Встретишь демона – убей!
Шрифт:
На этом расследование заглохло, и дело было отправлено в архив к другим нераскрытым преступлениям.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ Неожиданное знакомство
Визит в библиотеку оказался удачным: на одной из полок обнаружилось «Изготовление лечебных и косметических зелий», содержавшее обширный раздел, посвященный необходимому для этого оборудованию. Поэтому Ира решила сначала составить список оборудования, сверяясь с воспоминаниями Ирту, а потом уже поразмыслить о том, что сумела узнать из разговора этих непонятных существ, обитавших в человеческих телах.
Постоянный страх, что некромант обо всем догадается, совсем недавно временами казавшийся ей чрезмерным, с учетом вновь открывшихся обстоятельств однозначно таковым не был. Важность того, чтобы Ира вела себя так, как будто она не только находится под заклятием послушания, но и является травницей Ирту, невозможно было переоценить. А что бы сделала Ирту, получив разрешение оборудовать собственную лабораторию? Правильно – она бы занялась этим в первую очередь, отложив все другие дела. Вот и Ира поступит так же, а размышлениям будет предаваться только после того, как необходимый список будет готов. Тем более что еще всего-то половина пятого, так что времени хватит на всё. А то, что у нее опять от леденящего ужаса трясутся руки – пусть, всё равно никто этого не увидит.
В школе Ира любила химию, поэтому изучение книги про приготовление зелий через некоторое время всё-таки заинтересовало её в достаточной степени, чтобы мысли о жутких перспективах удалось отодвинуть в дальний угол сознания. Так что к составлению списка она приступила даже с некоторым энтузиазмом. Правда, пришлось снова наведаться в библиотеку, ведь взять оттуда бумагу она забыла, а в вещах Ирту имелась только ручка. Но это было нестрашно, поскольку её внутренний «компас» уверенно подсказывал, что некромант всё еще в столовой.
Различного оборудования и его сочетаний в книге описывалось довольно много. Поэтому, поразмыслив, Ира решила разделить свой список на две части: необходимое и желательное. И заполнение таблицы так её увлекло, что она даже не сразу сообразила, что ритмичное постукивание, которое она слышит уже некоторое время – это ни что иное, как стук в дверь, означающий, что серту принес ей ужин.
С едой Ира расправилась довольно быстро, в отсутствие Кантеру с аппетитом у нее проблем не было. Когда посуда опустела, пришло время опробовать призывающий серту свисток, потому что сама отнести посуду на кухню она не могла. Артефакт сработал как надо, и Ира задумалась о том, что было бы неплохо на всякий случай носить его с собой. Поскольку местная женская мода никаких кармашков на платьях или юбках не предполагала, ну, во всяком случае в подготовленном некромантом гардеробе карманы имелись только у жакетов брючных костюмов, нужно было подыскать какую-нибудь цепочку или на худой конец веревочку, тем более что у свистка имелось соответствующее колечко. К счастью, в шкатулке с простенькими украшениями Ирту нашлась цепочка, которую «внутренний переводчик» Иры определил как серебряную, и которая легко прошла в колечко свистка. Так что и с этой задачей Ира управилась благополучно.
Потом пришло время следующей проблемы: учитывая присутствие в доме этого пренеприятнейшего субъекта, Дьягу Банара, на ночь дверь следовало бы запереть понадежнее. Прикинув так и этак, Ира посчитала, что она вполне может себе позволить пожертвовать парой колготок, привязав ими ручку двери, открывающейся наружу, к ножке платяного шкафа, стоявшего неподалеку от этой самой двери, длины как раз должно было хватить. Не то чтобы это была такая уж надежная защита, но лучше так, чем никак. С этого типа сталось бы что-нибудь с ней сделать, просто чтобы позлить Кантеру, с которым они на самом деле никакими друзьями, конечно же, не были, а общались только потому, что оба были среди людей чужаками.
Надо заметить, что этот знакомец Кантеру не понравился Ире чрезвычайно буквально с первого взгляда, так что она предпочла бы провести этот вечер, не выходя из своей комнаты даже и без приказа некроманта. И если, когда они еще сидели за столом, Ира недоумевала, почему этот ничем не примечательный господин вызывает у нее такое неприятие, то после подслушанного разговора объяснение нашлось – ни один нормальный человек не сочтет приятным существо, называющее перерезание глоток женщинам и детям развлечением.
От размышлений о Дьягу Банара мысли Иры перекинулись на то, что еще она узнала из этого разговора. Вот, например, судя по контексту, Мэстри Каминьо явно был или была каким-то божеством или кем-то в этом роде. Но Ирту подобное имя было незнакомо. По её воспоминаниям, местных богов было всего два: Умавидэ и Транзисэу. Умавидэ был мужским божеством, олицетворявшим свет, день и жизнь, а Транзисэу была божеством женским и воплощала, соответственно, тьму, ночь и смерть. Разумеется, они являлись божественными супругами, и именно от их союза родился этот мир, который боги продолжали опекать, каждый в своей части. Так что получалось, что обычным людям этого мира о Мэстри Каминьо ничего не известно.
Дальнейшие размышления о том, кем же могут быть эти создания, пьянствующие сейчас в столовой, привели Иру к не очень радостному открытию: она могла получить ответы из памяти Ирту, только если точно знала, что именно её интересует. Способы приготовления зелий – сколько угодно, а вот что это могут быть за существа из другого мира – нет. Видимо, запрос надо было формулировать более конкретно, но как именно, Ира пока не понимала.
Но кем бы ни были эти чудовища в человеческом обличии, одно она теперь знала точно: жена понадобилась мерзкому некроманту вовсе не для зачатия наследника, а для ритуала открытия каких-то врат. Видимо, не солгал он только в одном – в том, что участники ритуала, который он собирается проводить, должны быть связаны супружескими узами.
И если по ту сторону врат обитают такие же создания, как её постылый супруг, его гнусный приятель и этот любитель развлекаться, перерезая людям горло, по имени Баинейру, то открытие этих врат явно не сулило миру, в котором Ира оказалась, ничего хорошего. Ну а непосредственно Ире вдобавок не сулил ничего хорошего и сам ритуал, который стал бы для нее не только смертельно опасным, но и мучительным.
Всё это укрепляло Иру в мысли, что от некроманта надо бежать. Вот только куда и как? И еще – на что после этого жить?
К немалому облегчению Иры, из книги по магическому праву она уяснила, что магические договоры так назывались не потому, что магия использовалась для принуждения сторон к исполнению их условий, а потому, что магия использовалась для их заверения. Но это не означало, что неисполнение условий такого договора не повлечет для нарушителя проблем, и возможность расторжения в этом случае договора другой стороной, и даже необходимость уплаты предусмотренной договором неустойки были самыми незначительными из них.
Самое неприятное было в другом: во-первых, нарушителя можно было принудить к исполнению договора практически любыми средствами, за исключением разве что причинения физического вреда жизни и здоровью. И для этого даже не надо было обращаться в суд. То есть если Ира сбежит, а Кантеру её найдет, то он может просто связать её и притащить обратно в свой дом, да еще и запереть всё в том же подвале, чтобы не сбежала снова, во всяком случае до тех пор, пока она не исполнит своих обязательств по договору, то есть не родит ему сына. А выполнение такого условия за оставшиеся до ритуала открытия пресловутых врат полгода было невозможно в принципе, тем более что исполнять супружеский долг, прямо не упомянутый в договоре, некромант не собирался.