Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Второй шанс. Книга третья
Шрифт:

— Я не заставляю, — холодно произнес наследный принц.

— Нет. Что ж, напрасно. Девушек с подобной внешностью никогда не стоит демонстрировать посторонним. Знаете, у меня шестнадцать личных помощников. Обыкновенно, они работают в три смены, не выдерживая моего темпа. И представьте мое изумление, когда сегодня поутру, я застал их всех, готовых следовать за мной хоть на край света, в своих парадных мантиях. Как вам такое?

— Вызывает почти неконтролируемое желание существенно сократить количество ваших личных помощников. Примерно так… до нуля.

— Понимаю, — господин Шуи в целом оказался весьма понимающим. — Слышал, этой внешностью юную мадемуазель одарил принц Эльтериан.

— Да.

— Жестоко с его стороны. Весьма жестоко. Изощренно, чудовищно и жестоко. Уверен, мадемуазель Асьен и ранее была удивительной девушкой, ее способности во всех аспектах поражают, но с подобной красотой ее жизнь будет сложной. Откажитесь от присутствия вашего секретаря на сегодняшнем мероприятии. О видевших ее стражниках и своих помощниках я позабочусь, они забудут что видели.

— Весьма любезно с вашей стороны. Я этого не забуду.

— Не поймите меня превратно, ваше императорское высочество, — мою шею отпустили, судя по всему, господин Шуи закончил, — я делаю это не ради вас. Дивного дня.

Когда целитель ушел, Каенар пересадил меня на руки, и мы поменялись ролями — кормили теперь меня.

— Вижу, что не спишь, ресницы дрожат.

— Но и проснуться… совершенно выше моих сил, — была вынуждена признать я.

— И это вижу, — к моим губам поднесли ложечку, и пришлось выпить ее содержимое.

Совершеннейшая гадость на вкус.

— Я узнал, что произошло с тобой вчера, — продолжая кормить меня, произнес кронпринц.

Неимоверная гадость, мне совершенно не хотелось это пить.

— Полагаю, со мной это не связано, они охотились конкретно на тебя, — ум Каенара поражал все больше.

Проглотив очередную порцию непроглатываемого варева, с трудом выговорила:

— Это из приспешников Судьбы, они назвали меня той, что меняет судьбы.

— Плохо, — Каенар влил в меня содержимое очередной ложки. — Безумно рад, что стражи прибыли вовремя.

Тут я нашла в себе силы приоткрыть глаза и внесла ясность:

— Меня спасли не стражи. Вмешался ваш отец.

И взгляд Каенара потемнел.

— Отец? — как-то весьма странно произнес он. — Я слышал, что он лишь сжег твое любимое место в Небесном Городе.

— Но до этого он спас меня в самый последний момент, уничтожив всех убийц.

— Сам? — еще более странно переспросил Каенар.

Я кивнула.

И мысленно скривилась, в ожидании следующей порции несъедобного варева. Но продолжения не последовало.

От меня более ни на шаг, — тихо и напряженно произнес кронпринц.

— Да, господин, — сонно согласилась я.

— Маску не снимать.

— Да, господин.

— Будь проклят Эльтериан!

— К слову о нем — нужно перенести запрещенные книги из Башни.

— Думал, ты посоветуешь их уничтожить.

— О, нет… — меня безудержно клонило в сон, — уничтожать нельзя… Если Эльтериан хотел их уничтожить, значит в них есть что-то… что-то важное…

И на этом я все же заснула.

* * *

Пробуждение произошло на закате, как и говорил господин Шуи. И проснулась я совершенно бодрой и полной сил.

Выбравшись из постели, я отправилась по внутреннему проходу в свои покои, но едва вошла в гостиную, обнаружила, что меня ожидают. Нежно-синее платье, столь же открытое, как в те чудовищные времена, когда я была идеальной куклой Эльтериана, серебряные украшения с бриллиантами, разложенные на черном бархате, пара хрустальных на вид туфелек в тон к платью и двенадцать горничных, явно желающих надеть на меня все это.

— Дивного вечера, леди Риддан, — все разом склонились в реверансе.

— Дивного, — согласилась я. — Что это?

— Император прислал вам наряд, и в благодарность за помощь его наследнику империи эти украшения, — сообщила ближайшая горничная.

— Мы должны подготовить вас к императорскому банкету, — добавила вторая из девушек.

Постояв в задумчивости, я уточнила:

— Официально приглашена?

На алом бархате мне протянули официальное приглашение. Досадно.

— Моя искренняя благодарность его императорскому величеству, — и это притом, что даже отголоска благодарности я не испытывала. — Оставьте все здесь, мне не требуется помощь.

На меня разом изумленно воззрились все горничные.

Не удивительно — подобное одеяние не надеть без посторонней помощи, кому как не горничным знать об этом.

— Вы свободны, — мягко, но непреклонно произнесла я.

И взяла приглашение.

«Семейный императорский банкет».

В семь вечера.

Сейчас было начало шестого, собраться за столь короткое время без помощи горничных действительно было невозможно, но я все же настояла на своем.

* * *

Я была полностью готова без четверти семь.

И как раз натягивала перчатки, когда в мою гостиную вошел Каенар. Быстрый взгляд на меня, внимательный на оставленное в гостиной платье и украшения.

— Асьен?

Поделиться с друзьями: