Второстепенный
Шрифт:
– Вдохните поглубже! – крикнул Ай жутким голосом и с размаху врезался в водную гладь.
Я зажмурилась и чуть не заорала от жуткого ледяного холода, вонзившегося в тело тысячами игл. Над головой сомкнулась вода. Воздух вырвался из груди цепочкой пузырьков, моментально лишив живительного кислорода. Только жесткая хватка профессора не дала мне соскочить со спины обезумевшей нечисти. Слава всем богам, почти сразу келпи вынырнул и поспешил на берег. Я ощутила, как в теле вновь завибрировали магические потоки, вдохнула сладкий, пахнущий цветами воздух и раскашлялась.
– Дышите носом, Волхов, - раздался над ухом невозмутимый бархатный голос. По спине постучала твердая мужская ладонь. Тело обдало холодком испаряющейся воды.
Я передернулась, смахнула распушившиеся волосы с лица и подняла взгляд.
Посреди цветущего розовыми, белыми, лиловыми и малиновым цветками верескового поля и зеленеющих дубов стоял роскошный замок в романтическом стиле, очень похожий на тот самый, с заставки компании Дисней. Вокруг летали пчелы, безумно нервируя фактом своего существования, а воздух наполняли чарующий аромат и гудение трансформатора.
Голова начала наливаться тяжестью и болью. Я снова очутилась на магической земле, сухая и злая.
– Сид Трех Дубов, - объявил профессор Хов после того, как помог слезть со спины Ая. – Один из крупнейших медицинских центров Великобритании. Здесь работают лучшие. Кто сумеет разобраться в вашей проблеме, мистер Волхов, так это здешние специалисты.
Он крепко схватил меня за руку и повел по мощеной дорожке, вдоль ухоженных клумб. В глубине деревьев я заметила ровные ряды ящиков – пчелиных ульев.
– Это да, - горячо кивнул Ай, уже в обличьи хрупкого парня приноравливаясь к нашему шагу. – А еще тут живут дриады и производят самый лучший вересковый мед!
– Дриады?
В моем воображении сразу возникли полуголые зеленые девицы с листьями в волосах. Я помотала головой, отгоняя бесстыдное видение, и испуганно замерла, когда в опасной близости от лица закружился десяток пчел. Профессор тоже остановился – пчелы сгустились вокруг нас, загудели. Чем мы не угодили рою, было непонятно, но летали они очень угрожающе. Я сглотнула, прикинув расстояние до воды.
– Да, мы, - раздался негромкий бесполый голос, и перед нами из насекомых соткалось подобие человеческой фигуры. – А вот кто ты, гость? В твоей силе нам мнится что-то знакомое и родное. Ты пахнешь кровью, солнцем, степными цветами и огромной пресной водой, словно далекий родич… Ты также вскормлен пчелиным ульем - мы чувствуем на твоих губах сладость меда. Отчего же ты так боишься нас?
– Меня зовут Вадим Волхов, - ответила я, поразившись чутью странного создания. – Простите, я боюсь не вас, а насекомых в принципе. Когда мне было восемь, меня искусал осиный рой, а потом еще и пчелы деда...
– У нас запись к целителю О’Фей, - вмешался профессор Хов.
– Он ждет на первом этаже, в пятнадцатом кабинете. Мы сообщим о вас, - пчелиный рой рассеялся, а вместе с ним затих голос. – Не бойся, маленький родич, отныне тебя не ужалит ни одно жало…
Пчелы деловито полетели по своим делам.
– Спасибо, - растерянно сказала я.
Напряжение немного спало. Коллективный или нет, но это был разум, и он только что пообещал меня не кусать.
Профессор Хов выдохнул, бросил на меня нечитаемый взгляд и повел дальше. Ай следовал за нами по пятам.
Замок внутри был гораздо симпатичнее, чем Фогруф. И удобнее. Ни сквозняков, ни открытого камня – только изысканная отделка и благородное дерево. Единственное, что могло вызвать дискомфорт, - открытые настежь окна, через которые внутрь залетали пчелы и кружили по коридорам. Но в свете последнего открытия я восприняла это как пустяк.
Целитель О’Фей оказался добродушным бородатым мужичком низенького роста в старомодном жакете. Он встретил нас как дорогих друзей и, усадив в мягкие кресла, угостил восхитительным душистым чаем с медовым печеньем. Более того, обстановка ничуть не напоминала кабинет врача – круглый журнальный столик, уютная мебель, ароматы вереска и меда. «Он от Мерфина Аунфлая», - напомнила я себе, настороженно принюхиваясь к чаю.
Целитель тем временем водрузил на нос монокль, точно такой, какой был у продавца дланей в Крепости Лунного Вьюна, и открыл поданную профессором папку с моей большой фотографией на обложке.
– Интересно-интересно… О, а вот это еще интереснее… Всеблагие силы, мальчик, как тебя угораздило? – он повертел снимок моего многострадального черепа и цокнул языком при виде трещины. – Ай-яй-яй, как нехорошо… Но лечили правильно. Насколько смогли… Препараты принимаешь регулярно? – он посмотрел на меня сквозь монокль.
Я кивнула. Да, прием не был пропущен ни разу. Утром и вечером, как прописали психиатры, я послушно глотала таблетки, особо не веря в их эффективность. Как могли помочь выдуманные препараты? Однако с течением времени ощущение нереальности как-то незаметно отступило на задний план, а тело перестало чувствоваться чем-то отстраненным. Холод, жар, запахи – всё стало ярким. Словно реальным. Честно говоря, мне от этого становилось очень не по себе, но вечерами, когда я ложилась спать, в тишине по-прежнему слышался тихий писк аппаратов жизнеобеспечения. Он успокаивал, доказывал, что вокруг всё же галлюцинация, а я вовсе не неудачница-попаданка в альтернативный мир.
– Ну и славно. Как закончите курс, обязательно сходите к тем специалистам повторно. Хорошие они специалисты, да… - покивал целитель и расцвел, прочитав отчет с подписью целительницы Элизы. – О, вот мы и добрались до основной проблемы. Так-с, какие там были показатели… Ого!
Монокль выпал из округлившихся голубых глаз. Целитель посмотрел на меня, перевел взгляд на профессора, который с невозмутимостью сфинкса глотал чай.
– Вы уверены, что здесь указаны верные цифры? Точно нет никакой ошибки? Сквозь Око Нессера я не увидел ничего подобного.
– Уверен. Ошибок нет, - коротко ответил профессор Хов. – Вьюн до сих пор цветет золотыми розами.
– Какой интересный случай! Так, милый мальчик, пойдемте на осмотр. Но сначала снимите все ваши магические штучки.
Целитель в крайнем возбуждении потер руки, показал мне на расчерченную за диванчиком гексаграмму. Я неохотно сняла с рук фенечки, а с шеи – обереги. Ай присвистнул, увидев, какую внушительную кучку они образовали, получил от профессора Хова мрачный взгляд и поспешно засунул в рот печенье, видимо, чтобы не ляпнуть очередную шуточку.