ЖАНРЫ

Высокий, тёмный и голодный

Сэндс Линси

Шрифт:

— Вуаля! [13] — сказала девушка больше с облегчением, чем с радостью. Потом нажала на вторую кнопку, и телевизор включился. Довольная, что решила проблему, Терри передала пульт Си Кею и повернулась, чтобы уйти из комнаты, радуясь, что наконец-то ей удастся сбежать.

Она легко нашла свою спальню и с небольшим вздохом закрыла за собой дверь. Все случилось не так, как она ожидала. Терри представляла, что проведет свою первую ночь на диване в уютной маленькой квартирке Кейт, как они вдвоем будут передавать друг другу чашку с попкорном, смеясь и смакуя последние события, а также планируя свадьбу. На самом деле, она с нетерпением этого ждала. Терри также ожидала, что будет жить у Кейт две недели, проводя ночи на старом продавленном диване, а днем посвящая все свое время выполнению поручений кузины.

13

Вуаля (франц."voila") в переводе означает "вот так вот!".

Вместо этого она находилась в огромной, великолепной спальне пентхауса семьи Аржено, со шкафом для одежды, собственной ванной комнатой и огромным телевизором, а также отсутствием каких-либо дел. Терри считала, что стыдно жаловаться на такое, однако все же предпочла бы свой вариант этого путешествия.

Покачав головой, она схватила сумку и направилась к двери, которая, как сказал Бастьен, вела в ванную. Терри открыла ее и вошла внутрь. Ванная комната была такой же прекрасной, как спальня — конечно же, огромная, роскошная и полностью в ее распоряжении. Взгляд девушки прошелся по ванне, душу, растениям в горшочках, плетеному креслу, двойной раковине, затем остановился на двери, находящейся напротив той, через которую она вошла. Стало любопытно. Терри положила сумку на угол туалетного столика и подошла, чтобы открыть ее.

То, что предстало перед глазами, заставило брови Терри поползли вверх. Она-то думала, что ее комната большая и восхитительная?..

Это, должно быть, была хозяйская спальня. В ней стояла огромная, просто королевских размеров, кровать, по мнению девушки, старинная, с четырьмя угловыми стойками, навесом и тяжелыми темными шторами, которыми можно было полностью закрыть постель. Остальная мебель тоже казалась антикварной: ящики, шкафы, стол со стульями и диван с креслами. Комната была больше, чем весь ее коттедж в Хаддерсфилде, в Англии.

Терри заколебалась на пороге, затем решилась и вошла, чувствуя себя непрошенным гостем. Возможно, это спальня Маргарет Аржено. В конце концов, Винсент сказал, что квартира принадлежит матери Бастьена. Если так, то в данный момент она пустует, что облегчило в некоторой степени вину Терри за то, что она позволила любопытству взять верх.

В комнате были три двери. Терри хотела узнать, куда они ведут, поэтому подошла к первой и открыла ее. Коридор. Быстро закрыв эту дверь, она двинулась к следующей, которая оказалась огромным встроенным шкафом. Каждая вещичка в нем была мужской. По большей части это были костюмы и, для разнообразия, всего лишь несколько комплектов повседневной одежды. Брюки-чинос, [14] брюки из плиса, повседневные джемпера и свитеры. И вообще никаких джинсов!

14

Брюки-чинос — это свободные мягкие штаны из прочного легкого хлопка или льна.

В таком случае, это комната Бастьена. Терри начала закрывать дверь шкафа, но остановилась, когда ее взгляд упал на высокий металлический стенд, стоящий в дальнем углу.

Покойный муж Терри, Ян, много времени проводил в больнице, борясь с болезнью Ходжкина, [15] которая, в конечном счете, взяла верх. Но иногда его отпускали и домой. Сначала Терри думала, что будет лучше, если он останется с ней в их коттедже, чтобы укрепить дух и справиться с недугом. Но однажды она поняла, что ничего не поможет, и он не выздоровеет. Она решила сделать жизнь мужа счастливой, уютной и привычной, насколько это было возможно. Ян умер дома, у нее на руках, в присутствии своего брата Дэйва и его жены Сэнди. Терри была знакома с медициной благодаря тому периоду своей жизни. Поэтому она узнала штатив для капельницы, как только увидела его. И не смогла найти ни одной причины, по которой решила бы, что это для Бастьена.

15

Болезнь Ходжкина (лимфогранулематоз, злокачественная гранулема) болезнь лимфоидной ткани человека.

Потом Терри вспомнила, что на самом деле это была комната его матери, а также, что его отец умер. Кейт никогда не рассказывала о причинах его смерти. И сейчас Терри пришло в голову, что, возможно, она походила на уход из жизни ее собственной мамы и Яна, который был медленным, долгим и мучительным. Очень неприятная тема для размышлений… К тому же, это ее не касается до тех пор, пока Бастьен сам не расскажет. Да и вообще, вся комната — не ее дело. Уж слишком она назойлива.

Терри закрыла дверь и заколебалась. Она разрывалась между желанием продолжить исследования и необходимостью уйти из спальни. Тот факт, что осталась всего одна дверь, убедил ее: она пойдет до конца, просто быстро заглянет и уйдет назад к себе.

Возглас удивления сорвался с ее губ, как только она открыла дверь. Впереди простиралась ванная комната, чьи размеры были больше спальни, которую она сейчас занимала. Словом «роскошно» этого не передать! Даже «богато» — слишком уж слабое описание. Туалет, биде, раковины, душ и джакузи — все было выполнено в белых тонах с золотыми аксессуарами. Золото выглядело настоящим. Пол был выложен дорогим черным мрамором с золотыми и белыми вкраплениями, и повсюду одни зеркала. Комната, несомненно, была декадентской. [16] В ее мозгу возникли даже более порочные определения.

16

Декадентский — (от франц. decadent — упадочный) — направление в искусстве к. XIX — н. XX вв, характеризующееся приверженностью к неклассической эстетике, утончённым эстетизмом, индивидуализмом, имморализмом.

Терри закрыла дверь и направилась к себе. И как только она вошла, ей стало интересно, если в хозяйской спальне есть своя ванная, зачем вообще потребовалось соединять комнаты. Ее не заботило, что дверь вообще существует, она не собиралась ее закрывать на ключ. Ее кузина вряд ли позволила бы ей остаться в небезопасном месте. Девушке просто было любопытно.

Пожав плечами, Терри направилась к туалетному столику, чтобы начать раскладывать вещи.

— Я не понимаю, в чем, собственно, проблема.

— Ты не можешь пить кровь моих гостей. И точка, — твердо сказал Бастьен. Он читал нотацию своему кузену с тех пор, как закрылись двери лифта.

— Ты такой разборчивый, Бастьен, — засмеялся Винсент. — Я бы хотел посмотреть, как бы ты добывал себе пищу по старинке, как я сейчас. Ты знаешь, это становится немного утомительно. Постоянно бродить и искать себе обед.

— Понимаю. Я сам так делал, если помнишь, — сказал Бастьен. — И я знаю, что это хлопотно. Но все же, мои гости не входят в твое меню! А сейчас, будь паинькой и поищи себе ужин, чтобы смог продержаться всю ночь. Но не в моей квартире.

— Ладно, — согласился Винсент. Он вопросительно выгнул брови: — Но, может, сначала помочь тебе заказать еду?

— Я сам, спасибо, — ответил Бастьен. За все четыреста лет жизни никто даже и мысли не допускал, что он может с чем-то не справиться. Он с рождения был успешен во всем.

— Нет? — беспечно спросил Винсент. — Держу пари, ты в жизни никогда не заказывал еду. Сомневаюсь, что ты когда-либо вообще имел с этим дело. Самое большее, что ты делал — это просил секретаршу организовать питание на деловых встречах.

Винсент был прав, но Бастьен промолчал, отказываясь признавать это.

— Ты предпочитаешь Макдоналдс, [17] китайскую еду, пиццу или сабы? [18]

— А что такое сабы?

— О, нет! Ты не знаешь?! — радостно воскликнул Винсент.

— Ну, ладно. Я раньше сам не заказывал, — признался Бастьен. Когда дело доходило до свиданий, он ограничивался лишь икрой и вином. Да и не было ничего подобного фаст-фуду, когда он последний раз ходил на свидания. — Так что же это такое?

17

Макдо́налдс, в разговорной речи Макдо́нальдс — американская корпорация, до 2010 года крупнейшая в мире сеть ресторанов быстрого питания.

Штаб-квартира компании расположена в Оук-Брук — пригороде Чикаго, США.

18

Сабы или сэндвич-"субмарина" — вид сэндвичей. При приготовлении сэндвича-"субмарины" продолговатая булочка разрезается вдоль по краю и щедро фаршируется. Поначалу сэндвичи-"субмарины" начинялись в несколько слоев разными видами нарезанного итальянского мяса (в их числе — салями, мортаделла и вяленая ветчина) и сыра, поверх которых накладывались листья салата, ломтики помидоров и перца. Хлеб слегка смазывался приправой на основе оливкового масла. В последующем появились разогреваемые в духовке "субмарины", начиненные фрикадельками в томатном соусе или итальянскими сосисками с перцем.

Поделиться с друзьями: