Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Высокомерный наследник
Шрифт:

Всё, что я, как мне казалось, знал о ней — изменилось. Мила и раньше была бойкой, это я знал наверняка. Но сейчас она продолжает поражать моё воображение.

Её дерзость выросла в десять раз, и она не упускает ни единого шанса свести меня с ума. Под моим постоянным вожделением скрывается любовь, о существовании которой я даже не подозревал. Её дух настолько яркий, что он требует признания, требует поклонения.

Она — моя богиня.

— Я так сильно тебя люблю.

Только когда Мила резко поворачивает голову в мою сторону, я понимаю, что сказал это вслух. Я оглядываю стол: все перестали есть и смотрят на меня. Мне абсолютно плевать, поэтому я просто жму плечами.

— Как будто для кого-то из вас это новость.

Все возвращаются к еде и беседе, которую я так внезапно прервал, кроме миссис Уэст. Мама Милы делает глубокий вдох, отодвигает стул и извиняется.

— Пойду проверю пирог.

Я выжидаю секунду и встаю.

— Я скоро вернусь.

Захожу на кухню и вижу миссис Уэст у раковины. Она замерла, глядя в окно, забыв про стакан воды в руке. Обеспокоенный тем, что мог её расстроить, я спрашиваю: — Всё в порядке?

Она быстро оборачивается, на её губах дрожит улыбка. В глазах блестят слезы, и я подхожу ближе. Кладу руку ей на плечо. Миссис Уэст ставит стакан и поворачивается ко мне. Её лицо смягчается от переполняющих чувств.

— Спасибо тебе, Джейс. Моим единственным желанием в жизни было, чтобы дети нашли своё счастье. Ты так много сделал для Милы. — Она делает вдох и наклоняется, чтобы обнять меня. Моя тревога тут же исчезает. — Я так рада, что именно тебя Мила будет любить всю жизнь. Я знаю, что мне не нужно за неё беспокоиться, потому что в твоих руках она в безопасности.

Я поглаживаю её по спине, шепча: — Это мне повезло.

Миссис Уэст отстраняется и благодарно улыбается.

— Я обязательно оставлю тебе самый большой кусок пирога.

— Да? Тот самый, вишневый? — Мой взгляд падает на стойку, где остывает выпечка.

Она отрезает половину пирога и отставляет в сторону.

— То, что не съешь здесь, заберешь с собой.

— Осторожнее, я могу к такому привыкнуть, — предупреждаю я свою будущую тещу.

— Я очень на это надеюсь, — усмехается она. Мила невероятно похожа на свою мать.

Я обнимаю её за плечи и веду обратно в столовую.

— Научите Милу готовить подливку?

— Нет, — выпаливает она, а затем хитро улыбается. — Это будет моим способом подкупать вас, чтобы вы почаще заезжали в гости.

Я медленно киваю.

— А-а, вот оно что. Теперь я знаю, в кого Мила такая дерзкая.

МИЛА

После обеда мы все страдаем от переедания. Я лежу на диване, положив голову на бедро Джейса, пока мужчины смотрят футбол. Мой взгляд падает на Карлу, младшую сестру Джейса. Понимая, что у нас еще не было возможности поболтать, я встаю и киваю ей, приглашая выйти.

Мы выходим в сад. Я улыбаюсь Карле.

— Как ты? Такое чувство, что мы вечность не разговаривали.

Карла оглядывает ухоженный газон.

— Ой, ты же знаешь этот выпускной класс. Зубрю целыми днями, хочу, чтобы мои оценки были лучше, чем у Джейса.

Соперничество у Рейесов в крови. Я смеюсь.

Уверена, ты утрешь ему нос.

Из дома доносится смех и громкие голоса — приехал Ноа со своей семьей.

— Боже, прощай, мой День благодарения, — бормочет Карла себе под нос.

— Это из-за Ноа? — спрашиваю я. Я еще на приеме в Тринити заметила между ними странное напряжение.

— Ага. — Она смотрит на меня с явным разочарованием. — Клянусь, он меня ненавидит… просто за то, что я дышу.

— Между вами что-то произошло? — я волнуюсь, не обидел ли её мой кузен. Если так, я дам ему такой подзатыльник, что он до конца жизни будет видеть звезды.

Карла качает головой.

— Нет, он просто относится ко мне как к шестилетнему ребенку. — Она жмет плечами. — Не стоит позволять ему выводить меня из себя.

Между ними пять лет разницы, и Карла — сестренка его лучшего друга. Трудно винить Ноа в том, что он видит в ней ребенка.

— Эй, — слышу я голос Ноа.

— Привет! Как твой праздник? — спрашиваю я, обнимая его.

Его взгляд падает на Карлу.

— Всё было отлично, пока я не узнал, что нам придется работать няньками.

Карла закатывает глаза и, уходя, бросает: — И тебе того же.

Я скрещиваю руки на груди и строго смотрю на кузена.

— Серьезно? Это было обязательно?

Ноа ухмыляется.

— О да, оно того стоило.

У меня приоткрывается рот от внезапной догадки.

— Тебе что, нравится Карла?

Ноа кривится.

— Фу-у, ну ты чего. Она же «мелкая» моего друга.

Я смеюсь и хлопаю его по плечу.

— Мы оба знаем, Ноа, что Карла уже далеко не ребенок. Но ты продолжай себя в этом убеждать.

Я возвращаюсь в дом. Через час в здании становится совсем шумно — все семьи собрались у моих родителей. Я не перестаю улыбаться, глядя, как мои дяди и тети подшучивают друг над другом.

Я смотрю на нашу компанию друзей.

— Думаете, мы будем такими же через двадцать лет?

Все смотрят на родителей: как раз в этот момент мистер Чарджилл дает подзатыльник мистеру Катлеру. Отцы Хантера и Ханы вечно валяют дурака.

Хантер хохочет: — Ага, и это я буду поколачивать Джейса.

— Мои крестнички! — слышу я вопль мисс Себастьян, моей крестной. Я вскакиваю и бегу обнимать её.

— Ты приехала! — крепко держу её. — Я так скучала.

Мисс Себастьян долго обходит всех с приветствиями, а потом садится рядом со мной. Берет меня за руку: — Прости, что меня не было рядом в трудную минуту, девочка моя.

Я прижимаюсь к ней: — Я в порядке, не переживай.

Она внимательно смотрит мне в лицо.

— Значит, вы с Джейсом теперь пара?

Я счастливо киваю. Мисс Себастьян переводит взгляд на Джейса, который о чем-то говорит с моим братом, и кричит на всю комнату: — Джейс, у меня для тебя подарок!

Хантер начинает ржать, когда мисс Себастьян достает коробку из сумки. Помня, как она опозорила Джейд, вручив им огромную упаковку презервативов при родителях, я выхватываю подарок и бегу прочь из комнаты.

Поделиться с друзьями: