Взгляд с наветренной стороны (Культура - 7)
Шрифт:
– Все в порядке. Нет, мне не грустно, Чьомба. У меня много знакомых и много дел.
– А что вы делаете?
– Изучаю, занимаюсь, отправляю репортажи.
– Что, о нас?
– Да. Много лет назад я решил попытаться понять людей и таким образом, возможно, универсум в целом, - Кэйб медленно развел руками и постарался улыбнуться.– Попытки мои продолжаются до сих пор. Я пишу статьи, эссе, немного стихов и прозу и отсылаю их к себе домой, стараясь в силу своих способностей объяснить Цивилизацию и ее народ как можно полнее. Конечно, формально наши сообщества и так все друг про друга знают, но иногда этого мало для понимания, нужно чувство, субъективная интерпретация. И своими работами я стараюсь обеспечить именно это личное прикосновение, понимание.
– И вам не странно жить в нашем окружении?
– Все это начинает быть утомительным, - вмешалась Эстрей.– Скажите ей об этом, господин посол.
– Да нет, все нормально. Да, Чьомба, порой странно, порой непонятно, порой даже горько. Но всегда это открытие и награда.
– Но ведь мы совсем другие. У нас только две ноги, а у вас три. А других хомомданов вы избегаете?
– Только одного.
– Кого же это?
– Того, кого я любил. К несчастью, она не отвечала мне взаимностью.
– И поэтому вы отправились сюда?
– Чьомба!
– Может быть, и поэтому, Чьомба. Расстояние и новые впечатления прекрасные врачи. По крайней мере, здесь, окруженный людьми, я никогда не встречусь с тем, кто обманет мои ожидания. Я не встречусь с нею.
– У-у-у... Вы, видно, очень сильно ее любили.
– Должно быть.
– А вот и мы, - послышался голос аватара. На изгибе экрана появился цилиндрик "Сопротивления" и быстро заскользил в темноте. Скоро стали угадываться сложные защитные поля корабля, которые окружали его, словно облачка газа, и судно плыло в них, как большая лодка в туманном озере.
Встречающее судно подплыло к аккомодационному люку в передней части бывшего боевого корабля, где контуры обозначились восьмиугольником маленьких огней. Оба судна состыковались совершенно бесшумно, и Кэйб, специально смотревший на бассейн, заметил, что вода в нем даже не шелохнулась. Первым перешел на другой корабль аватар, за ним дрон, паривший на уровне плеч.
– Высуши ноги, - приказала Эстрей племяннице.
– Зачем?
Но туг дверной проем открылся, явив украшенный растениями вестибюль и высокого челгрианца, одетого в официальный серый плащ священника. За ним стелилось нечто, похожее на длинный шлейф, несущий два модных чемодана.
– Майор Квилан, - обратился к нему сереброкожий аватар, быстро подходя ближе и кланяясь.– Я представлю Хаба Мэйсака. Мы приветствуем вас.
– Благодарю, - негромко ответил челгрианец, и Кэйб почувствовал терпкий запах.
Представление прошло нормально. Челгрианец казался учтивым, но скрытным. По-мариански он говорил ничем не хуже, чем Циллер, с тем же акцентом, что и Циллер. Он явно предпочитал всегда выучивать язык, чем пользоваться услугами переводящего устройства.
Последней представлялась Чьомба, которая снова повторила свое полное имя, сунула руку в карман и подарила челгрианцу маленький букетик цветов.
– Это из нашего сада, - объяснила она.– Извините, что они немного помялись, но это потому, что они лежали в кармане. И не беспокойтесь, они совсем-совсем немного грязные. А хотите посмотреть рыбок?
– Майор, мы так рады тому, что вы нашли возможность посетить нас, запел Терсоно, проплывая как раз между челгрианцем и девочкой.– Итак, когда я утверждаю, что ваш визит для нас высокая честь, то говорю это не только от имени присутствующих, но и от имени всех жителей Орбиты Мэйсак.
Кэйб вдруг подумал, что именно сейчас этому майору надо было упомянуть и про Циллера, дабы подчеркнуть свою учтивость, но тот только улыбнулся.
Чьомба во все глаза глядела на дрона, который, загоревшись синим, облетел гостя, вежливо, но молча склонившего голову в сторону девочки.
Чемоданы тем временем перенесли на корабль, двери закрылись, и все снова оказались в комнате-экране.
– А теперь мы не только приветствуем вас, но и сообщаем, что полностью находимся в вашем распоряжении во время вашего визита, сколь бы он ни продолжался, - заливался дрон.
– Не нужно. У меня есть свой штат.
– Ну что вы! Но я, конечно, не имел в виду ребенка. Скажите, как прошел ваш вояж? Удовлетворительно, я надеюсь?
– Вполне.
– Прошу вас, садитесь.
Все расселись по кушеткам, судно отправилось в обратный путь. Чьомба снова опустила ноги в воду. Сзади нее на экране "Сопротивление создает характер" сделало финальный разворот и исчезло.
Кэйба потрясла разница между Квиланом и Циллером. Это были единственные челгрианцы, которых он видел лицом к лицу, хотя он немало времени посвятил изучению этой расы с того времени, как Терсоно обратился к нему на барже "Уединение". Он понял, что этот майор моложе композитора, и выглядит собранней и худей. Его коричневый мех был более ухожен, а фигура значительно мускулистей.
Но при этом он выглядел значительно более усталым, и какая-то темная печаль складка залегла между больших черных глаз от широкого носа. Впрочем, удивительного в этом не было ничего - Кэйб уже достаточно знал о майоре Квилане.
– А вы официально представляете здесь Хомомдан, господин посол Ишлоер?– обратился к нему майор.
– Нет, майор, - начал Кэйб.
– Господин посол присутствует здесь как гость, - пояснил Терсоно.
– Меня попросили участвовать в вашем приеме. Я, конечно, оказался позорно слаб перед таким соблазном и немедленно согласился, хотя и не имею никакого дипломатического опыта или образования. Сказать правду, я нечто среднее между журналистом, туристом и студентом - ничего больше. Надеюсь, вы простите мне эти речи, поскольку они, наверняка, нарушают дипломатический протокол. По крайне мере, хочется верить, что мои ошибки не отразятся на вашем визите никаким отрицательным образом, - Кэйб кивнул в сторону Терсоно, который уже начинал недовольно светиться.
– И на Мэйсаке немало хомомданов?– поинтересовался Квилан.
– Я единственный. Квилан медленно кивнул.
– Честь представлять наших рядовых жителей выпала мне, майор, - в свой черед заявила Эстрей Лассилс.– Господин посол действительно никого не представляет, хотя он безмерно мил.– Она улыбнулась Кэйбу, и он не понял, заключается ли в этой фразе симпатия или унижение.– Мы действительно пригласили на встречу господина посла, дабы доказать вам, что мы здесь, на Мэйсаке вовсе не так страшны, что отпугиваем всех гостей не человеческого происхождения.
– Теперь я понимаю, почему Махрай Циллер не смог сопротивляться вашему гостеприимству, - едва улыбнулся Квилан.
– Композитор Циллер по-прежнему продолжает дарить нам счастье своим присутствием здесь, - согласился Терсоно. Его аура была уже густо-розовой, что особенно выделялось на фоне светлой кушетке.– Мы не будем сейчас перечислять все добродетели Орбиты Мэйсак, но позвольте вас все же вас уверить, что это место бесчисленных удовольствий...
– Я полагаю, что Махрай Циллер знает о моем визите, - тихо, но твердо прервал его Квилан, переводя взгляд с дрона на аватара.