ЖАНРЫ

Я не твоя, демон! Или как ведьме ректора заказали
Шрифт:

Начальник Тайной Канцелярии замер на месте, не дойдя и до середины помещения. С этого места его взору открылся занятный вид.

— Мда, — мужчина перекатился с пятки на носок и, вздохнув, заложил руки в карманы брюк, — жаловаться здесь, кажется, уже никто не будет.

Вошедшая вслед за Ор Саном ведьма охнула от неожиданности, когда в поле ее зрения попал рабочий стол хозяина дома.

— Похоже, мы опоздали, — констатировал темноволосый демон.

Антуан Крон, с раскинутыми в стороны руками, лежал возле стола. Голова его была запрокинута назад, а из шеи мужчины, в районе надключичной впадины, торчал небольшой штырь. Дорожка крови, вытекшая из раны, приобрела странный фиолетовый оттенок.

Вокруг, на полу, валялись писчие принадлежности и бумаги, вероятно, скинутые со стола во время борьбы. Книги, стоявшие до этого на полках небольшого стеллажа, составляли теперь бесформенную кучу.

— Он мертв? — тихо спросила Лисса, отводя взгляд.

— Можно даже и не проверять, — отозвался Камил и приблизился к трупу. Осторожно переступая через разбросанные вещи, демон присел на корточки рядом с убитым. Мужчина принюхался, а затем, одним резким движением вытащил из горла Крона орудие убийства. Густая, вязкая жижа с фиолетовым отливом, медленно стекла из раны. Лиссандра вновь тихо охнула и приложила руку ко рту.

— Лисса, — Ор Сан загородил собой тело, — лучше не смотри.

Девушка, что-то нечленораздельно промычав, отвернулась.

— Мертв уже несколько часов, — констатировал Да Грот, рассматривая острый штырь.

— Сразу после покушения? — убедившись, что Лиссандра отвернулась, присел рядом с Камилом Мэрик.

— Примерно, — качнул головой начальник Тайной Канцелярии. — Тот же яд.

— Ты уверен?

— Утверждать не берусь, но, судя по всему, он. Видишь цвет? — светловолосый демон поднес орудие убийства к глазам друга. — Остатки яда в бокале Тантоша были такие же.

— Значит, здесь побывал Дарк. Так, кажется, его назвали сестры Крон?

Краем уха Лисса слушала разговор мужчин, внимательно изучая кабинет хозяина дома. Ей ужасно хотелось забыть о том, что она только что видела, а потому ее взгляд беспорядочно цеплялся за любые яркие детали. Разбитая ваза с алыми розами, статуэтка девушки-птицы, с отколотыми крыльями, стопка писем, разбросанная по полу, странный блестящий предмет, который так и норовил ускользнут из поля зрения.

Моргнув пару раз, Лиссандра присмотрелась внимательней. Нет, не показалось. Странный предмет постоянно менял очертания, преображаясь прямо на глазах. Девушка оглянулась на мужчин, о чем-то тихо беседующих, а затем приблизилась к окну, возле которого и находилась вещь. Повернув колечко на пальце, Лисса взглянула ведьмовским зрением и чуть не охнула в голос.

Не может быть!

Поспешно вновь обернувшись на демонов, ведьма присела рядом с уликой.

Без сомнения, это он…

В голове ее мгновенно зародилась тысяча вопросов. Откуда он здесь? Не ошиблась ли она, что эта вещь принадлежит ему? А что если ее подозрения ошибочны? Нет, одной разбираться не стоит. Не ее полета он птица.

— Фир Ор Сан, — позвала Лисса, стараясь загородить собой найденный предмет.

— Я же просил! — обернулся к ней Мэрик.

— Прости, Мэрик, — виновато опустила глаза девушка. Да, пора бы привыкать к новому обращению.

Да Грот издал непонятный звук, то ли вздохнул, то ли хрюкнул, и Ор Сан с Лиссой, как по команде, взглянули на него. Беловолосый демон демонстративно закатил глаза к потолку, показывая своё отношение к их переглядкам.

— Ты что-то нашла? — улыбнувшись уголками губ, спросил ректор. Ведьма, кивнув, поманила мужчину к себе.

Камил же не сдвинулся с места, продолжая изучать тело убитого.

— Что? — подойдя к девушке, Ор Сан присел рядом с ней.

— Смотри, — указала Лиссандра на браслет.

Несколько секунд тишины дали Лиссе понять, что Мэрик тоже узнал вещичку.

— Откуда он здесь? — мужчина словно спрашивал самого себя.

— Я думаю, об этом стоит спросить у его хозяина, — практически шепотом произнесла Лисса, бросив взгляд за спину. Ор Сан, подняв украшение, посмотрел на гравировку, на внутренней стороне браслета, убеждаясь в своей догадке.

— Ерунда какая-то, — в голове ректора факты никак не хотели складываться в полноценную картину. Но он прекрасно помнил, что с момента их появления в этой комнате, никто, кроме ведьмы, к этому месту не приближался.

— Меня еще внизу удивила его осведомленность о размерах дома и расположении кабинета, — приблизившись почти вплотную, проговорила Лисса. Да, в тот момент это удивило не только ее. Ор Сан не стал зацикливаться на этом, решив, что Камил знаком с планировкой дома, ведь подобных домов в столице десятки, а теперь… Теперь ситуация обрастала новыми фактами. Но поверить в подобную версию было сложно, точнее, совершенно не хотелось.

— Чего вы там шушукаетесь? — не выдержал Да Грот. — Нашли место.

Мэрик внимательно посмотрел Лиссандре в глаза, словно спрашивая разрешения.

— Скажи, — поднимаясь, обратился Ор Сан к другу, — а где твой артефакт от ведьминских чар?

— Как где? — светловолосый демон с удивлением посмотрел на Мэрика. — Вот.

Мужчина поднял руку и, приподняв рукав кителя, хотел продемонстрировать свой браслет, но… Два из трех тонких ободков привычно звякнули, а вот третьего на месте не оказалось.

— Не понял? — пробормотал себе под нос Да Грот и закатал рукав практически до локтя.

— Потерял? — надежды Мэрика, на то что он ошибся, таяли с каждой секундой.

— Видимо, обронил где-то, — пожал плечами Камил.

— А я даже знаю где, — темноволосый демон поднял руку с зажатым в ней браслетом.

Взгляд Да Грота практически прикипел к серебристой вещице. Поднявшись, он расправил плечи и с вызовом посмотрел на друга.

— А я все никак не мог взять в толк, почему мне кажется таким знакомым имя Дарк…

— И почему же? — ухмыльнулся Камил.

— Твоего дядю звали Дарком.

— Совпадение, — пожал плечами демон.

— Ты всегда хотел быть на него похожим, — Ор Сан слегка сдвинулся, чтобы прикрыть собой ведьму.

— Не вижу связи.

Да Грот отошел от трупа и, приблизившись к столу, присел в рабочее кресло хозяина дома, словно чувствовал себя хозяином положения.

— Не напомнишь, кто сделал тебе этот артефакт? — кивнул на браслет в своей руке Ор Сан.

— Одна ведьма.

Лисса, из-за спины Мэрика, внимательно следила за действиями и реакцией начальника Тайной Канцелярии. У девушки сложилось впечатление, что мужчина наслаждался происходящим, уж слишком вольготно он расположился в кресле.

Поделиться с друзьями: