Я случайно подобрала любовь. Книга 1
Шрифт:
– Угу! – Гу Аньсинь кивнула.
Гу Аньшэн снял плащ, накинул его на сестру, опасаясь, что она промокнет, и осторожно проводил ее до машины.
Хотя брат и сестра не виделись много лет, они не чувствовали себя чужими. Гу Аньсинь была так счастлива, что забыла отправить сообщение в WeChat Лин Юэ.
Тем временем Лин Юэ сидел в своем кресле-каталке и наблюдал, как Гу Аньсинь весело садится в машину к какому-то мужчине. Эти двое вели себя так, будто знали друг друга много лет. «Между ними точно что-то есть!» – подумал Лин Юэ.
– Господин, это… – с сомнением произнесла Алиса.
Гу Аньсинь слишком много себе позволяет. Она осмеливается садиться в чужую машину на глазах у Лин Юэ. Разве она не знает, что у господина обостренное чувство собственности?
Лин Юэ холодно произнес:
– Найти!
– Да! – Алиса уже записала номер машины, и теперь она могла узнать всю информацию о ней, просто позвонив по телефону.
Вскоре Алиса нашла владельца номерного знака:
– Господин, его зовут Гу Аньшэн! Они, должно быть, брат и сестра, вот почему Гу Аньсинь так легко села к нему в машину.
Лин Юэ услышав это, расслабился и спросил:
– Что еще?
– На данный момент мы знаем только, что ему 29 лет, он не женат.
Лин Юэ нахмурился, вспомнив то, как Гу Аньсинь и Гу Аньшэн обнялись.
– Скорее всего, это старший брат. – Алиса продолжила: – У Гу Юаньчао есть сын, который много времени проводит за границей на лечении, это должен быть он.
Лин Юэ немного опешил, услышав это: даже если он брат Гу Аньсинь, разве ему позволено так крепко обнимать ее?
– Алиса, я помню, что у тебя тоже есть брат… – произнес Лин Юэ.
Алиса сделала кислое лицо и тихо выругалась: «Собственничество Лин Юэ оказалось сильнее, чем я думала! Что плохого в том, что брат обнимает сестру?»
– Мой брат может обнять меня, это очень мило, – намеренно строго сказала Алиса.
На самом деле они с братом ссорились с самого детства и даже дрались иногда, да и сейчас ее брат вовсе не был таким нежным, как брат Гу Аньсинь.
– Твой брат тоже такой? – спросил хмурый Лин Юэ, не понимавший такой любви между братом и сестрой.
Будучи в дурном настроении, он отправил Гу Аньсинь сообщение на Weibo: «Где ты?» Гу Аньсинь быстро ответила: «Мой брат только что вернулся из-за границы, я сейчас у него дома».
Лин Юэ: «Не верь ничему, что говорит Лин Фан, он несет чушь».
Гу Аньсинь: «Я знаю».
Убедившись, что она все понимает, Лин Юэ почувствовал себя лучше. Он немного поколебался и отправил еще одно сообщение: «Возвращайся домой пораньше».
Гу Аньсинь: «Я сегодня не приду, я давно не видела брата, останусь у него». Лин Юэ сообщение немного озадачило, но Гу Аньсинь больше ничего ему не написала.
Этой ночью мужчина чувствовал себя одиноко. Проснувшись в середине ночи, он встал и позвонил помощнице:
– Алиса, завтра я хочу узнать всю информацию о Гу Аньшэне!
Алиса не выдержала и закричала в трубку:
– Лин Юэ, перестань! Это же родной брат, а не любовник! Не нервничай!
Алиса поняла, что дело неладно только после того, как накричала, и подумала, что, должно быть, она сошла с ума! Она только что повысила голос на своего начальника? Алиса не знала, как объясниться, поэтому положила трубку.
Лин Юэ сузил глаза с крайне недовольным выражением лица.
Вскоре раздался звонок от Алисы:
– Сэр, простите, сейчас с вами говорила моя сестра. Я все сделаю.
Лин Юэ молчал.
Спустя некоторое время Алиса услышала:
– Помимо брата, у тебя еще есть сестра?
Алиса не смогла ничего ответить, сразу же повесила трубку и позвонила Гу Аньсинь, чтобы та помогла ей.
– Алиса! – Гу Аньсинь была немного удивлена, что помощница Лин Юэ ищет ее в такое позднее время.
– Госпожа Гу, мне конец, моя карьера может завершиться прямо сейчас! – Алиса рассказала о ситуации с Гу Аньшэном. – Госпожа Гу, вы должны помочь мне, господин слушает только вас!
Гу Аньсинь ответила:
– Он сошел с ума? Не волнуйся, в следующий раз я скажу ему, чтобы впредь старался не звонить тебе в нерабочее время.
Алиса была так тронута, что ей не терпелось крикнуть: «Да здравствует госпожа Лин!»
Гу Аньшэн молча смотрел на Аньсинь, пока она разговаривала по телефону. Она была гораздо увереннее в себе, чем несколько лет назад. Видя эти изменения в ней, Гу Аньшэн почувствовал себя чуточку счастливее.
– Кто звонил? – увидев, что Гу Аньсинь положила трубку, спросил ее Гу Аньшэн.
– Помощница Лин Юэ. – Немного смутилась, покраснела и добавила: – У меня есть парень.
Гу Аньшэн чуть не поперхнулся. Он с трудом переварил слова Гу Аньсинь и понял, что девочка действительно выросла до того возраста, когда ей пора влюбляться.
– Кто он? Сколько ему лет? Кто его родители? У него высокая зарплата?
Череда вопросов заставила Гу Аньсинь немного занервничать:
– Брат… Его зовут Лин Юэ, ему двадцать девять лет…
– Лин Юэ? – Гу Аньшэн сразу же изменился в лице. – Его ноги не…
Это было неловко. Девушка не знала, могла ли она сказать брату, что с ногами у Лин Юэ нет проблем.
Заметив ее молчание, Гу Аньшэн тут же закатил глаза:
– Неужели это тот самый Лин Юэ? Что ты в нем нашла? Он же старый и сидит в инвалидном кресле!
– Ему столько же лет, сколько и тебе!
– Не смей защищать его! – Гу Аньшэн даже не дал сестре шанса. – Я против!
В его глазах Гу Аньсинь была самой лучшей сестрой на свете и заслуживала мужчину в тысячу раз лучше, чем Лин Юэ.
– Хватит болтать, ложись спать! Я приготовил для тебя комнату.
Гу Аньсинь прошлась по дому. Сосредоточившись на разговоре с братом, она совсем не заметила, что дом, казалось, был площадью пятьсот квадратных метров!
– Брат, ты разбогател? – Гу Аньсинь вошла в комнату, которую приготовил для нее брат, и ее глаза просияли.
Светло-голубые стены окружали лилово-белые деревянные книжные стеллажи, на которых уместились сотни маленьких томиков. Розовая кровать с балдахином выглядела просто волшебно. Точно так выглядела комната в мечтах Гу Аньсинь в детстве! Она не ожидала, что брат вспомнит об этом.