Выйти замуж за злодея
Шрифт:
Она пожалела, что решила ехать с ним в одной карете. Лучше бы он оставался без сознания подольше.
К счастью, карета остановилась, и стражник доложил:
— Госпожа, мы прибыли в лечебницу.
Линси с облегчением сказала:
— Раз ты очнулся, скорее выходи из кареты и возвращайся туда, откуда пришел.
Нин Инь чуть шевельнул губами, и его голос стал тише:
— Возвращаться некуда.
Все противоречия внутри девушки сразу улетучились. Она подумала: «Он действительно сбежал из Царства Желаний»?
— Что бы ты ни задумал, это не мое дело, — сказала молодая девушка, слегка подняв подбородок. — Выйди.
Увидев, что она непреклонна, Нин Инь с трудом поднялся, аккуратно сложил мягкий плащ с ароматом, а затем, опираясь на стену кареты, медленно и болезненно встал.
Его грудь была ранена, и каждый изгиб спины при спуске из кареты был для него мучением.
За короткое время его губы побелели еще сильнее, а на кончике носа выступил пот.
Юй Линси отвернулась и притворилась, что ничего не видела.
К этому времени лечебница уже закрылась.
Под свесами крыши, покрытой снегом, тусклый свет фонаря вытянул одинокую и хрупкую фигуру Нин Иня.
— Подожди, — раздраженно окликнула она его.
Нин Инь обернулся и увидел, что Юй Линси уже вышла из кареты. В одной руке она держала бумажный зонтик с изображением красной сливы, а в другой — его плащ.
Он медленно моргнул, выражая удивление.
Смягчившись, Юй Линси спокойно сказала:
— Этот плащ в крови, он мне больше не нужен.
Она сунула его в руки Нин Иня.
Подумав немного, она оставила ему и зонтик, аккуратно положив его рядом с ним.
Зонтик выделялся на фоне белого снега своими яркими изображениями красных слив.
В голове Нин Иня вспыхнула мысль, которая в конце концов победила его разум.
Его глаза заблестели, и он почти выдохнул:
— Возьми меня с собой.
Юй Линси застыла, не поверив своим ушам.
Он выглядел слабым, но серьезным.
Его кадык слегка дернулся, и он повторил хриплым голосом:
— Возьми меня с собой, я готов сделать все, что угодно.
Фонарь колыхался, и они стояли в метре друг от друга, слыша лишь завывания ветра и снега.
Спустя долгое время Юй Линси собрала свои мысли и, с твердостью в голосе, ответила:
— К сожалению, ты мне не нужен.
Она повернулась и пошла к карете. Нин Инь, стиснув губы, сделал несколько шагов за ней.
Услышав за собой неровные шаги, Линси не выдержала и резко обернулась:
— Не смей больше следовать за мной!
Нин Инь замер, как сломанный меч, стоящий в снегу.
Но когда девушка села в карету и та поехала в сторону ее дома, стражник настороженно сказал:
— Он все еще следует за нами. Может, он хочет нас обмануть?
Снова! Нин Инь в молодости был, как пёс — безумный и упрямый.
Линси приподняла занавеску и посмотрела назад. В завывании метели она увидела, как зонтик с изображением красных слив медленно продвигался вперед в ночи.
Действительно, его безумие воспитывалось не один день. Он явно был готов рисковать своей жизнью.
«Ну и пусть, следуй за мной», — подумала Юй Линси. Сегодняшняя ночь была неожиданностью, но она сделала все, что могла, и ее совесть была чиста.
Когда девушка вернулась домой, уже было очень поздно. Слуги с фонарями выбежали встречать ее.
Когда Линси вышла из кареты, она специально оглянулась, но не увидела того, кто шел под зонтиком.
Заснеженная улица простиралась в темноту, и она не могла сказать, что чувствовала: облегчение или тяжесть на душе.
Простояв немного, она приказала кучеру:
— Уберите кровь из кареты, постелите новые покрывала, чтобы никто ничего не заметил.
Только войдя в ворота, она увидела, что мадам Юй с обеспокоенным выражением лица подошла к ней.
— Суэй Суэй, почему ты так поздно вернулась? Слышала, что на улице Юн Нин был пожар, тебя это не напугало?
— Со мной все в порядке, мама, я просто поехала длинным путем.
Мадам Юй посмотрела на нее с облегчением, и Юй Линси, улыбнувшись, добавила:
— Ты не должна быть на ветру, иди скорее отдыхай.
В конце ночи снег прекратился.
После купания Юй Линси, завернувшись в плащ и держа грелку, все еще ощущала холод, проникающий до костей.
Она не могла не вспомнить о юноше, оставленном позади кареты.
Может быть, его внутренние раны усилились, и он упал на полпути?
Но это его собственная вина!
Линси легла в кровать и, повернувшись, подумала: я уже сделала для него все, что могла.
Северный ветер завывал. Окна дребезжали, и снаружи раздался шум.
Юй Линси проснулась и, потерев виски, спросила:
— Что там за шум?
Служанка, дежурившая ночью, вошла в полусонном состоянии с подсвечником и ответила:
— Госпожа, снаружи пришел нищий. Стражники пытаются его прогнать.
Нищий?
Подожди...
Мысль мелькнула у нее в голове, и Юй Линси вскочила с постели. Она накинула плащ и тихо сказала:
— Возьми фонарь, я выйду.
На улице был жуткий холод. Линси быстро пошла вперед, а за ней неуклюже шел слуга с фонарем, постоянно повторяя:
— Госпожа, на улице скользко, идите медленнее!
Молодая мисс словно не замечала ничего вокруг. Она приказала открыть боковую дверь.
Стоило ей сделать шаг за порог, как она замерла на месте.
На каменных ступенях у двери лежал знакомый зонтик с изображением красной сливы, а рядом с ним черноволосый юноша. Свернувшись калачиком, он сидел в тени угла и обнял себя руками.
На его ресницах скопился иней. Его лицо было таким бледным, что сливалось со снежным покровом. Оно было без всяких признаков жизни.
Стражник у ворот неуверенно произнес: