Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– А, а, а... сколько этажей у замка?

– Этот слуга не умеет считать. Могу лишь сказать, что много. Вы сможете все узнать у хозяина, когда встретитесь с ним.

С этими словами слуга начал подниматься по винтовой лестнице вверх. Поняв, что другого выхода нет, я последовал за ним, изо всех сил стараясь ступать след в след и, самое главное, не смотреть вниз...

По мере того, как я поднимался, мне все больше и больше хотелось встать на четвереньки - ноги подкашивались и дрожали, дрожали и подкашивались, но я все-равно упорно шел вперед и вперед, пока не поскользнулся на особенно засаленной ступеньке. Чудом не рухнув вниз, я, отдышавшись, продолжил путь. К сожалению, слуга уже ушел выше и я не мог точно следовать за ним, как раньше. Приходилось идти на свой страх и риск. Того и другого было в достатке...

Пройдя, казалось, двадцать пять этажей, я не выдержал и спросил у Кваля:

– А далеко ли до верхнего этажа?

Кваль ответил:

– Что вы, совсем близко!

Это известие меня немного расслабило и я на мгновение посмотрел вниз.

– Мамочка!
– прошептал я и рухнул с лестницы. Прямо вниз. С высоты 25 этажей.

И тут бы мне пришел конец, но на высоте 15 метров от пола мой стремительный полет начал тормозиться и приземлился я уже так же мягко, будто упал с бордюра, а не с высоты двадцатиэтажного дома. И тут до меня дошел голос Кваля:

– Хозяин предвидел нечто подобное, поэтому он снабдил ваш костюм свойствами заклинания парения. Вот только действует оно всего три раза. Будьте осторожны и не расходуйте доброту хозяина напрасно!

"Заклинание парения? Заклинание? Настоящее заклинание, которое действует??? А такое бывает? Ну... жабьи привидения бывают, а заклинания... почему бы и нет? Значит, хозяин замка еще и колдун... И, видимо, не из последних, раз смог меня похитить. Или призвать? Да еще и создать артефакт из сшитого, уверен, наспех, костюма. Куда я попал, все-таки, а?"

С такими думами я начал снова осторожно вскарабкиваться по крутой и скользкой винтовой лестнице. По которой, конечно же, толпами прыгали жабы. На которых, я помнил это, нельзя наступать. Дабы не обидеть хозяина замка. А обижать его, исходя из последних событий, не стоило.

Глава 2. Теплый прием

С кровавыми слезами, соплями и чуть было снова не обделавшись, я все же добрался до последнего этажа. Я даже не наступил ни на одну из жаб. И даже ни разу больше не упал!

Я стоял, переводя дыхание и унимая дрожь в коленях. Да кого я обманываю - во всем теле... А заодно осматривал владения Безумного Жабника.

Можно сказать, меня встречали как императора! От входа на этаж и далеко вдаль, по обе стороны коридора, выстроились жабы. По росту, от самой маленькой (возле меня) до самой большой где-то вдалеке. И все они смотрели на меня и улыбались. Улыбались зубастыми ртами. Зубастые жабы. Да. Меня снова торкнуло и я чуть было даже не скатился обратно по лестнице. Но удержал себя - уж больно жалко было приложенных усилий.

Оторвав взгляд от странных жаб, я посмотрел вглубь коридора и увидел там человека. Волосы его были седы. Взгляд его был ясен и чист. Одет он был в буро-зеленый китайский халат и опирался на посох с навершием в виде жабьей головы. Голова улыбалась всеми пятьюдесятью зубами. На его левом плече восседала живая жаба и тоже улыбалась, лучась от счастья.

Увидев, что я его заметил, хозяин замка сложил руки в намастэ и низко поклонился. Жаба на его плече - тоже. Я, видя такой прием, поклонился им в ответ. Что ж, восточные традиции - не самое плохое, что я мог здесь встретить...

– Живая радость посетила наш дом!
– Раздался вдруг спокойный, зычный голос этого человека, - Теперь, я наконец-то спокоен! Добро пожаловать к нам! Да что я говорю? Добро пожаловать домой, возлюбленный сын мой Квареддин!

– Д-д-да... Что-о-о?
– промямлил я и потерял сознание снова.

***

– Да что ж ты такой малахольный то?
– ворчал чей-то голос сквозь сон, - Вон, на, понюхай!

– Брр, кхе-кхе, буэ, кхе-кхе!
– Зашелся я кашлем вперемешку с рвотными позывами, - Ч-что это за гадость?

– О, очнулся-таки! Что, да что! Моча это жабья, от обморока ее запах - первейшее средство, а если ее выпить... Эй, эй! Ты что, опять отключился? А ну, очнись!
– И она начала хлестать меня по щекам, ворча, - Ну прям как девица красная, прости Болото...

– Почему я здесь?! Что это за место?! Зачем вы меня?! Как же я теперь?! А как же моя жена, дети?!
– Заплакал я вдруг, не выдержав навалившегося на меня за последнее время вала нелепостей и неприятностей. Мне на голову легла перепончатая рука и начала меня гладить и утешать:

– Ничего, ничего! Потерпи, скоро все узнаешь! А жена и дети - так нет их у тебя! Мне ли не знать? Тебе еще только 118 лет. Ты еще ма-а-аленький!

– Уаа, уааа, 118 лет... Уааа, уааа...Че?
– Слезы мои высохли, когда я осознал, какую цифру только что услышал.

– Но мне же, мне же недавно исполнилось только 14, моя жена учится со мной в одном классе, мой сын - студент, а моя мама ходит в детский садик... И зовут меня не Квареддин, а Аццкий Жорик Вартанов...

– Подумать только! Совсем умом тронулся... Ну ничего, отец тебя быстро научит Болото любить!

– Да нет, не рехнулся я... Это не взаправду, это только статусы в контактике...

– Что еще за контактик? Говорю же, рехнулся!

Надо мной склонилось лицо... морда... нет, лицо... улыбнулось. 50 зубов... морда...

– Жаба!!!!!

Увидев мою реакцию, она улыбнулась еще шире и снова похлопала меня перепончатой лапой по голове, со словами:

– Держись своей нянюшки Кварины Радиоквовны и все будет хорошо!

Тут в мою комнату (а очнулся я в комнате на постели) вошел встречавший меня давеча мужчина. Тот, который назвал меня своим сыном. Безумный Жабник собственной персоной.

– Рад тебя видеть дома, сын мой! Узнаешь свою комнату?

– Н-не совсем...

– Видишь те ведра в углу?

– В-вижу...

В углу комнаты стояло с десяток дубовых ведер, плотно накрытых крышкой.

– Сколько слёз мы с матерью пролили у твоей пустой постели за все эти годы!

– С-сочувствую... а при чем тут ведра?

– Все наши слезы - в этих ведрах!

– Э-эм...

– Ты должен их выпить!

– ...

– Вперед, сынок!

– Ч-что, прямо сейчас?

Поделиться с друзьями: