Взвод лейтенанта Кольчугина
Шрифт:
— (Цензура!), ненавижу такие моменты, — отводя взгляд от девочки, яростно прошипел Луис. — Ощущение, словно ты мог помочь, и не помог.
— Чёрт бы побрал этих коричневых, — чувствуя острое желание дать кому-нибудь в морду, сплюнул Владислав. — Пошли, я не могу смотреть на всё это.
Спустя минут пять появился лейтенант Санчес, похоже, чем-то весьма озабоченный. Капитан Славнов подозвал всех взводных, а связист настроил дополнительный канал связи с четвёртой ротой.
— Выкладывайте, Николас, что сообщил пленный, — велел переводчику ротный.
Офицер коротко рассказал обо всём, что удалось узнать. Судя по полученной информации, разведчикам повезло угодить в самый эпицентр боевых действий. Практически незнакомые с местной политикой и географией, новоземляне оказались невольно вовлечены в войну двух государств материка Аурика: Марабарии и Сетомеи. В первой проживали, преимущественно, люди с коричневым цветом кожи, на севере – светло-коричневые, а на юге – тёмно-коричневые. Жители соседней страны имели чёрный цвет кожи, хотя в портовых городах было полно народу всех цветов кожи.
Первое государство являлась империей, и играла роль тутошней региональной сверхдержавы. Вторая республика управлялась назначаемыми циклопами наместниками, и была, по сути, торговой олигархией. Отношения между странами регулировались всё теми же одноглазыми магами, которые своей властью и военной мощью сдерживали агрессивные намерения царя Марабарии. Граница между странами проходила по естественному природному препятствию – по реликтовому каньону.
После появления на орбите космофлота Новой Земли циклопы стали нести поражение за поражением, и были вынуждены эвакуировать свой небольшой гарнизон из столицы Сетомеи. А самое главное – одноглазым пришлось убрать на другой участок фронта звено дисколётов, которые являлись доминирующим фактором сдерживания, пугая царя Марабарии своей мощью и неуязвимостью. Когда же пришло известие о разгроме далеко в океане крупной военной базы циклопов, правитель империи осознал: пора, либо сейчас, либо никогда. В тот же день придворные колдуны сообщили царю, что Страж Границы покинул своё логово, отправившись в путешествие по сопредельной территории. Правитель окончательно утвердился в своём божественном предназначении, и повелел – немедленно захватить территорию соседнего государства.
Через земли Серединной провинции – так именовалась эта территория Сетомеи – наступал корпус атуна (воеводы) Ктама Катики, одного из старших военных вождей запада Марабарии. Двадцать одна тысяча воинов, почти столько же рабов-носильщиков. Кавалерия – наездники на ящерах, пехота, артиллерия…
— Стоп. Что за артиллерия? Где? Какие у них орудия? — встрепенулся капитан Славнов. — Николас, что конкретно пленный рассказал про артиллерию?
— Насколько я смог понять обороты речи, у марабарцев имеются одноствольные и многоствольные пушки, — немного смутился лейтенант. — Раненый не смог конкретизировать калибр, дальность стрельбы, вес орудий. С уверенностью можно сказать одно – у коричневых есть артиллерия буксируемая, и есть переносная. Я пока не подобрал аналогов некоторым терминам, которыми оперирует абориген.
Словно по заказу, до слуха разведчиков донёсся лёгкий, нарастающий свист, и на поле, метрах в двухстах от деревни, разорвался снаряд. Спустя пару секунд последовал второй разрыв, третий. После пятого взрыва наступила небольшая пауза, а затем разрывы переместились на лесную опушку, туда, где недавно прятались десантники.
— Господин капитан, взгляните на монитор быстрее, — раздался голос Ларсона, оператора робота-"летуна".
— А вот и артиллерия. Судя по всему, переносная, одноствольная, — рассматривая транслируемую картинку, со злинкой в голосе произнёс командир "аквы".
На небольшой полянке в лесу к югу от деревни расположилась обыкновенная с виду миномётная батарея, и посылала мину за миной в сторону старых позиций мобпехов. Миномёты туземцев уверенно били на дистанцию в полтора километра, и, похоже, обладали неплохой скорострельностью. Возле "самоваров" деловито суетились расчёты, а немного в стороне, у деревьев, сидя, отдыхали десятка три рабов-носильщиков.
Глава 14
— Говорит "ноль-три-один", мы в километре от точки, — раздалось в наушниках офицеров роты. — Вижу разрывы… Что это, у вас, там, происходит?
— Едрёна-матрёна, "колибри" уже здесь, — эмоционально выразился капитан Славнов. — "Ноль-первый-аква" – "летунам": парни, разнесите к чертям собачьим тех миномётчиков. Иначе они сорвут посадку. Координаты высланы.
— "Ноль-три-один" задачу понял. Пакет принял. Сделаем, — отозвался мастер-сержант Григорьев. — Все слышали? Работаем по цели, я атакую.
Пока происходил разговор ротного с экипажем ведущего тройки конвертопланов, разрывы мин стали быстро перемещаться в сторону селения. Минуту спустя на другом конце деревни застучали пулемётные очереди, а в ответ началась отдалённая стрельба из винтовок. Бухнул первый выстрел из подствольника, второй, а затем гранатомётные залпы ударили с частотой пулемётной очереди.
— "Аква-три", отбили атаку пехотинцев, — спокойным и уверенным голосом доложил лейтенант Вавилов. — Потерь нет, раненые отсутствуют.
Миномётный обстрел наконец-то накрыл посёлок. Первая мина вдребезги разнесла плетёную хижину у крайних строений. Ещё одна мина рванула в проходе между домами, следующая повалила развесистое дерево с оранжевыми плодами на ветках. Прямое попадание подожгло дом, во дворе которого застрелился давешний дед, осколки другого взрыва скосили двух убегавших по улице старух.
Внезапно обстрел прекратился, словно его отрезало. До слуха разведчиков донесся далёкий грохот нескольких слитных разрывов, и за лесом взметнулся столб дыма. Над посёлком на малой высоте пронеслась тройка конвертопланов, удалилась куда-то в сторону. Появилась вторая тройка винтокрылых машин, сделала круг над полем, зависла в воздухе у околицы.
— Говорит "ноль-два-один", — прозвучало в эфире. — Наблюдаю передвижение в лесном массиве крупных сил пехоты и кавалерии. Вижу какие-то колесницы. Квадраты…
— Коричневые, похоже, решили окружить посёлок. Ради нас? Маловероятно. Чем же им приглянулась деревенька-то? — задумчиво произнёс командир роты, помечая продвижение вражеских войск. Затем Славнов обернулся к переводчику. — Лейтенант, вы поговорили с местными женщинами? Есть что-нибудь интересное?
— Насколько это было возможно, господин капитан. Если честно, то ничем не могу похвастаться, — пожимая плечами, признался лейтенант Санчес. — Здешний край достаточно плотно заселен людьми, и в округе таких селений с десяток, а то и более. Этот посёлок ничем не примечателен, и до сегодняшнего утра в нём не происходило ничего из ряда вон выходящего. Единственное значимое событие произошло лет пять назад. Тогда в деревню перебрался младший сын тутошнего племенного вождя, с молодой женой. Похоже, брак его сына с постолюдинкой очень раздражал вождя, и тот отправил отпрыска в почётную ссылку, что ли. Впрочем, это не важно, так, местные сплетни.
— Эх, Николас, Николас, хотя вы и служите в разведбате, но по-прежнему мыслите, как гражданское лицо, — слегка улыбнувшись, покачал головой ротный. — Допускаю, что мы абсолютно не разбираемся в местных делах, и совсем не знаем туземных обычаев. Но, сам факт присутствия в посёлке наследника знатного рода обязательно привлечёт внимание внешних врагов. Граница с Марабарией рядом… Ладно, опыт, и умение мыслить масштабно – дело наживное. Со временем научитесь, лейтенант, какие ваши годы.