Я выхожу замуж
Шрифт:
Джейсон засомневался. Просто так в обморок не падают.
— Если вы больны, врач…
— Я не больна. — Она приняла сидячее положение. — Я… ммм… Беременна. — Ее лицо залил яркий румянец, и кто-то за его спиной хмыкнул.
Он сам не понял, почему вдруг почувствовал разочарование, и неожиданно взглянул на ее пальцы, отметив отсутствие обручального кольца. Значит, свободна, но беременна.
— Дорогая, тебе нужно лучше питаться, — женщина средних лет скептически окинула взглядом хрупкую фигуру на полу. — Немудрено, что ты в обморок падаешь в таком положении.
Джей помог ей подняться, и с мягкой настойчивостью повел к выходу.
— И все-таки я бы хотел отвезти вас в больницу. Моя машина недалеко.
— В этом нет необходимости. Я как раз собиралась идти домой. Это просто усталость.
— Дома есть кто-то, кто бы смог присмотреть за вами? — произнес он с сомнением в голосе, почему-то надеясь на отрицательный ответ.
— Да.
«Жаль…»
— Элизабет, моя подруга, придет ко мне через, — она взглянула на золотые часики на запястье, — минут сорок.
А вот это уже интереснее. Подруга. Значит, мужчины у нее нет.
— Могу я хотя бы подвезти вас?
— Нет, я живу здесь рядом, в двух шагах.
Она отряхнула пальто и покосилась на свою сумку в его руках.
— Оу, прошу прощения. — Джейсон вернул ей сумку и наконец-то вспомнил о приличиях. — Меня зовут Джейсон Кларк. Вот, — он достал визитку и протянул ей, — если что-то понадобится, звоните.
Девушка взглянула на визитку и весело улыбнулась:
— Надеюсь, мне не понадобятся ваши услуги. — Она протянула руку. — Миа Са… — улыбка померкла на ее лице. — Просто Миа. Было приятно познакомиться, мистер Кларк.
— Джейсон, — вставил он, пожимая маленькую ладошку.
— Спасибо, Джейсон, что помогли мне. До свидания, — с этими словами Миа развернулась и быстро пошла прочь.
Джей сел в машину, повернул ключ зажигания, и только тут до него дошло. Он только что разговаривал с Мией Сандерс! Вот почему ее лицо казалось знакомым. Она была похожа на своего брата, чьи снимки он рассматривал целый час в поисках информации о Лиззи. У них абсолютно одинаковые глаза, и форма носа схожая, и цвет волос, хотя девушка могла и красить их. Но та статья про Миллера, на которую он наткнулся в утренней газете… Беременность, имя — все сходилось. Видимо, она не знала про интервью, поэтому и хлопнулась в обморок от неожиданности.
«Элизабет, моя подруга», — сказала она. Что ж, был верный способ удостовериться. Джейсон хмыкнул и достал телефон.
***
Лиззи вызвала такси и уже отдавала последние распоряжения няне, когда мобильник ожил в кармане. Нет, это был не Дэвид, только лишь Джейсон Кларк. Она закусила губу, раздумывая, ответить на звонок или нет, но потом тряхнула головой, и поднесла трубку к уху.
— Алло.
— Здравствуй, Элизабет, — спокойно произнес низкий мужской голос.
— Здравствуй, Джейсон. Извини, у меня мало времени.
— Я не задержу тебя надолго. Знаю, ты спешишь к подруге.
А это еще, черт возьми, что значит? Тоже следит за ней?
— Что ты имеешь в виду? — холодно осведомилась Лиззи.
— Миа Сандерс, так ведь?
— Если ты следишь за мной, — возмущенно начала она.
Джейсон рассмеялся и тут же перебил:
— Нет, это не то, о чем ты подумала. Позволь мне объяснить.
— Я слушаю.
— Буквально только что твоя подруга облила меня горячим кофе, а потом хлопнулась в обморок прямо мне под ноги.
— О Боже! С ней все в порядке?
— Собственно, именно за этим я и звоню, — его тон стал серьезным. — Она пришла в себя, и не позволила мне отвезти ее в больницу. Не думаю, что в таком положении стоит оставлять ее без присмотра. Поскольку ты собираешься к ней, прошу тебя, уговори ее показаться врачу. Это может быть довольно опасно, учитывая столь сильный стресс.
— Стресс? — пролепетала Лиззи. — Ох, мне не нужно было звонить и расстраивать ее. Я сейчас же еду к ней.
Дура! Чертова эгоистка!
— Я думаю, ты здесь не причем, — глухо донеслось до нее, потому что она уже просовывала руку с мобильником в рукав черного тренча от «Burberry». — Извини, нужно было начать с самого начала.
Разговор не занял много времени и продолжился уже в такси, но, попрощавшись с Джейсоном, Лиззи ощутила ярость внутри.
«Миллер, гребаный ублюдок! Он поплатится за это чертово интервью. Погоди, вот только Дэвид узнает», — Лиззи оборвала свои мысли, вспомнив, что Дэвиду, похоже, наплевать на близких в последние дни. Где он провел эти ночи, она старалась не думать. Наверняка, в объятиях очередной шлюхи.
«О, ради Бога, хватит уже», — взмолился внутренний голос.
Сейчас важнее была Миа и ее состояние. За знаменитое имя приходилось платить, рассчитывая каждый шаг. Лиззи еще повезло, что Джейсон не из тех, кто треплется на каждом углу. Только сегодня до нее дошло, что он знает, кто она на самом деле.
«Как ты догадался?» — спросила Лиззи перед тем как завершить разговор. «Я же не дурак, Лиз, не сложно было сложить два и два, — он рассмеялся. — Но не волнуйся, обещаю, что не собираюсь вредить тебе и твоим близким. Мы же друзья, не так ли?»
И все равно с ее стороны было огромной глупостью делиться своими проблемами практически с первым встречным. Просто она еще не привыкла к тому, что один неверный шаг может навредить репутации семьи Сандерс. А тайн ведь было ох как много, включая ту же Сэм и ее проделки. Можно ли назвать убийство отчима проделкой?
Машина подъехала к дому, где жила Миа, и Лиззи выбросила из головы дурные мысли. Девушке сейчас нужна была поддержка, а не ноющая тряпка. И доктор, если удастся уговорить ее.
Глава 15
— Не хочу вас огорчать, но вы не беременны.
Миа сжала руку Лиззи, стоящей рядом, и не нашлась, что сказать. Не беременна? Как такое возможно? Месячных у нее не было с тех пор, как она вернулась в Штаты. А как же слабость, тошнота, отсутствие аппетита? Не выдумала же она их! Если бы не этот чертов обморок и не Лиззи, которая тут же потащила ее в клинику, узнав о произошедшем, долго бы она еще находилась в неведении?