Я вернулся, папа. Том 1
Шрифт:
–Пригнись,– закричал он снова, и крупом лошади прижал меня и Угля к скале. Еще двое телохранителей, прежде мне не знакомых, встали рядом с ним, и выхватив какие-то стальные пластины из-за спин, одним щелчком раскрыли их в щиты. Я краем сознания отметил что те были сделаны по той же системе, что у нас делались веера, и похолодел.
Да что же здесь происходит?
Резкий толчок отвлек меня от попыток вникнуть в происходящее, и я сообразил что падаю. Падаю вместе с лошадью на усыпанную гравием дорогу, и не могу вытащить ногу из стремени. Какая-то сила тут же подхватила меня, и взвизгнув, я вцепился в держащую меня руку Хогарда. Он закинул меня к себе за спину, и прикрыл щитом. А мой Уголь, хрипя от пузырившейся крови на губах, уже лежал на земле. В его шее торчало сразу несколько очень коротких и толстых стрел.
Где-то кричали люди, ржали взволнованные кони, звон оружия смешался с каким-то странным шипением, до сего момента незнакомым мне. А потом все разом стихло.
Усмиряя готовое выскочить из груди сердце, я огляделся, и похолодел. Почти все нападающие были жестоко зарублены мечами гвардейцев. И это были не люди!
–Кентавры,– ахнул я, желая поближе рассмотреть нападавших, но тут же пожалел о своем желании. От вида и запаха крови меня замутило, и я спрятал лицо в складках плаща Хогарда. И уже больше не поворачивался в сторону убитых.
–Ты в порядке?– голос телохранителя отвлек меня от ужаса, и я глухо выругался.
–Нет, черт возьми, -цепляясь за спину Хогарда, я достал фляжку с соком и отхлебнул изрядный глоток. Не помогло.
– Кто это был? Что им надо было?
Мы уже продолжили свой путь, и я все же оглянулся. Несколько гвардейцем стояли возле трех тел на дороге, и о чем-то бурно ругались. Я пригляделся. Все трое оказались из числа советников, и были мертвы. Я это понял по тому, что им никто не пытался помочь. Видел что еще двое перевязывают раненного в бою солдата, а этим не пытаются помочь. Тела напавших разбойников оттаскивали в сторону, и бросали с обрыва в пенящую массу водопада.
Я встретился с взволнованными взглядами короля и королевы, и отвернулся. Нет, этот мир слишком жесток для меня.
Возле самого дворца нас уже ждали. Слуги помогли мне слезть с лошади, и я тут же рухнул на колени прямо на мостовую. Меня всего трясло и стоявший ком в горле не позволял ответить на какие-то глупые вопросы телохранителя. Сорвав с лица маску, задыхаясь от ужаса и паники, впился пальцами в землю.
–Встань,– шипел на меня Хогард, и пытался поднять на ноги, но я не мог. Все во мне отказывалось признавать реальность происходящего, и требовало тишины и покоя.
–Джейк,– рядом со мной на землю опустилась Маришь, и положив на плечо руку, несильно сжала.
– С тобой все в порядке? Ты не ранен?
Я отрицательно покачал головой.
–Что им надо было, Маришь?– прошептал я, и поднял голову. Девушка казалось была абсолютно не напуганной.
–Пока не знаю. Как только допросят выжившего, мы узнаем. Но они охотились не на нас,– она задумчиво посмотрела куда-то в сторону, и поднялась.
– Вставай.
–Маришь,– я смотрел на нее снизу в верх.
– Они убили трех советников. Они убили мою лошадь.
Девушка недовольно свела брови и протянула мне руку.
–Ты же не хочешь обсуждать это здесь?
Я огляделся. Все двести человек эскорта до сих пор были во дворе, и уже начали проявлять заинтересованность к моей персоне.
Морщась, я натянул на глаза капюшон и поднялся. Не было больше ни страха, ни напряженности, и я вполне спокойно последовал за принцессой в замок. Но встретившись со взглядом короля, я понял что не хочу сейчас принимать их жалость. Низко поклонившись королевской семье, скинул капюшон, и уловив несколько удивленных взглядов, прошел мимо.
–Джейкоб,– злобно прошипел в мою спину Хогард, и я удивленно, с легкой улыбкой, повернулся.
–Хогард, мне надо принять ванну. Тебя ранили, и я испачкался в твоей крови. К тому же в Храме я насквозь пропитался ладаном и дымом свечей. Если ты не против, то мы можем поговорить чуть позже. А ты пока перебинтуй руку, нечего пачкать ковры кровью.
И не дождавшись ответа, продолжил свой путь.
В моих комнатах меня уже ждал Буше. Нервно прохаживающийся взад и вперед, тем самым нервируя и меня.
–Буше? Как вы здесь оказались?
–Простите, милорд,– старик поклонился.
– Я не стал задерживаться у конюшен.
Я кивнул, и стал стягивать свой наряд. Буше попытался помочь, но я попросил его оставить пока меня одного.
–Буше, пожалуйста. Я хочу побыть один. Хотя постойте,– я достал лист бумаги, и с трудом справившись с пером и чернилами, нарисовал те символы, что показал мне Храм.– Прочитайте мне это.
Я протянул бумагу камердинеру, и заметив его удивление, добавил.
–Буше, не спрашивайте меня ни о чем. Просто, переведите текст.
–Здесь написано «Да. Но это не та дорога».
Я свел брови, и отвернулся. То есть не моя дорога? Возможно, ответы в Храме абстрактны, и я не могу уловить их смысл. У каждого человека есть своя жизнь, и дорогу по ней он выбирает сам. Но это так же значит что амулет существует и он может вернуть меня домой.
Я стянул сапоги и скомкав бумагу, бросил ее в потухший камин.
–Идите, Буше. Я позову вас позже,– я залез в горячую воду, и задумался. Что хотели сказать Боги, говоря что это не моя дорога? Я должен вернуться домой, и амулет может мне в этом помочь. Но почему я не должен пользоваться им? И какая дорога мне предназначена, если не эта?
В дверь резко постучали, и вздрогнув, я довольно грубо послал всех куда подальше.
А потом вспомнил нападение на эскорт, и содрогнулся. Эти воспоминания были словно замыты, но они были. Я снова и снова вспоминал стрелу, торчащую из рукава Хогарда, от которой тот только отмахнулся. Да я бы в обморок грохнулся, если б она оказалась в моей руке! Тела трех советников на дороге. Зарубленные и окровавленные тела кентавров.
–Черт знает что,– прошептал я, со злостью шоркая жесткой губкой кожу.
– Такое чувство, словно их цель была советники,– я бросил мыло, и опрокинул на голову кувшин с холодной водой. И снова выругался. Ну почему здесь нет водопровода? Отшвырнув кувшин, я уже наверняка потрогал воду во втором, и убедившись что она теплая, вылил ее на себя.
В дверь снова постучали.
Ругаясь, я обмотался полотенцем и снял защелку с двери.
На пороге стояла королева, и она была явно недовольна.
–Ваше величество,– я поклонился, и вспомнив что стою голый, поспешно отошел в сторону. Мой халат был где-то здесь, оставалось его только найти. Проклятые слуги, приберут все так, что потом ничего нельзя отыскать!
–Джейк, ты в порядке?– королева заметила мою растерянность, но все же вошла в комнату и остановилась возле нового столика.