Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Я не уверен, что этот трюк сейчас будет мудрым решением, Джулиан, - Ричард ослабил узел галстука.
– Времена критичные.

– Неизбежно, - ответил Джулиан, слегка покачав головой.
– Лорен - это семейный бизнес, - он поднял бокал, поиграв вином, прежде чем сделать глоток.
– Все в норме, Ричард, нет причин паниковать.

В разговоре возникла пауза, и Алли воспользовалась ей, чтобы задать жениху вопрос.

– Ты собираешься в Нью-Йорк?

– Всего на одну ночь, ma chИrie, - Джулиан накрыл руку Алли своей ладонью.

– Я думала, девятого мы идем слушать симфонию. Четвертая симфония Чайковского, помнишь?

– Вылетело из головы. Простишь меня?
– он поднес ее руку к губам, целуя костяшки.

Виктория коснулась предплечья Джулиана.

– Ну конечно же она тебя простит, Джулиан, - она одарила его сияющей улыбкой и снова переключилась на Алли.
– Лучше привыкай к этому, Алессандра. Как только Джулиан возглавит бизнес, он вечно будет в разъездах и работать допоздна. Разве не помнишь, как было, когда ты была маленькой? Думаю, твой отец провел больше ночей в офисе, чем в собственной постели.

– Не то чтобы твой отец давал мне выбор, Виктория. Этот мужчина был столь же непреклонен, сколь безжалостен, когда дело казалось его компании.

– И посмотри, куда это его привело, Ричард. Куда это привело тебя, если уж на то пошло, - Алли уловила в голосе матери резкость, которая тут же смягчилась, когда она повернулась к Джулиану.
– Как бы мне хотелось, чтобы дедушка Алессандры был жив и мог присутствовать на вашей свадьбе. Он бы так гордился, зная, что его компания перейдет в руки королевской семьи.

Алли поправила ее, хоть и знала, что это пролетит мимо ее ушей.

– Он не принадлежит к королевской семье, мама.

Далек от нее, на самом деле. Хотя титул Джулиана все еще передавался в его семье, это была честь лишь на словах. Французы больше не признавали классов дворянства.

– Достаточно близок. Он практически принц, - рассмеялась Виктория.
Хотя, осмелюсь сказать, твое кольцо затмит безделушку Кейт Миддлтон. Дай еще раз на него взглянуть.

Алли протянула левую руку, давая матери возможность восхититься ее помолвочным кольцом.

Обычно она бы с радостью продемонстрировала фамильную драгоценность Джулиана, но когда Дженни вернулась, чтобы подать десерт, Алли вдруг стало совестно. Она попыталась убрать руку, но мать усилила хватку.

– Это кольцо принадлежало твоей матери, Джулиан?
– спросила Виктория, когда Дженни поставила перед ней блюдо с охлажденным лимонным сорбетом.

– Oui, - улыбнулся Джулиан, очевидно, наслаждаясь вниманием.
– Бриллиант передавался из поколения в поколение с тех пор, как им завладел первый маркиз Лорен при Луи XIV.

Глаза Виктории расширились.

– Луи XIV? Люди тех времен знали, как надо жить.

Алли с изумлением уставилась на мать. Очевидно, она позабыла судьбу французских монархов.

– Я ходила на экскурсию в Версаль, когда в прошлый раз была во Франции, - Виктория вздохнула и прижала руку к груди.
– О, его совершеннейшая роскошь! Ты знал, что я вдохновлялась Зеркальной галереей при декорировании нашей гостиной?

О да, - промурлыкал Джулиан.
– Но все в особняке Мэйфлауэр по-своему изысканно. Как и женщины этого дома.

Если что-то ее мать любила обсуждать больше, чем родословную Джулиана, так это грядущие изменения в их доме в Лейк Форест. Учитывая, что там было более тридцати комнат, Виктория никогда не испытывала недостатка в проектах. И она всегда была рада обсудить их. В подробностях.

Алли воспользовалась временным отвлечением матери, убрала руку и скромно положила на колено. Она улыбнулась Дженни, когда ее бывшая одноклассница поставила перед ней порцию шоколадного торта "Захер".

– Спасибо.

Дженни улыбнулась и быстро обошла стол, поставив тарелки перед Ричардом и Джулианом, и удалилась на кухню.

– Когда Швепсы владели недвижимостью, они открывали двери для Уоллиса Симпсона и герцога Виндзорского, - похвасталась Виктория.
– А у Лоренов они гостили когда-нибудь?

Алли знала, к чему она ведет. Всякий раз, когда речь заходила о родине Джулиана, Виктория в итоге сводила все к упоминанию своего желания вернуться во Францию. Она столько раз напрашивалась на приглашение в фамильный особняк Джулиана, что Алли сбилась со счета, и ей совсем не хотелось выслушивать это еще раз.

– У меня есть кое-какие новости, - сказал Алли. Ее заявление казалось идеальным отвлечением внимания, но заметив уставившиеся на нее три пары пытливых глаз, она уже не была так уверена. Она глубоко вдохнула.

– В понедельник мне звонили из "Харрис Груп".

– Вот как?
– спросила Виктория. Голос ее не выдавал никакой реакции.

– Похоже, кто-то из их партнеров был на субботнем мероприятии, - Алли выпрямилась.
– Он был так впечатлен, что предложил мне работу по надзору над их благотворительными мероприятиями.

Отец застыл, не донеся до рта вилку с изрядным куском яблочного пирога.

У тебя есть работа, Алессандра, в "Лучшем начале".

– Конечно. И я сказала мистеру Харрису, что я ни за что...

– И как только ты выйдешь замуж, ты присоединишься к своей матери и другим леди в его составе, нет нужды наниматься в другую благотворительную организацию.

Присоединиться к другим леди в его составе? Это еще откуда взялось? Отец всегда поддерживал ее интерес к деловой стороне работы "Ингрэм медиа", даже поощрял. Это была его идея, чтобы она провела два года, знакомясь изнутри с работой филиалов.

Она не собиралась присоединяться к нему в совете директоров, но после свадьбы планировала заняться благотворительностью в более крупном масштабе, а не становиться лишь номинальным лицом.

– И кстати о свадьбе, - начала Виктория. Алли почувствовала себя спущенным колесом, когда ее мать взялась за свою коронную тему.
– У нас есть прекрасные новости.
– Она помедлила, одарив сияющей улыбкой мужа.
– Ричард, ты хочешь сам им сказать?

Отец положил столовые приборы на тарелку, протер рот салфеткой и откинулся в кресле.

Поделиться с друзьями: