Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Я люблю тебя...
Шрифт:

Но Аранта не была злой. Никогда.

Бесполезно, однако, говорить об этом с Бретом. К чему защищать умершую мать перед озлобленным типом? Ну его к дьяволу! Вместе с книгой.

– Лоретта, черт тебя побери! Вернись!

Девушка не остановилась. Для декабря день выдался слишком жарким. В машине духота не так чувствовалась, но теперь даже идти было трудно, капли пота стекали по телу, рубашка прилипла к спине. Лори переложила рюкзак в другую руку.

Сзади послышались тяжелые шаги, но она не обернулась.

– Лоретта! Лори! Упрямая ведьма, остановись!

Брет схватил ее за руку. Сильные пальцы больно впились в кожу.

Лори попыталась вырвать руку, но мужчина развернул ее к себе с такой силой, что девушка чуть не упала. Но что-то в облике Брета насторожило Лори. Он тяжело дышал, темные волосы слиплись на лбу, а впалые щеки покрылись нездоровым румянцем.

– Отпусти меня, – повторила Лори, стараясь вырваться.

– Только если ты остановишься. – Грудь мужчины тяжело вздымалась, пальцы сжались сильнее, заставив Лори сморщиться от боли. Брет взглянул на свою руку и улыбнулся: – Нужно поговорить.

– Я не говорю с теми, кто оскорбляет мою мать.

Желваки заиграли на скулах мужчины. Лори чувствовала, как беспорядочно проносились мысли в голове Брета. Злые, сердитые мысли. Но тут пальцы разжались, Брет нехотя убрал руку и засунул в карман. Пренебрежительно пожав плечами, тихо произнес:

– Ладно уж.

Губы Лори сердито сжались, хотелось потереть болевшее предплечье, но девушка решила, что не доставит противнику такого удовольствия.

– Говори, – холодно сказала она.

Брет глубоко вздохнул, затем пристально посмотрел на сводную сестру, а когда наконец заговорил, в голосе слышалось недоумение:

– Неужели ты редактируешь наши книги?

– Да, – терпеливо объяснила Лори. – Я же сказала, Джефферсон завален рукописями, а так как я хорошо разбираюсь в археологии, основную работу по подготовке вашей рукописи в набор выполняю я, как бы это тебя ни расстраивало.

– И Генри подписывает твою редактуру? – не унимался Брет.

– Официально Джефферсон считается редактором ваших книг, а не я. И когда Джейк приехал поговорить с ним, то Генри порекомендовал меня, чтобы помочь в работе над книгой, а Моника просто не оставила мне никакого выбора.

– И тогда брату пришло в голову послать тебя на остров?

– Джейк, я уверена, сначала хотел попросить продлить сроки сдачи книги, но когда встретил меня у Джефферсона, они вместе состряпали этот чудовищный план.

На лице Брета появилась гримаса:

– Да, что-либо подобное мой брат может иногда придумать. Но как ты могла согласиться?

– Я же говорила – мне нравится моя работа, и я боялась, что меня уволят, если не соглашусь. Но будь уверен, я не пришла в восторг от того, что вновь увижу тебя.

Может, Лори показалось, но щеки Брета залила краска.

– Рад слышать это, – хрипло произнес мужчина.

Лори ждала, что еще скажет Брет. Солнце немилосердно жгло. Но тот молча стоял, почему-то закрыв глаза.

– Ну, так что же делать? – наконец спросила Лори. – Остаться или уезжать?

Брет вздохнул и открыл глаза.

– У меня тоже нет выбора. Не остается ничего другого, как согласиться на твою помощь, иначе не успею сдать книгу вовремя.

– Джейк сказал, что у тебя уже готовы несколько глав.

– Мой младший братец всегда был оптимистом, – сказал Брет сухо, – это только черновые наброски. Я очень рассчитывал – Джейк приведет их в порядок. Ведь я не мог и предположить, что он уедет.

– Джейк уехал, но я-то здесь. Конечно, ты можешь попросить Монику продлить сроки сдачи рукописи.

Брет покачал головой.

– Нет, книга должна выйти вовремя. Уже затрачены большие деньги на рекламу. Тебе это известно не хуже меня.

Внезапно он сказал осевшим голосом:

– Господи, до чего жарко! Мне нужно сесть. – И тут же присел, понурив голову.

Лори удивленно посмотрела на мужчину. Затем наклонилась.

– Тебе нехорошо, Брет?

Тот ничего не ответил, но было заметно, как тяжело Брет дышал.

– Ради Бога, скажи, что с тобой?

Брет посмотрел на девушку. Лицо его стало совершенно белым. Лори видела, как капли пота появились на лбу и над верхней губой мужчины.

– Недавно я попал в переделку. Так, ничего особенного, – слабым голосом сказал Брет.

Еще с тех пор, когда они жили одной семьей, Лори помнила, что травмы, связанные с подводным плаванием, всегда носили серьезный характер. И почему Джейк ничего не сказал о болезни брата?

Тем временем Брет потряс головой и выгнулся назад, заложив руки за голову. Теперь Лори смотрела на его лицо, шею и тяжело вздымающуюся грудь.

– Недавно пришлось слишком быстро подняться со дна к лодке, – наконец объяснил Брет. – Черт побери, так не повезло!

– Разве можно подниматься быстро? – Лори попыталась скрыть свое волнение.

– Я порезался, зацепился ногой за коралл. Рана не страшная, но вытекло много крови, а в этом районе часто появляются акулы…

Голос Брета стал едва слышным. Но особых пояснений не требовалось. Лори четко представляла, что могло произойти.

– Нас было двое, – продолжил Брет, – с моим партнером ничего не случилось, но он не мог оставаться под водой без меня. А в лодке наверху, имелся только один декомпрессионный аппарат. Моему напарнику стало совсем плохо от перепада давления, и спасатели поместили в аппарат сначала его.

– Ты же мог умереть! – вырвалось у Лори.

– А тебе что, Лоретта? – искоса взглянул Брет.

– Иногда ты бываешь так глуп, Брет! – резко сказала Лори, протягивая руку. – Давай помогу.

– Не нужна мне твоя помощь, – встрепенулся Брет.

– Прекрасно, сиди здесь. Мне все равно. – И девушка демонстративно отвернулась.

– Лори!

Оглянувшись, она увидела, что мужчина сердито смотрит, протянув руку. Немного поколебавшись, Лори схватила протянутую ладонь, и тут же по ее телу пробежала дрожь. Так всегда случалось, когда она касалась Брета Николсона. Лори помогла ему подняться на ноги и сразу же отпустила руку.

– Спасибо, – проворчал Брет.

– Пожалуйста, – ответила Лори и снова отвернулась.

Только когда Брет направился к дому, девушка последовала за ним, искоса бросая на мужчину тревожные взгляды. Лори боялась, что в любую минуту тот может упасть.

Поделиться с друзьями: