Второй шанс на счастье
Шрифт:
А в следующий миг, буквально в нескольких сантиметрах от его виска в спинку стула по самую рукоять вошел столовый нож, который легко и непринужденно до этого крутил в руках Элисар.
Я судорожно вздохнула, с ужасом представляя, что бы было, если бы мужчина намеренно целился в излишне болтливого сирина. И вот после этого он будет мне говорить, что не убийца?! Он что меня, за дуру держит?!
— Какая, однако, интересная информация… — не удержалась и ядовито протянула я, — А говори-ил: «Мне нравятся девушки с формами, а не скелеты».
— Можешь быть спокойна, после того как я поближе познакомился с тобой и твоим отвратительным характером, весь интерес к тебя испарился, — не менее ядовито отозвался в ответ дядя.
— Да ла-адно, не оправдывайся! Подумаешь, понравилась собственная племянница! С кем не бывает! — меж тем продолжала издеваться я.
— Лиэра, проблема всей моей жизни, вспомни, что тебе сегодня со мной спать и прекрати, — нехорошо усмехнулся мужчина, золотые глаза которого предвещали мне долгие мучения.
— Спать?! — хором воскликнула тройка новых знакомых сиринов.
— Да спать, — мрачно буркнула я, не дав и слова вставить Элисару, — По нелепой случайности я оказалась привязана к нему артефактом, из-за которого не могу отойти дальше семи метров. Но, несмотря на весь ужас ситуации, я продолжаю радоваться жизни! Вы просто не представляете, как тяжело с ним находиться дольше часа!
— Но почему же? Представляем, — хмыкнул Рисар, до этого времени с интересом прислушивающийся к разговору, — Как у вас, однако, интересно складываются отношения… Про что-то подобное мне рассказывала жена, начитавшаяся очередных романов.
— Ты женат?! — искренне удивилась я.
— Да, — не менее удивленно отозвался тот, — На мне же брачный браслет, — последний призывно сверкнул на левой руке.
— Брачный браслет… — задумчиво протянула я, глядя на украшение. Почему то до этого дня я даже не думала, что брачные атрибуты моего и этого мира могут отличаться. Так значит, здесь обручаются браслетами? Интересно…
— Лиэра, меня настораживает твой задумчивый взгляд. Ты что-то вспомнила? — разом посерьезнел Элисар, — Вот только не говори, что ты была замужем!
— Да нет, просто до этого момента я как-то не задумывалась, что здесь обручаются браслетами…
— Интересно… И чем, по твоему мнению, обручаются?
— Кольцами, — легко отозвалась я.
— На Ярлэ я знаю несколько частей, где как раз так и делают, — задумчиво протянул дядя, — А значит, круг наших поисков заметно сузился.
— Не факт, — влез в разговор молчавший все время Альнэр, — Ты и половины Ярлэ не исследовал. Да и вообще…о чем вы говорите?!
— После полученных ран Лиэра ничего не помнит о своей жизни, — невольно поморщившись, объяснил Элисар, — Только имя да некоторые отрывки каких-то воспоминаний, язык и традиции.
— Язык? Скажи что-нибудь на нем, — разом заинтересовался Таэрн.
— Да без проблем. 'Как же меня бесит мой дядя и вся эта ситуация! Если бы не он, я была бы дома, спала на своей кровати и не тратила бы нервные клетки' — торжественно изрекла я на родном русском, глядя как удивленно вытягиваются лица у окружающих.
— И что ты сказала? — полюбопытствовал Силар.
— Я думаю, она явно ругалась, — со смешком предложил Рисар, — В противном случае я не знаю, что еще можно сказать таким возмущенным и раздраженным тоном.
— Смею предположить даже на кого она ругалась, — иронично продолжил дядя, — Лиэра, удивительно как много я занимаю в твоей жизни, раз в основном на своем языке ты обсуждаешь только мою скромную персону.
— Я просто никаких ругательств на местном не знаю, — легко пожала я плечами, — В противном случае я бы не ограничилась своим родным языком.
— Ругаются прямо как муж с женой, — неожиданно долетел до моего слуха громкий шепот Рисар.
— И не говори, — согласно вторил ему Силар, — Такая бы пара вышла!
— Могу поспорить, — включился в их беседу Альнэр, — Их счастье продлится не долго — через неделю друг друга изведут.
— Мне кажется, они вас прекрасно слышат, — хмыкнул Таэрн, выразительно поглядывая в нашу сторону.
— Почему-то все это напоминает мне театр абсурда… Ты куда меня привел?! — раздраженно зашипела я, обернувшись к мужчине.
— В свой дом, куколка, — издевательски хмыкнул Элисар, — Так что привыкай — тебе здесь три дня еще жить.
О, чувствую, это будут самые долгие и трудные три дня в моей жизни…
Часть 9. Смириться с особенностями холостяцкой жизни? Легко! А если эта «особенность» желает вырвать тебе все волосы? Вот тут посложнее, да…
Монотонно тикали часы в кабинете. В такт им раздавалось шкрябанье пера по листу бумаги. Сидя в удобном кресле, я лениво читала какую-то книгу о корабельном деле, изредка бросая взгляды на работающего Элисара. С час назад как разошлись по своим комнатам его доверенные, а этот до сих пор сидит, работает, выводит какой-то документ. Может, намекнуть ему, что время перевалило за двенадцать? Спать уже хочется, книжка не особо интересная да и вообще… Или воспользоваться моментом пока он здесь и сходить в ванную? Все же целый день на ногах…
— Элисар, — тихо позвала я мужчину, — Я пойду ванну приму, ты, пожалуйста, никуда отсюда не уходи, ладно?
— Да-да, конечно, — быстро отозвался тот, ни на минуту не прервав своего занятия. Ну ладно, надеюсь, меня услышали.
В выделенные мне покои дошла быстро, потому как смотреть в темный коридор, освещенный лишь редкими подсвечниками, мне было достаточно жутко. В ванной оказалось темно, поэтому пришлось возвращаться в спальню, брать свечу и зажигать с помощью нее подсвечники в ванной. После этого быстро разделась и принялась за водные процедуры. Долго разнеживаться у меня не было времени, потому, уложилась минут в десять, не больше.
«Надо было два полотенца взять из комнаты» — пролетела в голове умная мысль, в то время как, завернувшись в одно, я чувствовала, что мокрые волосы липнут к спине и плечам.
Впрочем, ладно, сейчас накину второе полотенце на голову, быстро переоденусь и обратно к дяде, пока тот меня не потерял.
Увы, исполнить задуманное у меня не вышло. На мгновение картинка смазалась, вслед за этим я почувствовала легкое головокружение и дезориентацию в пространстве. К счастью это быстро прошло, и в следующее мгновенье я осознала, что стою посреди знакомой гостиной пред удивленным Элисаром в одном полотенце!