Всего один шанс
Шрифт:
Кайл не знал, как выдержит это мероприятие. Ему оставалось только надеяться, что охранники быстро разыщут Сару. Да, она лгунья, предательница — но жизнь ее по-прежнему в опасности.
— Не переживай, — словно прочтя его мысли, сказал Мервин. — Она же полицейский, она сумеет за себя постоять.
Возможно. И все же Кайлу было бы куда спокойнее, будь Сара рядом.
16
Сара прислонилась к стене и закрыла глаза. Нет, она не заплачет. Слезами делу не поможешь, от слез только хуже — этот урок она еще в детстве усвоила. Но одинокая слеза знать не хотела ни о каких уроках, усвоенных в детстве. Она выкатилась из-под ресниц и потекла по щеке, и Сара сердито смахнула ее ладонью.
Из банкетного зала доносились голоса. Кто-то проверял микрофон. В воздухе вился аппетитный аромат кофе и свежих булочек. Но где же Кайл? Странно, по ее расчетам, ему давно пора быть на месте. Впрочем, как и ей самой. Она не вправе его подводить. Это ее долг. Стоять рядом с человеком, который ее ненавидит, улыбаться, принимая поздравления, изображать счастливую невесту. Как бы ни было больно.
Кто-то коснулся ее плеча. Сара мгновенно собралась — это может быть убийца, а она не вооружена! Резко развернувшись, она приготовилась ударить противника локтем в лицо, но вовремя остановилась, увидев перед собой Марлу.
— Ой! — Марла отскочила, выставив перед собой руки. — Похоже, ты сегодня не в духе!
— Это уж точно, — пробормотала Сара.
— И что ты вообще здесь делаешь? Тебе давно пора быть на банкете… Господи, что у тебя за вид! Да ты, кажется, плакала? Что случилось? С Кайлом поругались?
— А вы еще не знаете?
— О чем не знаю? — переспросила Марла.
Что ж, пусть лучше узнает от Кайла. И неважно, что он расскажет сестре. Захочет выставить ее лгуньей и обманщицей — его право.
Выхватив из сумочки пудреницу, Марла подступила к Саре и принялась припудривать ее покрасневшие глаза и щеки.
— Это как-то связано со звонками доктора Мертонса?
— Доктора Мертонса? Когда он звонил?
— Сегодня утром и вчера вечером. Говорил, что получил результаты какого-то анализа. — Марла спрятала пудреницу обратно в сумку. — О чем это он?
Должно быть, о результатах генетического анализа. Но говорить об этом с Марлой не стоит. И думать тоже. Сначала надо собрать по кусочкам и склеить разбитое сердце.
— Не знаю, — солгала Сара.
— Что ж, перезвони ему позже. — Марла взяла Сару под руку. — А теперь пошли в зал. И не вешай нос, смотри веселей!
Сейчас Сара даже ради спасения жизни не смогла бы «смотреть веселей».
— Придется им принять меня такой, как есть.
— Ну хотя бы постарайся улыбнуться! Вот так. — И Марла продемонстрировала сияющую улыбку. — Видишь, как просто? Ничего, привыкнешь. У Кайла такие мероприятия не реже двух раз в неделю, а ближе к выборам расписание станет еще насыщеннее.
Но уже без меня, уныло подумала Сара.
— Спасибо вам, — пробормотала она.
— Послушай, когда весь этот балаган закончится, почему бы нам не познакомиться поближе? Посидим, выпьем, ты мне пожалуешься на эту свинью, моего братца…
Сара покачала головой.
— Он вовсе не свинья.
— О, я, кажется, понимаю! — протянула Марла. — Раньше была не уверена — но у тебя просто на лице написано, что ты любишь Кайла!
— Нам пора, — напомнила Сара и вошла в зал первой.
— Только этого не хватало, — прошептала у нее за спиной Марла. — Здесь Гришэм — и идет он прямо к нам.
Сара напомнила себе, что здесь, на глазах у сотни свидетелей, Гришэм ничего ей не сделает. Но сердце не желало прислушиваться к доводам разума: при одной мысли о столкновении с врагом начинало стучать, словно отбойный молоток.
— Что он здесь делает? — спросила Сара.
— Общество гражданского содействия пригласило на завтрак обоих кандидатов. Они еще не решили, за кого голосовать.
Приблизившись к ним, Гришэм сухо поздоровался с Марлой, затем повернулся к Саре.
— Рад вас видеть, мисс Ригби.
Сара промолчала. Рауди Гришэм, на ее взгляд, не заслуживал даже простой вежливости.
— Я кое-что о вас разузнал, — заговорил он, по-крокодильи улыбаясь. — Интересные вещи мне открылись, знаете ли.
— Могу представить. Но о том, что я работала у Неда, вы должны были знать, раз он ваш приятель.
— Да, вы разносили коктейли в ночном клубе. Странно, что газетчики до этого еще не докопались. — Он даже не потрудился замаскировать угрозу.
— Полагаю, скоро они об этом узнают. От вас.
— Разумеется. Это мой гражданский долг. — Помолчав, он снова улыбнулся. — А еще я расскажу им о вашем сомнительном прошлом. Марла, вы, должно быть, уже в курсе?
Покосившись на Марлу, Сара мысленно восхитилась ее самообладанием. Каким-то чудом женщине удалось удержать на лице безразлично-благожелательную улыбку.
— О Саре я знаю многое, — ласково ответила она. — И о вас тоже. Говорят, например, что вы ублюдок, каких свет не видал, и импотент к тому же. Это правда?
Улыбка Гришэма померкла.
— У меня есть доказательства! Скоро все узнают, что представляет собой невеста Кайла Маккола!
— Ну хватит! Пора все это прекратить — раз и навсегда!
Сара решительно шагнула к сцене, но Марла схватила ее за локоть и зашептала:
— Не позволяй ему тебя спровоцировать! Подумай о Кайле, о его кампании…
— Об этом я и думаю. Не хочу, чтобы Гришэм использовал меня в своих грязных играх.
Сара поднялась на сцену и подошла к микрофону. Гул голосов постепенно затих.
— Думаю, все вы уже знаете, что меня зовут Сара Ригби и что я обручена с Кайлом Макколом. Мистер Гришэм только что поведал мне, что намерен распустить слухи. Слухи, которыми он надеется очернить и дискредитировать моего жениха. Чтобы пресечь сплетни и догадки, я расскажу вам все как есть.
Глазами она отыскала Гришэма. Вид у него был слегка обескураженный. То ли еще будет, когда я закончу свою речь! — злорадно подумала Сара.
— Я — офицер полиции.
По залу пробежал изумленный шепоток. Гости обменивались потрясенными взглядами. Сара посмотрела на Марлу — та, казалось, едва держалась на ногах.