Ярость инопланетного дикаря
Шрифт:
Часть моего сознания отмечает, что парень чертовски привлекателен, как и все пещерные люди. Но другая, более разумная часть, требует послать в жопу это дерьмо.
— Тираннозавр, — хриплю я.
Потом я вспоминаю, что сначала нужно вдохнуть, прежде чем что-то сказать.
— Тирекс!
Возглас больше похож на мучительный писк, но он вырывает меня из грез, и я спотыкаюсь, отходя ко входу пещеры.
— Тирекс!
Я падаю на задницу, едва не сев прямо в горячий пепел от костра, и карабкаюсь в пещеру.
— Тирекс! Пещерный человек!
Сонные головы выглядывают из-за кожи.
— Хайди? Ты в порядке?
— Пещерный человек! Снаружи кто-то есть!
Я бросаюсь к дальней стене пещеры, подтягиваю колени и накрываюсь шкурой, пытаясь быть невидимой.
Пещера превращается в хаос криков, тревоги и визга, когда девочки просыпаются и понимают, что случилось что-то очень плохое.
Джекзен и Арокс, пещерные мужья Софии и Эмилии, бегут к выходу пещеры с гигантскими мечами в сильных руках. Они стоят и смотрят в джунгли некоторое время. Затем Арокс медленно выходит, а Джекзен смотрит на его спину, напряженную, как тетива.
Пещера погружается в тишину, но атмосфера очень напряжённая, и все мы, девчонки, жмемся друг к другу.
— Огромный динозавр, — объясняю я шепотом дрожащими губами, которые меня не слушаются. — И парень катается на нем.
Все они смотрят на меня с недоверием.
София хмурится.
— Ездит на динозавре? Ты уверена?
Я вытираю слезы с лица.
— Я уверена. Желтые полосы. Желтые глаза. Звезды, он был ужасен!
Кэролайн сжимает мою руку.
— Как это вообще возможно? Эти штуки ужасны!
Я резко качаю головой.
— Я не знаю. Но он был там. На нем. Просто оседлал динозавра. Одного из тираннозавров.
— Правда? — спрашивает Делия. — Как те, которые похожи на тирексов? Но они очень большие.
— Кому ты это говоришь, — говорю я холодными губами.
Аврора прикладывает стрелу к луку и смотрит в сторону выхода.
— Я надеюсь, что тебе это только померещилось. Потому что, если это правда, тогда другое племя обнаружило нашу пещеру. И они видели, что здесь есть по крайней мере одна женщина. Он видел тебя, верно?
Я снова киваю, чувствуя, как колотится мое сердце.
— Он смотрел на меня сверху вниз. Так что да, видел.
Мы наблюдаем, как Арокс сидит на корточках на краю джунглей. Он опытный следопыт, и невозможно, чтобы динозавр не оставил глубоких следов на мокрой грязи.
Он осматривает землю, затем медленно встает и смотрит на деревья.
Затем мужчина возвращается внутрь.
— Кронк, — мрачно подтверждает он, используя пещерное слово для обозначения тираннозавра, затем тихо совещается с Джекзеном.
Эмилия нежно гладит меня по волосам.
— Может быть, это был всего один, а не целая банда.
Я хныкаю и подтягиваю ноги ближе к себе. Мысль о том, что нас может окружить целая куча пещерных людей на тираннозаврах из вражеского племени, даже не приходила мне в голову. Сейчас я не похожа на храбрую земную девушку. Проклятый динозавр смотрел на меня, как на закуску, и моя гордость вынуждена отойти на задний план.
— Даже один плохо, — говорит София. — Потому что он, вероятно, разведчик. И если так, у него есть племя.
В пещере тихо, так как мы все обдумываем то, что это может означать. И вероятно, это не что-то хорошее. Но, несмотря на ужас и быстрое сердцебиение, этот парень вызвал у меня любопытство.
— Возможно. Но он не смотрел на меня со злостью. Скорее озадаченно. У меня не было ощущения, что рядом с ним куча друзей. В нем было что-то необычное. Что-то… я не знаю. Может, он одиночка?
И факт остается фактом: у него была возможность убить меня, но он не стал. На смертельно опасной планете, где все всегда пытаются тебя убить, это делает его самым дружелюбным в моем списке. Я готова дать ему презумпцию невиновности.
— Даже если и так, то он всё равно тебя видел, — спокойно говорит Делия и встает на ноги. — Нас обнаружили. Вот чего мы все время боялись. Девочки, у нас проблемы.
***
В эту ночь никто больше не спал, и меньше всего я. Джекзен и Арокс быстро обошли джунгли поблизости и сообщили, что обнаружили следы только одного тирекса.
Мы решили позавтракать пораньше. Думаю, что мы все знаем, что должно произойти дальше, но мы не рады этому.
— По крайней мере, хоть что-то, — говорит София, смотря на горсть кислых ягод в своей руке. — Там нет целой банды, желающей напасть на нас.
— Может быть и не будет, — предполагаю я. — Может быть, он изгой, который просто интересуется нами. Он может никогда не вернуться.
Кэролайн помешивает в горшке тушеное мясо, являющееся нашим основным источником питания, потому что его легко приготовить и потому что мы сделали так много проб и ошибок, чтобы, в конце концов, оно не выглядело слишком отвратительно.
— Он видел тебя, Хайди. Он видел, что ты женщина. Он никогда не видел их раньше. И, могу поспорить, он вернется. Один или с другими.
Аврора делает длинные стрелы для своего лука.
— Не могу поверить, что он ехал на проклятом тирексе. Я имею в виду, что верю тебе, Хайди. Но это тяжело. Я видела этих тварей. Они не просто огромные, они дикие. Как можно приручить что-то подобное? Это было бы как езда на медведе гризли. За исключением пятидесятикратного размера и четверти мозгов.
— С частью акулы, — добавляет София. — И гигантской ящерицы.
Я пожимаю плечами.
— Мне самой трудно поверить в это. Но он был там и выглядел странно. И… был удивлен, я думаю.
Эмилия жует лист травы, которую мы называем Кесей Блу. Так мы чистим зубы, потому что у нас нет ни зубной пасты, ни зубных щеток.
— Ты видела у него какое-нибудь оружие?
Я вспоминаю, пытаясь сформировать мысленный образ динозавра и человека. Это не трудно.
— На самом деле, нет. Я думаю, динозавр достаточно хорош в роли оружия. Ему больше ничего не нужно.
— Ребята, — София кивает на Джекзена и Арокса, которые тихо разговаривают у пещеры, — никогда не слышали о том, чтобы кто-нибудь на чем-то ездил. На этой планете нет лошадей или чего-то такого. И они не слышали о мужчинах с желтыми полосами. Видимо, это плохие новости.