Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ярость феникса
Шрифт:

– Аи Линг? – прошептал Пэнь. Он коснулся ее лба.

Она попыталась заговорить, но издала лишь тихий хрип.

Пэнь помог ей приподняться, подложил под спину подушки. Она не могла открыть глаза, словно их кто-то зашил.

– Выпей, - сказал Пэнь.

Щек коснулся пар, пахло жасмином и лечебными травами. Она смогла разжать губы, чашка оказалась у ее рта. Она сделала маленький глоток. Ничего лучше она еще не пробовала.

Пэнь придерживал ее за плечо.

– Еще.

Она послушалась, а потом откинулась на подушки, чувствуя, как лекарство с чаем согревает ее и успокаивает. Она пыталась открыть глаза. И она решила, что сейчас день, ведь в щели ставен проникал солнечный свет.

Она увидела небритое и осунувшееся лицо Пэня.

– Чэнь Юн, - прохрипела она.

– Проснулся и в полном порядке. Я прогнал его довольно давно. И теперь он ходит снаружи, как тигр по клетке, - он улыбнулся. – Он едва не вывел меня из себя.

Аи Линг рассмеялась, но прозвучало это как икота. Она скривилась.

– Ты проспала четыре дня. Я боялся, что ты не вернешься.

– Спасибо, - прохрипела она.

– Хочешь его увидеть? – спросил Пэнь.

Нет. Она не смогла бы сейчас смотреть в глаза Чэнь Юну.

Когда она снова проснулась, у кровати горела лампа, окно было открыто, впуская вечерний воздух. Чэнь Юн сидел рядом с ней на кровати, держа ее за руку.

– Аи Линг, - сказал он, когда она открыла глаза. – Слава богине.

– Я не смог его прогнать, - Пэнь появился за его плечом. – Я вас оставлю.

Чэнь Юн заговорил еще до того, как закрылась дверь.

– Ты глупая, безрассудная, сумасшедшая… - он замолчал. – Упрямая, пылкая, глупая девушка.

– Ты уже говорил глупая, - прошептала она.

Он улыбнулся. Он был небритым, как и Пэнь, одежда смялась. Но он был живым. Его сильная и живая рука держала ее ладонь.

В горле встал ком, она не могла проглотить его.

– Мне так жаль, - она едва слышала свои слова, слезы собирались в уголках глаз, стекая к ушам.

Он вытирал их нежными пальцами.

– Не плачь, - его голос был хриплым. – Прости и меня.

Она вскинула брови.

– За что?

– Я злился на тебя, - он смотрел ей в глаза, она не могла отвести взгляд.

– Ты имел на это право. Чэнь Юн, я знаю, что поступила неправильно.

Он сжал ее ладонь и убрал волосы с ее лица.

Аи Линг не могла дышать.

– Я был дураком, не видящим правды. Трусом, который не мог сказать тебе раньше.

Она не понимала его. Но это не имело значения, пока он держал ее за руку.

– Ты об отце? – два неглубоких вдоха. – Ты остаешься в Цзян Дао?

Он медленно чертил круги на внутренней стороне ее запястья большим пальцем, от этого по ее телу бежали мурашки.

– Я говорил с отцом до того, как… это случилось. И сказал, что вернусь в Ксию с Пэнем, но буду часто навещать его.

Она отпустила рукав и выдохнула. Он хотя бы будет в Ксие, а не на другом конце мира.

– Это была ты, Аи Линг.

Он моргнула. Почему Чэнь Юн заговорил загадками?

– Что?

– Морской оборотень. Который превращается в любимого человека. Это была ты, - он склонился, пока она не ощутила его тепло, пока не увидела медные искры в его глазах.

Она попыталась вжаться в кровать, сердце колотилось. Он приблизился. Аи Линг закрыла глаза и решила, что ей это снится.

 Через две недели Аи Линг смогла стать собой. Дни сливались в один, а спальня Чэнь Юна постоянно была полна людей. Сам Чэнь Юн постоянно был рядом, хотя и не всегда на первом плане, порой он статуей маячил сзади. Стоило ей проснуться, и она сразу видела его, а он улыбался в ответ. Это смущало ее. Она поняла через несколько дней, что ее сила исчезла. Остались лишь ее голос в голове, ее чувства, молчание вокруг.

К ней приходили все. Ник приносил цветы из сада, их аромат заполнял комнату. Пэнь объяснил Нику, что Аи Линг была одержима.

– Мы слышали сплетни старушек о таком. Но я никогда им не верил, - Ник повесил на ее руку браслет из крошечных лиловых цветов. – Этот цветок называется смехом фейри.

– Спасибо, - не зная, как высказаться, она коснулась пальцем нежных лепестков. – Мне жаль, что все так вышло. Я была… не в себе.

– Я знал, что это была не ты, - улыбнулся он.

Она и без силы почувствовала его интерес, его желание.

– Я не могу… - ей не хватало знаний языка.

– Мы можем остаться друзьями?

Его улыбка увяла. Она набралась смелости заглянуть ему в глаза. Он хотел большего.

– Друзьями. Конечно.

Когда он уходил, она заметила тень в коридоре. А На, наверное, снова следила. Она все еще не доверяла гостям.

Врач давал Аи Линг настои, напоминающие по густоте мед, и такие же сладкие на вкус. А На приходила дважды, садясь изящно на край кровати, говоря с ней о моде Цзяна, спрашивая об одежде в Ксии.

Господин Дин говорил о новых витражах, о рисунках на них и цветах. Аи Линг нравились его визиты, ведь он ожидал от нее лишь участия в беседе. Она рассматривала его лицо и манеры, находя все больше сходства с Чэнь Юном.

Его серые глаза долго смотрели на нее, словно он мог ее четко видеть, а она, смутившись, отвела взгляд.

– Чэнь Юн, скажи мне правду.

– Правду?

Господин Дин улыбнулся.

– Что вы не брат с сестрой.

– Ах, - сказала она, все поняв. – Мне жаль, что пришлось так сказать. Но так мы смогли остаться на корабле, - без своей силы ей приходилось использовать свои знания языка, хотя она и отметила, что смогла неплохо научиться.

– Я помню правила приличия в Ксие. Вы нарушили многие из них, - он внезапно заговорил на ксианском.

Она рассмеялась.

– Вы так хорошо знаете язык, - сказала она, удивившись.

Его взгляд устремился вдаль, словно он смотрел в прошлое.

– Это как вспоминать любимую песню. Мне нравится снова на нем говорить, это так правильно.

Она вытянула ноги. Ей хотелось на свежий воздух и солнце, хотелось пробежаться по саду.

Словно прочитав ее мысли, господин Дин сказал:

– Лекарь Каз решил, что тебе уже хватит сил, чтобы выйти на улицу. Свежий воздух и движение тоже помогут.

Поделиться с друзьями: