Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Взвод лейтенанта Кольчугина
Шрифт:

Дозаправку машин топливом провели уже в воздухе, на высоте в пять километров, подальше от озера с миллионами птиц. С орбиты опустилась восьмёрка "нортроссов", в варианте летающих танкеров, оборудованных системой заправки в воздухе. Выдвинув длинные телескопические штанги для приёма топлива, в течении сорока минут "колибри" заполняли горючим свои изрядно опустевшие баки. Затем облегчённые на десятки тонн аэрокосмические перехватчики удалились обратно на орбиту, а конвертопланы продолжили дальнейший полёт на северо-восток. До района высадки Первой бригады разведчикам предстояло преодолеть около восьми тысячи километров. А это не менее шестнадцати часов полёта, если не все двадцать. К тому же, чтобы достичь цели, впереди ещё предстояло совершить не менее двух приёмов топлива в воздухе.

Ещё часа три после дозаправки боевая группа летела над территорией Марабарии, а затем пересекла границу какого-то северного сателлита воинственной империи. Впрочем, с высоты в четыре километра никто не заметил никакой границы, да и не наблюдалось особого отличия в ландшафтах двух стран. Обычная саванна, перемешанная с лесными массивами. Несколько довольно широких рек, несущих свои воды на юго-восток, к берегам Кораллового моря. Внизу постоянно мелькали мелкие поселения, вероятно, животноводов и земледельцев. Городов здесь было немного: за время полёта над сушей конвертопланы прошли всего лишь над шестью крупными населёнными пунктами. С некоторой натяжкой их ещё можно было назвать городами. Хотя и с трудом, но внизу можно было различить довольно приличные по местным меркам грунтовые и просёлочные дороги, соединявшие все окрестные поселения.

Обнесённые каменными стенами портовые города располагались на побережье Кораллового моря, являясь торговыми и административными центрами на окружающей их территории. Восьмёрка "колибри" прошла как раз над одним из таких мегаполисов, вероятно, вызвав лёгкую панику среди аборигенов. А может, туземцы, знакомые с дисколётами циклопов, нисколько и не боялись пролёта над своей головой неизвестных летательных аппаратов, а всего лишь выражали свои чувства и эмоции.

Конвертопланы пересекли береговую черту, и начался полёт над безбрежным водным простором. Впрочем, до самого заката внизу постоянно попадались спешащие по свои делам караваны судов, редкие единичные кораблики, в основном парусные, либо парусно-вёсельные. Коралловое море являлось важнейшим торговым перекрёстком местной цивилизации, и его поверхность ежедневно бороздили многие сотни кораблей и судов. Из-за частых штормов далеко в море забирались немногие, большинство местных моряков предпочитало прибрежные воды. Чтобы, при необходимости, можно было бы быстро укрыться в ближайшем порту.

Ближе к вечеру, когда солнце уже склонялось к западному горизонту, на одном из экранов приборной доски вдруг высветился запрос системы опознавания "свой-чужой". И сразу же погас, автоматически обменявшись данными с аналогичной системой летательного аппарата новоземлян. На соседнем экране, на самом краю проявились три зелёных силуэта, символизирующих конвертопланы мобильной пехоты.

— Макс, глянь, по правому борту летят три "колибри" из Второго батальона, — кивнув на экран радара, произнёс мастер-сержант Корнеев. — Система считала маркеры с машин второй роты Южного соединения. Одна из них вообще корабельная, с тримарана.

— Хмм… Похоже, они идут тем же курсом, что и мы, — прикинув, ответил первый пилот. — Тарас, мне почему-то кажется, что Георг Монтенегро мыслит в одном и том же направлении, что и наш комбат. Эти ребята летят на север, как и мы…

— "Три-ноль-аква", ответь "два-ноль-аэро", — внезапно прозвучало в эфире. — "Три-ноль-терра", ответь…

— Что происходит, парни? — в кабину пилотов ворвался лейтенант Кольчугин. — Откуда здесь взялся Второй разведбат?

— С неба, вестимо, товарищ лейтенант, — усмехнулся мастер-сержант Григорьев. — Комбаты-то наши, чай, одну Академию заканчивали, вот и мыслят аналогично…

— "Три-ноль-аква" слушает, — раздался в эфире голос капитана Славнова. — Лонгворт, это ты, что ли?

— Он самый, Юрий, собственной персоной, — собеседник, похоже, усмехнулся. — Коллеги, предлагаю дальше лететь борт о борт. Ведь вы тоже держите курс на север, не так ли?

— У, Хитрая Лиса Лонгворт нас выследил. Никуда от тебя не скрыться, — смеясь, вступил в разговор капитан Кольцов. — Если решил лететь вместе с нами, Джим, то меняй курс, и подруливай с правого борта.

— Хорошо, Даниил. Меняю курс, ждите, парни, — ответил капитан Джим Лонгворт, командир роты "аэро" Второго батальона мобильной пехоты. За свою хитрость и смекалку прозванный "хитрой лисой", и, нисколько не стеснявшийся своего прозвища. Маленькие зелёные силуэты на экране слегка изменили курс, незаметно для глаза сближаясь с конвертопланами боевой группы "ак-тер".

— Макс, они идут на расстоянии в двести пятьдесят километров, и мы их увидим только под утро, — быстренько прикинул второй пилот.

— Погоди, Тарас. Мне интересно посмотреть, откуда они взлетели. Вряд ли они существенно меняли курс, шли по-прямой, — выводя на экран карту северо-западного побережья Биртарии, ответил мастер-сержант Григорьев. — Ага, глянь – город на побережье, северо-западнее столицы. Похоже, подполковник Монтенегро взял под контроль прибрежные города Биртарии, и марабарцев ожидают очень тяжёлые времена.

— Да хрен с ними, с марабарцами. Дались они тебе, Макс, — скривился, словно от кислого мастер-сержант Корнеев. — Они – товарищ лейтенант не даст соврать – мерзкие идиоты, моральные уроды, и полные дегенераты.

— Тарас, а чего ещё можно ожидать от потомков каннибалов? — усмехнулся Владислав. — Как вы считаете: зачем марабарцам столько пленных? Объяснить?

— (Цензура!). Извините, товарищ лейтенант, — не выдержал первый пилот. — Если бы не приказ и задание, я бы точно повернул назад, и с превеликим удовольствием расстрелял бы все боеприпасы над ихней столицей. Не люблю людоедов!

— Ладно, успеем ещё надавать им по соплям, так, чтобы надолго нас запомнили, — вздохнул Кольчугин. — Надеюсь, что на Венере не так уж много стран и народов, подобных марабарцам.

— Вы оптимист, товарищ лейтенант, — сделал вывод Максим Корнеев. — Так, первая дозаправка у нас ровно через два часа, поэтому я часика полтора подремлю. Тарас, бери управление на себя.

— Я тоже пойду, поговорю с бойцами, — поднялся на ноги командир взвода. — Держите меня в курсе. Если, вдруг, что – сразу зовите.

Дальнейшие восемь часов полёта пролетели незаметно. По приказу командиров рот разведчики отсыпались за все прошедшие дни. Дозаправка в воздухе прошла успешно, без происшествий, несмотря на ночь за бортом. Впрочем, пилоты слегка нервничали, опасаясь за состояние двигателей. По-хорошему, моторы следовало бы хорошенько подготовить к продолжительному полёту, но, увы, на это банально не хватило времени.

После восхода солнца справа обнаружились три маленькие точки, летевшие параллельным курсом. Это оказалась тройка конвертопланов из Второго батальона, не рискнувшая сближаться ночью на расстояние прямой визуальной видимости. Летательные аппараты подошли ближе, и вскоре пилоты Северного и Южного соединений приветливо помахали друг другу руками. Вблизи стали хорошо заметны повреждения от пуль и осколков на внешней обшивке машин Второго батальона. Хотя, "колибри" боевой группы "ак-тер" выглядели не лучше, особенно после недавнего близкого знакомства с марабарскими миномётчиками.

Поделиться с друзьями: