на мотив «Knees Up, Mother Brown»:
You ‘re not very goodYou’re not very goodYou’re not veryYou’re not veryYou ‘re not very good.Сейчас на стадионах в ходу огромное количество подобных песенок. Например, если клуб, приехавший в гости, играет из рук вон плохо или поддержать его пришло не так уж много народу:
What’s it like to see a ground? (или a crowd).Или если гости проигрывают по всем статьям:
What’s it like to be outclassed?Если ваши парни проигрывают, вы можете услышать с трибун соперника следующую песню, призванную вывести вас из себя:
Sing when you’re winningYou only sing when you’re winningSing when you’re winningYou only sing when you ‘re winning.Если вы услышите ее, единственным ответом может быть:
We’re always winning.Еще один мотивчик, если болельщики противника начинают доставать вас своим пением:
Who are уа? Who are уа?Или как вариант:Who the fucking hell are you?Who the fucking hell are you?