Вторая жена господина Нордена
Шрифт:
— Вы как-то слишком хорошо осведомлены о ведении следствия, — поддел я: игра начинала даже нравиться. — Изучали на будущее, когда связались с Дарриеном?
— А вас так задевает, что я с ним связалась?
Теперь голос Элианны зазвучал выше обычного. Всё, победа почти за мной.
— Меня вообще мало что может задеть, Элианна. Думаю, позавчера вы уже уяснили, каких тем лучше не касаться, на остальное мне плевать. Я добросовестно выполняю свою работу, мной довольны, и мои методы никого касаться не должны. А теперь, с вашего позволения, я отойду за инструментами, чтобы приколотить обратно планку от ящика. Вы же очень меня обяжете, если вынете оттуда оставшееся содержимое.
— Хорошо, — одними губами пролепетала девчонка.
Я отпустил её и быстрым шагом направился к двери. Молоток и гвозди в гараже, и это мне на руку: уж очень хочется проветрить голову. По пути закинув пачку писем Дарриена в кабинет, я вышел в сад.
Надо же, какая осведомлённость! Кто-то очень добрый решил всё-таки рассказать девчонке, за кого её отдают замуж. Явно не родители. Может, сестричка, с которой они явно терпеть друг друга не могут? Или не в меру болтливая, недалёкая служанка?
Я сказал Элианне правду: её слова не обижали, потому что всё так и есть, но желание заступиться за Дарриена почему-то коробило. В самом ли деле она потеряла память? Как же жаль, что встретиться с тёмным целителем удастся только во вторник! Эксерс сообщил, что раньше никак не получится: у его приятеля слишком много работы. Как бы самому до этого не сорваться… Я и так уже почти готов проверить девчонку. Странностей меньше не становится.
Когда я вернулся с инструментами, девчонка освободила ящик. На столе лежали ещё две стопки писем, так же перевязанных лентами, конверт, ещё несколько тетрадей и безделушки, видимо, дорогие сердцу Элианны. Сама она стояла рядом и рассматривала какие-то фотографии.
Я подошёл, поставил коробку на пол и заглянул девчонке через плечо. В её руке сейчас был снимок Дарриена: рыжие, явно приглаженные маслом вихры, вся физиономия в веснушках и шальные, совершенно бесстыжие глазища. В пальцах начало покалывать. Добраться бы до этого доморощенного мага…
— Вспомнили, наконец, своё рыжее чудище? — спросил я.
Элианна отвернулась, явно пытаясь скрыть от меня очередной приступ рыданий: плечи слегка вздрагивали от сдерживаемых всхлипов. Да сколько же можно?! Я развернул её к себе и приподнял голову за подбородок, заставив смотреть в лицо.
— Успокойтесь, вашего Дарриена пока никто ко мне на допрос не приводил. Он явно куда-то сбежал, возможно, даже, уплыл на другой континент. И если будет вести себя тихо, проживёт долгую жизнь. И, надеюсь, вы понимаете, что в любом случае не смогли бы быть с ним, выйти замуж. Этот брак никогда не был бы признан обществом, и вы стали бы изгоем, навлекли позор на всю семью. Так что выбросьте Дарриена из головы.
— Я… не… из-за него… — прерывисто вздохнув, ответила девчонка. — Просто… очень тяжело жить, когда… ничего не помнишь. Чувствуешь себя чужаком.
— В любом случае, во всех этих проблемах виноваты исключительно вы, — строго сказал я. — Стоит думать головой, прежде чем поддаваться чувствам.
Девчонка кивнула. Похоже, ей хотелось закрыть тему. А мне вдруг стало неловко за свою отповедь. И зачем накинулся на Элианну? Можно подумать, мне не всё равно, кого она там любила раньше или любит до сих пор. Она уже замужем за мной, план начал воплощаться в жизнь. Дарриен вряд ли рискнёт появиться поблизости, а даже если рискнёт, ничем не сможет помешать. Так чего ради переживать и изводить и без того наказанную судьбой девчонку?
Отпустив её, я отошёл к ящику с инструментами, отыскал молоток и коробку с гвоздями и принялся за дело. Нужно раз и навсегда разобраться с имуществом Элианны, а потом пойти к себе и прочитать письма и её дневник. Может, они прольют хоть какой-то свет на происходящее.
Отложив последнее письмо, я откинулся на спинку кресла и потёр уже основательно слезящиеся глаза. В записках Дарриена не нашлось ничего полезного. Один сплошной любовный сироп. Под конец чтения меня на полном серьёзе тошнило от бесконечных «милых» обращений, пошлых намёков и прямых скабрёзностей. Зато я точно убедился, что Элианна с Дарриеном во время свиданий не за ручки держались.
«Мечтаю слушать твои стоны день и ночь напролёт, моя сладкая малышка». Кто в здравом уме пишет подобное в письмах? Ладно ещё говорить лично в соответствующей обстановке, но… Хотя, что это я? Вряд ли Дарриен обременён понятиями о приличиях. Деревенщина неотёсанная!
Я поморщился и с отвращением посмотрел на кучу бумаги. Что делать с этим компроматом? Выбросить? А что если они пригодятся в качестве улик? Сомневаюсь, конечно, что Дарриен сам придёт сдаваться в руки правосудия, но вдруг его однажды всё-таки поймают?
Дело Дарриена — из разряда строго конфиденциальных, поэтому истинную причину объявления его в розыск знают только родители Элианны, её служанка и я, а все допросы служащих поместья проводил молодой следователь из нашего отдела. По легенде Дарриен обвинялся в воровстве: обычная формулировка для допросов свидетелей в такого рода деликатных делах. Не трепать же прислуге и наёмным работникам, что аристократка согрешила с простолюдином. В случае поимки и судебного процесса будут употребляться те же причины, но в материалах указывается «посягательство на честь и достоинство». Как правило, «посягают» такие обвиняемые с прямого согласия дамы, но это тоже не упоминается.
Собственно, именно так я и на девчонку и вышел. Прочитал материалы следствия и заинтересовался. Разузнал о ней побольше перед поездкой в поместье, где должен был допросить служанку и родителей девчонки. Выяснил, что её ещё не успели внести в чёрные списки, и не стал этого ждать.
Списки я просматривал уже несколько месяцев, но подходящей кандидатуры не находилось: сплошь блёклые, невзрачные дамочки, бывшие старые девы, которые и согрешили потому, что достойного жениха не нашлось. А я искал яркую молодую девушку с характером: всем будет легко поверить в то, что вдовец и затворник потерял от неё голову, едва увидев. Элианна подходила идеально. До сих пор помню, как её родители засветились от радости, когда я озвучил просьбу о женитьбе.
— Господин Норден, но… вы же понимаете, что Элианна добровольно встречалась с Дарриеном и… — Бруно Азерис опустил глаза, схватил со стола карандаш и принялся вертеть его в пальцах. — Мы ещё не начали процедуру проверки для внесения в чёрные списки, а она не признаётся, но, вероятнее всего, их отношения не были… невинными. Вы вправе забрать назад своё предложение. Мы понимаем, что вас такое положение дел может не устроить и…
— Мне это неважно. Я в любом случае готов избавить вас от позора, женившись на вашей дочери. Вносить её в списки не понадобится.