ЖАНРЫ

"ВСПОРОТЫЙ ЖИВОТ КУБАНСКОЙ КРЕОЛКИ."

Айно Сергей

Шрифт:

"Надо обязательно купить в дополнение к тэтэшке хотя бы парочку девяносто шестых "Маузеров". Исключительно для собственного использования. Лишними они явно не будут. Да и Улафу ствол не помешает…" - думал Билли, глядя из окна купе на уплывающий назад Бремен. На полу стояли зашитые в серую парусину и перевязанные верёвками ящики с тщательно упакованными пулемётами и коробки с патронами. На противоположном диване храпел Хансен. Впереди их ждала Швейцария…

–  - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

*die Polizisten (нем.) … полицейские

Третье письмо адмирала Серверы. Февраль 1898 года.

"Я обращаю здесь также внимание на то, что мне известно касательно больших орудий крейсера "Cristobal Colon". Чрезвычайно жаль, что во всем у нас существует так много мелких затруднений, и думаю, что таковых будет теперь еще больше вследствие приема 10-дюймовых орудий, потому что если мы их окончательно возьмем, то окажется, что мы сделаем непростительную уступку в пользу несправедливости, но зато, если дела ваши примут худшее направление, то кажется, что мы должны будем их взять в силу поговорки; лучше черствого хлеба, чем никакого. За неимением других орудий и зная, что эти делают в минуту от 25 до 30 выстрелов, мы должны будем так или иначе принять их, хотя они и дороги и негодны. Во всяком случае, нам теперь уже не следует терять времени, лишь бы судно было вооружено артиллерией и как можно скорее снабжено необходимыми боевыми запасами".

Глава "Карибский шизис"-2, адаптационная…

"…в жизни всё не так, как на самом деле. (С)

А на самом деле в жизни ВСЁ не так…"

16.02.1898. …Куба, Гавана, акватория порта… (утро)

"Пенсильвания", старый трансатлантик, проданный, в своё время, из-за общей обветшалости и полной непригодности к дальнейшим межконтинентальным рейсам, до сих пор вполне исправно коптил небо на линии Нью-Йорк - Веракрус (с заходом в Майами и Гавану). Нынешние пассажиры бывшего охотника за "Голубой Лентой" (так ни разу и не полученной), не чувствуя никакого почтения к ветерану самых длинных гонок мира, толпились на палубе, готовясь сойти на берег и попутно любуясь на военные суда, стоящие в гавани…

–  Капитан, ты не подскажешь, какое у нас сегодня число?
– спросил Киборг, не отрывая странно застывший взгляд от одного из них.
– А то я что-то запутался…

–  Шестнадцатое, а что?

–  Тогда… - он резко ткнул рукой в сторону рассматриваемого им до того корабля - ЧТО ЭТО СТОИТ НА РЕЙДЕ???

–  Ну, знаешь ли… Корабль… Военный… Большой… С пушками…

–  Какой именно корабль?!

–  Учти, пожалуйста, что из всего многообразия типов военных кораблей я могу, с гарантией, опознать с первого взгляда только подводную лодку и авианосец… их-то я точно ни с чем не спутаю! Все остальные являются для меня большими водоплавающими хреновинами. С пушками.

–  Так вот, слушай меня внимательно… Это "Мэйн".

–  Ага! Значит, на фейерверк мы успели…

–  Если он состоится…

–  То есть?

–  Эрк! Проснись! "Мэйн" должен был рвануть пятнадцатого!

–  Блин… И что из этого следует?

–  Две вещи - во-первых, это НЕ НАШ мир…

–  Всё правильно - это копия…

–  … и не его точная копия! А из этого следует, во-вторых - все наши данные и расчёты мы можем с абсолютно чистой совестью пойти и выбросить в сортир!!!

Эрк задумался. Через несколько минут он, махнув рукой в сторону "Мэйна", рассмеялся и хлопнул Киборга по плечу.

–  Если ты сделал данный глубокомысленный и печальный для нас вывод только из наличия в гавани этой старой бронированной галоши, то пора снимать тебя с должности начальника аналитического отдела…

–  Да пойми ты…

–  Стоп! Ты уже высказался, теперь моя очередь. Ты провёл анализ, основываясь на неверных исходных данных. Точнее сказать - на неполных. Поправка номер раз - в этом мире существует Портал. Следствие номер раз - это точная копия нашего мира ДО ОПРЕДЕЛЁННОГО МОМЕНТА. До момента появления в Портале первого из Игроков. Поправка номер два - ни количества, ни целей, ни возможностей других Игроков МЫ НЕ ЗНАЕМ. Следствие номер два - Игроки вносят в эту реальность изменения, о сущности которых мы с тобой можем только догадываться. Возможное следствие, применительно к "Мэйну" - кто-то захотел помешать взрыву. И помешал!

–  Понял… Я дурак!

–  Нет ты не дурак… дурак бы - не понял! А насчёт данных и расчетов… Ни один план не выдерживает соприкосновения с реальностью. Точка. Конец цитаты.
– Эрк улыбнулся и закурил.
– Именно поэтому я предпочитаю схемы…

16.02.1898. …Куба, Гавана, недалеко от порта,
"аrea de la Playa"*… (день)

–  И как долго нам ещё сидеть на чемоданах?
– Тигра злился. Ему было жарко… и скучно.
– Прошел уже почти час. В конце-то концов, сколько можно искать одну-единственную контору по недвижимости в одном-единственном районе?

–  Столько, сколько понадобится!
– Сове, конечно, тоже было жарко и скучно, но терпения у неё было гораздо больше.
– Ты забыл сказать - "…абсолютно незнакомого города в абсолютно незнакомой стране…".

–  Ну, вроде же Паладин бывал и на Кубе, и в Гаване…

–  Нет. Не на Кубе. В Колумбии. Но лучше его об этом не спрашивать. Так же как Капитана - о Югославии.

–  Ты имеешь в виду…

–  Ага. Могут послать. Далеко и надолго. А даже если и не пошлют, то правды всё равно не расскажут…

–  А тебя о чём нельзя спрашивать? Ну… чтобы не спросить… ненароком…

–  Меня… - она криво улыбнулась, - о родственниках, пользуясь их отсутствием…

–  Упс…

–  А теперь посторожи-ка сам. Пойду, прогуляюсь…

16.02.1898. …Куба, Гавана, телеграфная станция…
(примерно в то же время)

–  Есть?

–  Да. Лаконисты, блин… "Кампече" - это Валькирия. И "Купил. Берн" - Ковбой. Просто море информации! Купил - что?

–  Очень просто. Билли смог купить патроны в Бремене, потому-то и едет прямо в Швейцарию. В Берн.

–  А Лейт?

–  Контролька. Даю перевод - "Добрались благополучно. Пошли за золотом".

–  Если так, то пока всё идёт нормально… Ну что, пошли к этому самому мистеру Роберту С. Парсонсу? А то боюсь, что Миледи с Тигрой совсем уже, наверное, там озверели… На таком-то солнце.

16.02.1898. …Куба, Гавана, портовый район… (чуть позже)

Сова, и сама не заметив как, уже далеко углубилась в узкие прибрежные улочки. Заблудиться она не боялась. Как, спрашивается, можно заблудиться в сотне метров от моря? Сейчас Миледи просто очень хотелось побыть одной…

Одинокую, прилично, если не сказать богато, одетую сеньору-гринго, непонятно что забывшую в этом квартале, первым заметил Одноглазый Хуан. Он пихнул локтем своего компаньона, Лысого Пико, и что-то быстро зашептал ему на ухо. Потом добычу, пришедшую прямо в руки, заметили и остальные, но… Лысый уже стоял на ногах и, с высоты своих без малого семи футов роста, обводил всех внимательным взглядом. Всё стало ясно. Хуан и Пико, как всегда, ни с кем делиться не собирались. Сволочи…

Глубоко задумавшаяся Сова заметила эту парочку, вставшую у неё на пути, когда до них оставалось уже не больше пяти шагов. "Местная фауна…" - подумала она, разглядывая здоровенного полуголого мулата, в руке которого поблескивала на солнце, явно отполированная от долгого употребления, железная цепь, - "…побольше Киборга будет". Второй был пониже ростом, гораздо худее, с желтой от малярии кожей и жутковатыми шрамами на левой стороне лица. Этот подбрасывал на ладони открытую наваху.

Поделиться с друзьями: