Я выхожу замуж
Шрифт:
Она развернулась и наткнулась взглядом на Дэвида, который, судя по его лицу, если это красно-синее недоразумение можно было называть лицом, слышал то, что она сказала. Лиззи прошла мимо, добавив лишь:
— С этого дня я прошу, чтобы не нарушали уединение в моей спальне.
— Это и моя спальня, — тихо сказал Дэвид ей вслед.
— В этом доме много спален, найдешь себе новую. — Она не сдержалась и съязвила: — Или воспользуйся библиотекой.
— Лиз.
Она не обернулась, ощущая дрожь во всем теле, и быстро взбежала по ступенькам наверх. В своей комнате Лиззи переоделась в удобные спортивные брюки из мягкой розовой ткани и белую майку, распустила растрепавшуюся косу и села перед зеркалом, намереваясь расчесать волосы. Она вгляделась в свое отражение, выдвинула ящик стола, чтобы взять щетку, и замерла, наткнувшись взглядом на ножницы. Руки сами схватились за прядь волос и поднесли к ним лезвия. В голове всплыла яркая картина — Сэм, стоящая в ванной, и ее длинные локоны, падающие в раковину один за другим под ритмичные щелкающие звуки. Чик… чик… чик. Тогда на ее лице было написано такое отвращение и решимость, что Лиз даже побоялась вмешаться. Пальцы сестры работали быстро, до тех пор, пока голова не превратилась в подобие ободранного одуванчика, а потом она разрыдалась и сползла вниз. Только тогда Лиззи подбежала и обняла ее, понимая, что ей нужно лишь молчаливое утешение.
— Я не ты, Сэм, — прошептала она, убирая ножницы и задвигая ящик обратно. — Я никогда не буду такой как ты.
Пройдясь щеткой по волосам, Лиззи не стала собирать их в привычный хвост или заплетать в косу, а просто позволила рассыпаться по плечам.
Мэри Энн не спала, когда она вошла в детскую, и при виде матери радостно замахала маленькими кулачками.
— Привет, крошка, — проворковала Лиззи, беря ребенка на руки, — ты скучала по мамочке? Детка, я так тебя люблю.
Чувство нежности и тепла наполнило сердце, когда она прижала малышку к груди. Маленькая ручка тут же ухватилась за шелковистый локон, синие глаза младенца изучали находку с неподдельным интересом. Лиззи укачивала дочь, расхаживая по комнате и шепча что-то ласковое до тех пор, пока Мэри Энн не уснула. Было хорошо вот так стоять с ребенком на руках, не ощущая одиночества, чувствуя себя нужной. Хоть кому-то она нужна. Лиззи подержала ее еще несколько минут, а потом уложила обратно в кроватку. Появление Дэвида почувствовалось еще до того, как он тихо открыл дверь и вошел.
— Все в порядке? — спросил он.
Лиззи не ответила и не обернулась.
— Сегодня она не узнала меня. Заплакала, когда увидела, — грустно произнес он.
Она подавила подступающие слезы, слишком тяжело было находиться рядом с ним, и попыталась собраться с духом, чтобы просто развернуться и пройти мимо, но когда его холодные руки обвились вокруг ее талии, не выдержала и расплакалась, вцепившись побелевшими пальцами в бортик детской кроватки.
— Лиз, — прошептал он ей в волосы. — Прости меня. Я люблю тебя. Мне не хватит слов, чтобы сказать, как я виноват перед тобой. Но я люблю тебя. Для меня ты единственная…
— Нет. Нет, не единственная, Дэвид. Как повезло, что у меня есть двойник…
Он прижался к ней всем телом и тяжело вздохнул.
— Все было не так, Лиззи. Не так, как ты думаешь. Она…
— Я не хочу знать, как все было. — Она развернулась, пытаясь высвободиться из его объятий, и встретилась с несчастным взглядом. — И я больше не хочу о ней слышать. Никогда.
Лиззи дернулась, но Дэвид не сдвинулся с места.
— Ты не права. Ты должна знать правду. Правду о том, что ей пришлось пережить.
— Что? Еще скажи, что решил ее утешить из жалости, — прошипела она. — Отпусти.
— Она спасла тебе жизнь, — Дэвид повысил голос, но тут же заткнулся, потому что Мэри Энн пошевелилась за ее спиной.
Лиззи не на шутку разозлилась. Комната ребенка — единственное место, где она не будет орать и вырываться, создавая шум, и ее муж в данный момент этим пользовался. Это была не честная игра.
— Может, она и спасла ее, но потом сама же и разрушила. Вместе с тобой!
— Прости. Я же пытаюсь все объяснить.
— Ты выбрал не лучшее время и место.
— По-моему, самое подходящее, — прошептал Дэвид, прижимая ее ближе.
— Я тебя ненавижу, — Лиззи уткнулась лбом в его плечо и снова разревелась. — Ненавижу тебя, ненавижу. Между нами все кончено.
— Нет, — он поцеловал ее в макушку, — ничего не кончено. Никогда.
***
Забронировать в интернете билет на ночной рейс не составило труда. Джейсон перезвонил брату, а потом задумчиво уставился в экран. Девушка из кафе не выходила из головы.
«Кто же ты такая, Элизабет Кросс?»
Пальцы пробежались по клавиатуре, и он уже хотел посмеяться над собственной глупостью и закрыть ноутбук, но неожиданно поисковик выдал огромное количество найденных страниц, часть из которых была именно тем, что нужно. Джейсон пощелкал мышью, просматривая несколько снимков, на которых была та самая девушка, с которой он мило беседовал в кафе, только вот Кросс — это лишь девичья фамилия. На самом деле он проводил время с Элизабет Сандерс — женой Дэвида Сандерса, миллиардера, владельца инвестиционно-строительного холдинга «Сандерс Корпорейшн». И именно с ним она стояла под руку, когда улыбалась в камеру.
— Чтоб меня… — прошептал он и снова приложился к бутылке.
Джейсон погрузился в чтение статей, отмечая, что про саму Элизабет информации было очень немного, она шла, скорее, как приложение к мужу — талантливому и молодому бизнесмену, который, если отбросить хвалебные оды его деловым качествам и читать между строк, слыл еще тем кобелем.
— Ублюдок, — пробормотал Джей.
На глаза попался интересный материал под названием «Сбежавшая невеста», если верить которому, Элизабет Кросс не явилась на собственную свадьбу, после чего разразился крупный скандал и последующие судебные разбирательства с прессой, однако через несколько месяцев пара воссоединилась. Как ехидно уточнили светские сплетники, Дэвиду Сандерсу пришлось жениться, так как девушка оказалась беременной на момент разрыва. Совсем недавно в семье Сандерс появился ребенок, и надежды женской половины населения разбились окончательно. «Ну-ну, может, у вас еще есть шанс, девочки», — подумал он.
Джейсон продолжал читать, узнавая все новые и новые подробности, и неожиданно наткнулся на еще более интересную страницу. У Элизабет была не просто сестра, а сестра-близнец, состоящая в отношениях с Томасом Греем, заместителем Дэвида, которого не так давно обвиняли в убийстве. Он открыл несколько ссылок и вспомнил череду громких преступлений, совершенных психом Оливером Уотсоном, по кличке Мистер Бэйл. Этот маньяк совершил как минимум четыре убийства, включая то, в котором подозревали Грея, прежде чем его поймали и признали невменяемым.
Джейсон присвистнул. Ну и дела! Златовласке Сандерс нужно быть осторожнее с незнакомцами, рассказывая о личной жизни. Каждый журналист душу продаст за информацию о связи Дэвида Сандерса с Самантой Кросс под носом у жены. Он так задумался, что не сразу услышал звонок в дверь.
— Джейсон! Какого черта? — возмутилась Бри, вламываясь в квартиру.
— Здравствуй, Бриана.
— Фу, — она скривилась, оглядывая пространство вокруг себя, — тут кто-то сдох?
Он закатил глаза и закрыл дверь. Его подруга никогда не была тактичной, при всей своей внешней обворожительности. Когда-то их связывали отношения, но они быстро поняли, что не могут быть вместе, хотя, по мнению окружающих, считались прекрасной парой.
Всегда одетая по последней моде, с идеальным маникюром и макияжем на фарфоровом лице с тонкими чертами, Бри являла собой воплощение стиля и современной красоты. Мужчины ее побаивались, и она смотрела на них как на пыль под ногами, но к Джейсону и их общему другу Сэму это не относилось. Бри не дружила с женщинами, потому что те ее раздражали, что собственно было взаимно, а Сэм и Джей попали в редкую категорию бывших парней, ставших приятелями.
— Я тебе говорила, что мне не нравится эта твоя Ри! Стоило только посмотреть на ее дурацкую прическу и манеру одеваться! Так и знала, что она окажется шлюхой.