Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Все потерянные дочери
Шрифт:

Позже появилось нечто совсем иное — не просто заплатка, а то, что пыталось склеить всё заново. Было больше.

И вот теперь всё это тоже превращается. Превращается в лоскутья собранных частей, превращает самые сияющие осколки в тень.

Девушка приходит с разбитым сердцем — и готова на всё, чтобы собрать его обратно.

Она идёт во тьме, не задаваясь вопросом, где она и куда направляется. Её ноги движутся сами, ведомые инстинктом, желанием и долгом — пока не слышит, как я её зову.

— Нехорошо воровать у мёртвых, Одетт.

Она не отступает. Возможно, боль слишком велика, чтобы оставлять место страху. А может, она и вовсе его не чувствует. Может, всегда знала: меня бояться не стоит.

Смотрит внимательно, почти вызывающе — и мне это нравится. Нравится, что она не отводит взгляд, что вглядывается в тени и мрак моих очертаний. Поэтому я принимаю ту форму, которую она узнает, ту, что ей по душе.

Я являюсь перед ней в облике белого волка.

Она бросает мне под лапы пригоршню монет.

Нахально. Дерзко. Отчаянно.

Глупо отважно.

— Я пришла за ним, — говорит она. — Я пришла забрать его отсюда.

Голос её не дрожит.

— Смертный, которого зовут моим паладином, не принадлежит чистилищу. И не принадлежит моему дому. Он принадлежит обители Мари. Он заслужил эту честь.

— Но он ещё не прибыл, правда? Он ещё не пересёк черту.

Она прекрасна — как когда-то была её предшественница, моя дочь. И упряма, как она. И в ней тоже бушует неукротимая ярость бурь. Если присмотреться, в её диких глазах можно уловить знакомую искру, напоминающую Мари.

— Нет, не прибыл.

— Тогда он вернётся со мной.

Я улыбаюсь — и даже при виде моих клыков она не отступает.

— Это приказ, дитя?

— А ты подчинишься, если скажу, что да? — парирует она дерзко.

Тьма вокруг не трогает её. Густое молчание вечности, сводящее других с ума, не поколебало её.

— Что у тебя в карманах? — спрашиваю я, хоть и знаю ответ.

Я видел, как она злила моих братьев, похищая подношения, нарушая все законы, пробуждая ту самую силу, за которую нас с Мари прокляли.

— Плату, — отвечает она. — За то, чтобы пройти за Кирианом. И вернуться с ним.

Я вновь улыбаюсь. Тьма сгущается вокруг меня.

— Перейти — дёшево, — говорю я.

Она уже знает. Это предостережение пульсирует в висках, в том месте, что она игнорирует — потому что сердце болит сильнее.

Она знает: перейти всегда дешево. Но вот вернуться… ах, ты никогда не узнаешь, чего я потребую, чтобы позволить тебе обратно.

И ей всё равно.

Она выворачивает карманы. Кладёт все монеты к моим лапам и шепчет:

— Пожалуйста.

Даже в мольбе всё ещё чувствуется гордость, которую сложно скрыть, — слепая решимость, рождённая болью, благородством и храбростью. А может, где-то глубоко внутри — это остаток меня. Частица, уцелевшая сквозь поколения, чтобы привести её сюда.

— Пойдём со мной.

Она идёт за мной без тени сомнения.

Мы пересекаем лес и тьму, саму ткань пространства и времени, и я веду её в тот самый тронный зал, где в мире смертных покоится тело Кириана.

И здесь нет стекла — она разбила его в обоих мирах. Так велика её сила. Так велика её агония.

Всё утопает во мраке, кроме алтаря, где Кириан ждёт, пока Эрио унесёт его.

Здесь он действительно кажется спящим: лежит на спине, щеки всё ещё полны цвета, а губы, которые она так любит целовать, алые. Это первое, о чём думает Одетт, увидев его. Потому она бросается к нему, чтобы разбудить, но я предупреждаю:

— Нарушать покой мёртвых — значит вызывать непредсказуемые последствия.

Она замирает. Собирает остатки воли в кулак, находит силы там, где их не осталось.

Застывает перед телом, в ожидании. В надежде.

Потом смотрит на меня. В её зелёных глазах я вижу то же, что видел когда-то в глазах своей первой дочери, когда она просила у меня то, что я всегда в итоге ей дарил.

— Смертный принадлежит тебе. Можешь забрать его, если хочешь.

— Какая цена? — спрашивает она.

Её руки сжимаются на краю алтаря, в мгновении от того, чтобы коснуться его.

— Твоё имя.

— Моё… имя? — переспрашивает она.

— Не Одетт. Это имя меня не волнует. Это тебе ещё пригодится. Как зовут тебя смертные? Как зовут тебя ведьмы?

Она глубоко вдыхает.

— Дочь Мари.

— И всё же ты понимаешь, что то, что делает тебя дочерью богини, делает тебя также дочерью кого-то ещё.

— Делает меня твоей дочерью, — отвечает она, всё ещё без страха.

— Я прошу лишь имя, которое это признает.

— Зачем? — осмеливается спросить.

Я отвечаю честно:

— Потому что тоскую по голосу своей первой дочери, когда она называла меня.

Одетт, что перешла черту. Одетт, что бросила вызов богам, смерти и жизни. Одетт, что вновь разгневала тех, кого мы с Мари когда-то осмелились гневить… Смотрит на меня и, не колеблясь, произносит:

— Я — Дочь Гауэко.

Я улыбаюсь.

— Ты должна уйти обратно, — предупреждаю я, и она не спорит.

Моя тьма уносит её прочь из леса.

Она всё ещё вьётся у её босых ног, когда она пересекает порог. Она прилипла к её коже, к костям, к мыслям… Она несёт её с собой сквозь сад, где все замирают, провожая взглядом, пока она движется назад. И несёт её дальше — через стекло, что она разбила, сквозь барьер, который не позволял командирше выйти наружу, и обратно внутрь, не оборачиваясь, всё так же спиной вперёд — к потрясённым сёстрам капитана, к солдатам, которые с этого дня станут свидетелями её поступков.

Все смотрят.

Командир не знает, что сказать. Думает, это вспышка ярости, боли. Думает, она опомнилась. Что вернулась, чтобы попрощаться с Кирианом в тишине и попросить прощения за украденные монеты.

Она готова искать слова утешения — там, где не осталось ничего, кроме боли. Но она не готова к тому, что произойдёт потом.

Одетт, на чьей коже теперь отпечатались два чёрных браслета, узор которых повторяет изящные вьющиеся лозы и прекрасные цветы, наконец поворачивается — и замирает перед алтарём. Только тогда она склоняется над безжизненным лицом Кириана — и целует его в губы.

Поделиться с друзьями: