Всегда на твоей стороне
Шрифт:
– Фильм? – с улыбкой предложил Ник.
– Только не боевик, – поддержала идею Лиззи, – у нас своих драк хватает.
– Боевики – не просто драки, – с умным видом произнес Карл. Парень хотел еще что-то сказать, но его, весьма вовремя, перебила Джо:
– Не боевики, не матчи, не лакросс, может фантастику?
Все дружно закивали, стараясь как можно скорее замять назревавший полуспор-полушутку, непонятно, чем это могло обернуться.
Найдя нужный фильм, Райан включил телевизор, но громче делать не стал.
К моменту развязки сюжета большая часть товарищей уже мирно посапывала, лежа рядом друг с другом. Пол, Джо и Лиам, – единственные, кто досмотрел практически до конца. За пару минут до того, как экран погаснет, ребята оторвались от фильма. Кто-то же должен был убрать бардак, который они устроили.
Троица поднялась на ноги, кряхтя и смеясь, и, аккуратно переступая через спящих, собрала посуду и укрыла некоторых пледами. Вскоре уже все «Вороны» отсыпались после долгого рабочего дня. Воскресенье был единственным выходным у ребят, и то, только для того, чтобы у них было время на домашние задания в университете.
Это был прекрасный вечер. В прошлый раз вся команда собиралась так разве что в новогоднюю ночь. Прошло более полугода после вечера с такой атмосферой, и сейчас все были рады общему сбору. «Вороны» снова ощущали силу и поддержку друг друга, их готовность сражаться до последней капли крови друг за друга, за общую победу, за жизнь. Как раньше уже точно не будет, сегодня ребята стали более сплоченными и понимающими.
Глава 8
Произошедшее в «Три С» больше не обсуждалось. До начала новой недели Генри и Джеймс старались избегать товарищей по команде, проведя вечер субботы и воскресенье на корте, там же они выполняли и задание и возвращались только поздней ночью.
От встречи с «Волками» парни ждали чего-угодно, ведь Алфи и Чарли легко могли им все рассказать, и тогда проблем не избежать. Но на удивление никто даже не обратил внимание на странное поведение сводных братьев, ну, почти.
– Вы куда пропали? – спросил обыденным тоном Джек Митчел, заметив в тренажерном зале Генри и Джеймса.
– Решили сменить обстановку, – буркнул в ответ Парсон, театрально переключив свое внимание на тренажер, возле которого стоял.
Руби лишь пожала плечами, искоса посмотрев на отражения парней у себя за спиной, и «Волки» приступили к тренировке, сохраняя гробовое молчание еще несколько минут. Все было как обычно и в то же время нет. Первым сдался Алфи:
– Слушайте, может позавтракаем все вместе?
Руби и Сьюзен нервно переглянулись, но предложение парня казалось единственным спасением.
– Да, идея супер, Алфи. Тогда после тренировки встречаемся у входа, – улыбнулась Софи, пристально глядя на Андрею.
– Нет, – мотнула головой Кендал.
Вето, все, разговор закрыт. «Как же она бесит. Одного ее слова достаточно, чтобы заткнуть половину команды» – закатил глаза Парсон.
– Тебе не обязательно идти, если не хочешь, но нам то какое дело? – как бы назло девушке вставил Джеймс.
– Плохая затея, – шутливо нахмурился Генри, получив в ответ недоуменные взгляды товарищей и широкую улыбку брата.
Удивив всех товарищей, Кендалы все же присоединились к команде за завтраком. Хотя возможно, лучше им было этого не делать, стало только мрачнее. Андрея изредка отвечала на вопросы Софи, наигранно игнорируя остальных, а Чарли ни разу не произнес ни слова, оставляя без внимания даже шутки кузена. Остальные товарищи старались не обращать внимания на поведение ребят, продолжая общаться, шутить и смеяться. Дружелюбную атмосферу нарушил неожиданный вопрос Джека:
– Расскажите нам про Гнездо. Какие «Вороны» «за кулисами»?
«Каким, черт возьми образом, мы перешли с универа, приближающегося осеннего сбора команд и огромного количества проигранных матчей к «Воронам»?» – взбунтовался разум Генри.
– Ээээ… – протянул Джеймс, ища поддержки у друга. Но Генри и бровью не повел, – значительное светлее, чем может показаться по их дресс-коду.
– Сказал человек, у которого всегда с собой ножи, – буркнул Чарли.
«Волки» уставились на впервые произнесшего хоть слово Кендала, переводя взгляды с блондина на рыжика. Руби вздернула бровь:
– Ножи?
– Считай это сувениром. Символом. Это, во-первых, не относится никак к «Воронам», во-вторых, просто «семейная реликвия», – неожиданно пришел на помощь Парсон, – не более. А носим с собой как… обереги. В общем, сложно объяснить.
Кузены, видевшие в действии эти «обереги», нервно усмехнулись, но Андрея вовремя привлекла внимание старшекурсников:
– У каждого свои замашки, – удивив всех вставила Кендал, – вернемся к команде. Так какие у вас были взаимоотношения?
– «Вороны» – семья, – снова заговорил Парсон, обратив на себя удивленные взгляды товарищей, – у каждого своя история, но мы боремся друг за друга и помогаем. Родных у нас нет, по факту, по крайней мере рядом, так что поддержку «Вороны» находят друг в друге.
Алфи с недоверием поморщился:
– Как-то непохоже на правду.
– Вы спросили, мы ответили. А верить или нет, ваш выбор, – сухо подметил Эванс.
«Вороны» – семья. Безумно звучит, но это правда.
– Генри, долго тебя ждать? – в который раз ныл Ричард, давно собравшийся на «воронью» вечеринку.
– Гениально, Рич, – рассмеялся в ответ Парсон, – ты занял ванну на несколько «часов», а теперь меня торопишь.
Сандерс прыснул:
– Не, ну а что. Мы, между прочим, опаздываем.
Стук в дверь отвлек парней, и Генри увлекся своими делами, а Ричард пошел открывать.