Вторая жизнь графини, или снова свекровь
Шрифт:
Спустя пару недель в моём поместье снова пахло пирогами, слуги перестали шарахаться при виде моего перстня Хранителя, а кот Алесты вновь воцарился на подоконнике, как ни в чём не бывало. Словно весь ад, который мы пережили, был просто особенно дурной грозой.
Я же снова командовала всем, как раньше, раздавая указания направо и налево. Но без того огня, который прежде пылал в каждом моем слове. Уставшая телом и душой, я словно оставила кусочек себя там, на выжженных пустошах Инферно.
Теперь я смотрела на мир чуть иначе. Мягче. Чуть тише. И только по утрам, когда капитан проходил мимо в тренировочный зал, а наш взгляд пересекался — я ловила себя на том, что внутри по-прежнему вспыхивает всё то, что я не позволяю себе произнести вслух.
Он ни разу не заговорил об этом. Ни о проведенных вместе ночах, ни о поцелуях, ни о близости, ни о клятвах, сказанных не словами, а дыханием, кожей и тишиной. Он просто был рядом. Всегда. Но — как тень, как мой страж. А не мой мужчина.
А я… боялась сделать первый шаг и ни на чем не настаивала.
— Вы снова испортили зеркала в холле! — я влетела в комнату снохи, держась за голову. — Сколько можно, Алеста?! Они показывают теперь… что там было?! Голых лягушек в коронах?!
— Это арт-иллюзия, — невозмутимо ответила она, не поднимаясь с кресла. — «Аллегория внутреннего самовозвышения». Модное направление в столичных салонах. Я развиваюсь.
— А мне развивать за счёт бюджета вашу безвкусицу, значит?
— Нет, но вы же хотите внуков? А я развиваюсь. Гормонально. Через искусство.
Я открыла рот, потом закрыла. Присела в соседнее кресло от внезапной слабости в ногах.
— Так… дети будут?
— Когда вы решитесь на свадьбу с капитаном, — ядовито улыбнулась Алеста. — Мы ведь все понимаем, что он только и ждёт, когда вы скажете «да».
— Он ничего не говорит, — тихо произнесла я. — И не скажет. Он считает, что… не имеет права. Он — мой щит. Опора. Всё. Но не муж.
Алеста хмыкнула, вставая с кресла.
— Ну, тогда дети будут… не скоро. И не жалуйтесь, когда кошка вас снова ночью разбудит, а не детский плач.
Я швырнула в нее подушкой в ярости, но чертовка, как обычно, увернулась.
***
В академии всё было иначе. Там меня ждали с нетерпением.
Мои лекции теперь собирали полный зал. Меня слушали внимательно. Иногда с опаской, иногда с восхищением, но всегда с интересом. Я не просто зачитывала старые формулы. Я показывала, как выйти за рамки. Как адаптировать боевую магию в быту. Как защитить семью с помощью простейших рун. Как спрятать заклинание так, чтобы оно стало для врагов неожиданностью.
Студенты записывали судорожно, а я снова чувствовала себя живой. Полной. Настоящей. Такой, какой давно не позволяла себе быть.
В Гильдии магов, когда я решила заглянуть и туда, меня встретил магистр Эльварин. Теперь он держал дистанцию. Без намёков. Без поэтических подкатов. Просто чай и вежливый разговор.
— Ты изменилась, — сказал он однажды, разглядывая меня внимательно. — Стала… сильнее. Тише. Опаснее.
— Хочешь сказать — постарела? — усмехнулась я.
— Хочу сказать — повзрослела. Наконец-то. — Он отпил чай и добавил: — Но если что, я всё ещё могу сорваться с места и влюбиться заново. Так что не давай мне поводов.
Я рассмеялась, и в этом смехе не было боли. Потому что теперь я знала: я могу любить. И быть любимой. Даже если пока только в тишине. Даже если пока без слов.
Жизнь вернулась. Пусть и не в той форме, в какой я её ждала. Но она — моя. И этим всё сказано.
Глава 62
Джереми
Капитан Джереми Альмонт сидел в тени раскидистой груши, наблюдая, как гвардейцы тренируются во дворе. Вечер опускался на поместье мягко, и воздух был свежим, приятно пахнущим сеном и грозой, прошедшей накануне.
Он смотрел сквозь солдат, мыслями находясь далеко отсюда, и улыбался. Редко с ним такое бывало. А всё потому, что в его жизни появилась одна женщина.
Графиня Габриэлла Мельтон, Хранительница, ведьма, вождь местного магического урагана — и женщина, в которую он влюбился, сам того не заметив. Да ещё и оказался ей нужен, хоть на ночь, хоть на жизнь. Но…
Джереми посмотрел на свои ладони. Шершавые, с мозолями, на которые даже заживляющие мази не действовали. Он был воякой. Мужланом. Стражем. Служащим.
А она — графиня. Хранительница. Женщина, чья магия могла снести полгорода.
Он любил её. Любил тихо, не требовал, не претендовал, лишь благодарил судьбу за то, что ему позволили быть рядом. Пусть так и будет.
— Вы тут как бедный родственник прямо устроились, — донёсся сверху знакомый голос.
Он поднял голову — и прищурился. Над ним, на балконе второго этажа, стояла Алеста — молодая, нагловатая, язвительно остроумная сноха графини. В белом платье, со шляпкой в руке и прищуром, от которого мороз по коже.
— Что-то нужно, Алеста? — буркнул он, поднимаясь. Вежливо, но на грани приличий.
— Мне? — она хлопнула глазами. — Да мне — только спокойная семейная жизнь. А вот вам, видимо, нужен пинок.
— Простите? — Капитан не сразу понял, что это не метафора, а почти официальное заявление.
— Вы с моей свекровью вместе проводите ночи, спасаете друг друга из бед, защищаете и прикрываете, — Алеста начала спускаться по лестнице, глядя на него сверху вниз, — и до сих пор ни слова о браке. Вы чего ждёте, Джереми?
— Я не смею ей этого предлагать, — честно признался он. — У нас разные статусы. Её титул, обязанности, положение… Это вы видите — женщина. А она в первую очередь глава рода, политическая фигура, Хранительница. Я не могу…
— Вы не можете, потому что у вас мозги, как у коня на войне. Только вперёд, только по приказу. — Алеста уже стояла рядом, упёршись кулачками в бока. — А у неё глаза каждый раз светятся, когда вы входите в комнату. Она смотрит на вас так, как будто вы — её дом. И, поверьте, если бы она хотела просто любовника, давно бы выбрала кого попроще и покрасивей. Но она выбрала вас. И ждёт, пока вы соберётесь с духом попросить у нее руки и сердца.