Я обязательно спасу Тот
Шрифт:
– Не знаю.
– вытягивая гласные, говорю я.
– Слушай, пойдем уже, я что-то сегодня устала.
Ребекка вскидывает на меня взгляд зелено-карих глаз и щурится, будто подозревая меня в чем-то недобром.
– Ладно, пойдем.
– соглашается она.
Так как мы уже оплатили заказ, нам остается только быстро собрать вещи, одеться и выйти на улицу.
– Вчера был концерт, почему ты не пришла?
Ребекка снова смотрит на меня, а я издаю нечленораздельное "А-а-а-а, точно!". Ну действительно, глупый вопрос. Кэрролл ведь не ходит по таким местам, чего это я?
– Ты нервничаешь.
Я открываю и закрываю рот, но не издаю и звука. Затем, сделав глубокий вдох, говорю:
– Мне не нравится всё это.
– Что именно?
– уточняет Ребекка. Я неопределенно пожимаю плечами:
– Всё. Разговор с Ким, её одержимость побегом с этим Калебом, то, что Мел общается с его компанией. Ей это не нужно.
– я запускаю руки в карманы, нахожу в одном из них телефон и достаю его.
– Ким подталкивает Мел на общение со всякой уличной дрянью.
– И тебя, разве нет?
Я издаю клочковатый смешок.
– Нет. Надеюсь, из понимания, что я не стану общаться с такими... людьми. Не буду уточнять, какими именно.
– И не нужно.
– согласно кивает брюнетка.
Я возвращаюсь домой, не выпуская из рук телефон. Свято верю в то, что Мел позвонит, но звонка не слышно ни сегодня, ни на следующий день. Правда, когда я отправляю сообщение и перезваниваю, она отвечает. Коротко, весьма неохотно, а уже после минутной перепалки завершает вызов, ссылаясь на дела.
Какие к черту дела?
Дальше всё идет своим чередом: учеба, дополнительные занятия, дом, сон. Не хватает лишь пары деталей - Мел и Ким, моих подруг. Они не ходят на уроки (но и не прогуливают, я бы знала), наши общие знакомые не знают, куда они подевались, а когда я набираюсь смелости и связываюсь с их мамами, те заметно удивляются и отвечают, что девочки должны быть в школе.
Меня начинает одолевать паника.
Всё происходит одновременно медленно и безумно быстро. Так, что я теряюсь, когда мистер и миссис Нельсон не только разговаривают со мной по телефону, но и заявляются домой, подозревая, что их дочь прячется у меня.
Они напуганы до ужаса, я тоже. А когда миссис Нельсон с самым ошарашенным видом осматривает мою комнату, когда в её глазах застывают слезы и губы начинают дрожать, когда женщина оборачивается на меня и полным непонимания голосом произносит "Где моя дочь?", я не нахожу в себе сил ни на что больше, чем отрицательное покачивание головой.
С семьей Мелани всё несколько иначе.
– Мистер Камбелл, я понимаю, что Вы...
– я подыскиваю подходящее слово, но ничего более, чем "безумно злитесь и похожи на разъяренного быка", в голову не приходит.
– Обеспокоены, но... своим бездумным хождением по дому Вы ничего не решите. Может, присядете?
Высокий светловолосый мужчина останавливается всего на секунду, спрятав руки в карманах брюк.
– Слушай, Брук... - начинает он, но его прерывает подошедшая вовремя миссис Камбелл:
– Рик, ради всего святого, сядь уже!
– она хлопает по столу ладонью и поджимает свои и без того тонкие губы. Мужчина что-то бормочет себе под нос, недовольный происходящим, но покорно усаживается на противоположный от меня стул.
– Найду Мелани - голову оторву!
– после минутных колебаний рычит он, воинственно вскинув кулак. Я закатываю глаза и хлопаю себя ладонью по лицу.
– Сначала её найти надо.
– мрачно осведомляется старшая сестра Мел, Натали. Блондинка заметно погрустнела от новости, что её сестра не объявляется в школе уже неделю, и что никто не знает, где она. Лишь факт того, что они наверняка сбежали вместе с Ким, дает хоть какую-то надежду.
– В полицию уже ходили? Заявление писали?
Родители запоздало кивают, когда я отвечаю за них.
– Значит, найдут.
– судорожно сглотнув, кивает блондинка.
– Конечно найдут, как же иначе. Пап, ты же тоже будешь искать? Правда ведь?
Мужчина соглашается.
– Она от нас никуда не денется.
– говорит муж Натали, ободряюще сжимая её ладонь. Я наблюдаю за этой картиной, скорбно сжимая губы.
– А если с ней что-то случилось?
– С Мел? Да скорее что-то случится с тем, кто посмел к ней хоть пальцем!..
Я сижу, понурив голову, а сестра Мел не сводит с меня испытывающего взгляда. На её руках сидит маленькая симпатичная девочка - её дочь, и озадаченно вертит головой.
– Мне нужно позвонить.
– говорю я, срываясь с места. Вся семья разом оборачивается на меня, но я только ускоряю шаг, на ходу набирая знакомый номер. Наконец, слышатся гудки, а затем веселый женский голос здоровается со мной.
Я прикрываю веки, когда девушка спрашивает, не случилось ли со мной чего-нибудь.
– Не со мной.
– вздыхаю я.
– Софи, помоги мне найти их.
Глава 3. Потерянные дети
Не помню, сколько времени прошло с нашей последней встречи.
Я закрываю глаза и раскидываю руки в стороны, погружаясь в музыку, как в воду. Сдерживаю дыхание, стараюсь не заплакать, но тело содрогается, а горло сжимается от наступающих слез. Меня душит понимание того, насколько я одинока.
Я не всегда была такой. Никогда особо не плакала, кроме ситуаций, где эмоции били фонтаном, не лежала на постели, глядя в потолок, не курила и не пила, чтобы успокоить нервы.
Да какие нервы в семнадцать? Одни глупости, сплошные глупости в голове.
Я не принимаю антидепрессанты, чтобы уберечься от депрессии и чувства угнетённости, поедающего изнутри. Не заливаю одиночество коньяком или вином, не курю, не пытаюсь оттолкнуть от себя людей, не хочу вечно сидеть в своей комнате и смотреть на темный экран, ожидая звонка.
Хуже, чем ожидание, только ожидание вкупе с пониманием, что ничего не произойдет и ждать напрасно не нужно.
Я распахиваю глаза и смотрю на календарь.
Прошло больше двух недель с нашей последней встречи. Чуть меньше - с последнего разговора.
Я возмущалась, как обычно, да еще и наговорила всякого Ким. Но я не беру своих слов назад, ведь уверена, что сказала всё по существу. И если это она подговорила Мел сбежать, если это из-за неё или её дружков с Камбелл что-то произошло, я найду её. Буду искать долго, но найду. И убью.