ЖАНРЫ

Выброшенная жена дракона. Вернулась почти добровольно
Шрифт:

Я взяла один из них, ощущая непривычную тяжесть. Перевернула браслет, чтобы изучить внутреннюю сторону, где должна была быть формула... и замерла. Внутренняя поверхность была абсолютно гладкой, отполированной до блеска. Никаких рун, никаких символов. Формула была полностью стёрта.

— Приятно иметь дело с профессионалом, — задумчиво произнесла я, поднимая взгляд на Дьярвета.

Халидэл нахмурился. Сказать ему снова было нечего.

Я встала с кровати, чувствуя, как слабость постепенно отступает. Мне нужно было пройтись, проветрить голову, избавиться от тяжёлых мыслей. Дьярвет попытался меня остановить, но я отмахнулась от его руки.

— Я в порядке. Просто хочу размяться.

Он не стал настаивать, лишь кивнул и отступил, давая мне пройти. Я знала, что он наблюдает за мной, пока я иду к двери, но не оборачивалась. Коридоры замка были такими же, как я их помнила — высокие потолки, гобелены с гербом Авельтанов на стенах, мягкие ковры, приглушающие шаги. Ничего не изменилось за эти пять лет, словно время здесь остановилось в тот день, когда я ушла.

Я шла медленно, позволяя воспоминаниям нахлынуть. Вот здесь я впервые поцеловала Дьярвета, в этой нише за статуей. Вот в этой комнате я устроила свою первую мастерскую. А там, за поворотом, была библиотека, где я проводила долгие часы, изучая историю рода Авельтан.

Было больно. Гораздо больнее, чем я ожидала. Я думала, что ненависть защитит меня от этой боли, но оказалось, что ненависть — плохой щит против воспоминаний о счастье.

По пути мне встречались слуги и стражники. Они кланялись, приветствуя меня, и в их глазах я видела удивление и любопытство. Некоторых я узнавала — те же лица, что и пять лет назад. Это было странно. Я ожидала, что Дьярвет сменит всех, кто знал меня, кто мог напоминать ему обо мне. Но нет — тот же управляющий, тот же начальник стражи, те же горничные.

Когда я проходила мимо кухни, оттуда выглянул пожилой мужчина в белом фартуке — главный повар.

— Госпожа Кераль! — воскликнул он, расплываясь в улыбке. — Какая радость видеть вас снова! Я приготовлю сегодня ваши любимые блюда. Ваша Мира очень хорошо разобралась, и от нее можно узнать некоторые тонкости донкской кухни. Вы разрешите привлечь ее к работе?

– Если она хочет.

– О, она хочет.

Я улыбнулась в ответ, чувствуя, как к горлу подкатывает ком. Он помнил, что я любила. После пяти лет.

Я вышла во внутренний двор, и свежий воздух ударил мне в лицо. Как только я переступила порог, за мной тенями скользнули два стражника. Они держались на почтительном расстоянии, но я знала, что они не спустят с меня глаз. Охрана или надзор? Возможно, и то, и другое.

По крайней мере, на мне не было антимагических цепей. Это уже что-то.

Я прошла по знакомым дорожкам к своему любимому месту — небольшой клумбе с редкими цветами, которую я когда-то создала сама. К моему удивлению, клумба всё ещё была здесь, но цветы выглядели увядшими и больными. Почва была сухой, а листья — пожелтевшими.

Не задумываясь, я опустилась на колени и провела рукой над растениями, шепча заклинание. Магия потекла из моих пальцев, впитываясь в землю. Почва начала рыхлиться сама по себе, становясь более тёмной и влажной. Я чувствовала, как мои чары уничтожают паразитов, питают корни, насыщают землю необходимыми минералами.

— Сделали хорошо, госпожа? — раздался знакомый голос.

Я обернулась и увидела старого садовника, Гарета. Он стоял, опираясь на свою неизменную трость, и смотрел на меня с тёплой улыбкой.

— Сделала, — ответила я, поднимаясь и отряхивая руки. — Наверное, завтра цветы поднимут головы.

— Это ещё что, — хмыкнул он. — Я вот думаю, не позвать ли вас к виноградникам, ваша помощь очень потребуется. Но не сейчас, вы сегодня в обморок упали.

Новости в замке разносились быстро, как всегда.

— Завтра, — пообещала я.

— Срезать вам роз или веланий, госпожа, в букет? — спросил Гарет, указывая на кусты, растущие неподалёку.

— Веланий, пожалуй, — ответила я после небольшой паузы. – Велании – разрушители иллюзий.

— Разрушители иллюзий?

– Да, этот цветок не только пахнет резко, у него есть магические свойства, Гаррет. Он разрушает иллюзии. Мне когда-то довелось использовать. Очень эффективно.

И очень символично, что они будут стоять в нашей спальне.

Если, конечно, Дьярвет не выбросит.

– Я несведущ в таких вещах, госпожа. Но звучит это красиво. Как и сам цветок. Вот, смотрите, там у меня особенно крупные выросли. Как для вас специально.

Я смотрела, как старик, несмотря на свой возраст, ловко срезает нежно-голубые цветы с серебристыми прожилками. Велании были редкими и капризными растениями, но Гарет всегда умел с ними обращаться.

Глядя на него, на других слуг, которые приветствовали меня с искренней радостью, я почувствовала тепло. Эти люди помнили меня, мои любимые блюда, мои любимые цветы, мои привычки. Возможно, они даже скучали по мне. Суровый Дьярвет, видимо, больше не брал в дом женщины, и мое недолгое пребывание в замке обозначилось как период уюта и расцвета. Гарету было с кем поговорить о цветах.

Но тут же холодная мысль пронзила сознание — кто-то из них мог предать меня тогда, пять лет назад. И сейчас – предать Дьярвета. Эта мысль была как удар под дых. Я почувствовала, как земля уходит из-под ног, и мне пришлось схватиться за ближайшую скамью, чтобы не упасть.

Кому я могла доверять здесь? Никому.

Дьярвет стоял у окна спальни, наблюдая, как Кераль разговаривает с садовником. Её фигура казалась такой хрупкой и одинокой среди цветов. Он видел, как она использовала магию, чтобы оживить растения, и что-то сжалось в его груди. Она вроде поменялась и вроде нет.

Когда садовник принёс букет веланий, Дьярвет отвернулся от окна. Эти цветы... Она всегда любила их. С приятным, но тяжелым ароматом, нежные на вид. Милая наивная девочка, которую, надо признать, он сломал об колено. Удачно сломалась, очень удачно.

— Ладно, — пробормотал он себе под нос. — Всё хорошо.

Он помнил, каким был замок, когда она жила здесь. В нём был уют, тепло, которое исчезло в тот день, когда она ушла. А что вы хотели, эксперт по бытовой магии.

Поделиться с друзьями: