Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Что ж тут непонятного? — воскликнула Сара, всхлипывая. — Папа оказался прав. Бретт не просто плохой парень. Он убийца. А я помогла ему. Так хотела выставить сестру из дома, что послала ее на смерть. Если бы не моя помощь, Мелинда бы никуда не ушла. И БЫЛА БЫ ЖИВА!

У Элли гора свалилась с плеч.

— Ох, Сара, — вздохнула она. — Не ты убила ее. Тебе не в чем себя винить.

Глаза Элли тоже наполнились слезами. Все это, наверное, так невыносимо для Сары. Целых два года беспокоиться о том, где сестра, надеяться, что она жива, и чувствовать себя виновной во всем. Но одна мысль ставила девушку в тупик. ПОЧЕМУ Бретт убил Мелинду?

— Может быть, она передумала в последний момент, и это привело его в бешенство? Может быть, они поссорились? Или же он давно замышлял убийство? Почему? У Элли мороз пробежал по коже. Она сложила руки на груди, поежившись. Сара сняла с кровати покрывало и укрыла ей плечи.

Вдруг свет начал меркнуть, и через всю комнату пролегли тени. Снизу дохнуло могильным холодом. Элли моргнула. Что происходит? Сара медленно растворилась в сером облаке. Элли рухнула на кровать, стараясь вжаться в матрац. Она ощутила взгляд карих глаз, такой гнетущий, такой тяжелый. Он давил ее, пригибал к земле. Попыталась закричать, но что-то сырое, грязно-коричневого цвета заткнуло рот, лишая воли.

Работая обеими руками, Элли отчаянно стремилась выбраться из-под этой тяжелой грязевой массы. Пальцы девушки нащупали какой-то гладкий и круглый металлический предмет. А земля уже забивала ноздри и глаза. Накрыла ее. Прижала к полу.

«Я не могу дышать! — успела подумать она. — Я погребена заживо!»

Глава 21

Элли пронзительно завопила и тут почувствовала, что кто-то настойчиво трясет ее за плечи.

— Элли! Элли! — доносился откуда-то издалека голос Сары.

Девушка продолжала бороться с навалившейся на нее липкой тяжестью, и, наконец, ей удалось выбраться наружу.

Открыла глаза и увидела, что лежит, растянувшись, на коврике у постели. Сара сидела рядом на кровати, тревожно глядя на подругу сверху вниз.

— Элли! Что с тобой?

Девушка облокотилась о ее колени.

— Мне почудилось, будто меня зарыли в могилу. Живьем.

— Что? — Сара тут же отдернула ноги, втянула их на постель.

Элли оставалась неподвижной, пытаясь успокоиться. Она чувствовала, что сжимает в правой руке небольшой гладкий предмет. Медленно разжала кулак. Ничего! Но ведь что-то было. Что-то важное.

— Зарыли в могилу? — переспросила Сара. — Ты имеешь в виду могилу Мелинды?

— Да, — кивнула Элли, разглядывая свою ладонь, — Там, в яме, что-то осталось. Твоя сестра хочет, чтобы я нашла это.

— Ты о чем? — удивилась Сара. — Мелинда разговаривала с тобой?

— Да. В некотором роде, — Элли перевела взгляд на подругу. — Ох, Сара. Знаю, это звучит безумно, но твоя сестра каким-то образом общается со мной с помощью видений. Поэтому я и нашла ее могилу.

— Почему же ты мне раньше не сказала? — у Сары отвисла челюсть.

— Считала, что не поверишь, — отозвалась Элли. — И не хотела, чтобы об этом кто-то узнал. До того как я переехала в Шедисайд, эти видения меня замучили. И я боялась, что все началось сначала.

— Да-а, — протянула Сара. — Теперь все понятно. Когда отец сказал, что ты помогаешь ему в расследовании, я очень удивилась, что тебе известно так много.

— Знаю, это звучит безумно, — повторила Элли, — но у меня начинаются видения, только если мне кто-то нравится, если сближаюсь с кем-то. Как с тобой. Сперва, когда мы подружились, ничего не происходило, и я решила, что мой дар пропал. Но потом нашла могилу твоей сестры.

— А Бретт? — спросила Сара. — Что случилось, когда ты встретила его?

— Сперва мне привиделся ужасный нож, залитый кровью. — Элли вздохнула. — Думала, это из-за моей матери. Ее зарезали.

— Я не знала, — прошептала Сара, отводя глаза.

— Но видения ножа оказались предупреждениями держаться подальше от Бретта. Я не поняла их. А сейчас почувствовала что-то. Что-то, зарытое в могиле.

— В могиле моей сестры? Что-то, могущее помочь поймать убийцу?

Элли кивнула.

— Тогда пойдем искать эту вещь, — Сара встала.

— Ты думаешь? — засомневалась подруга.

— Я обязана это сделать ради Мелинды, — ответила девушка решительно.

Она быстро переоделась — натянула серый свитер и джинсы. Затем расчесала свои короткие черные волосы. Элли стала спускаться за ней по лестнице. Сара достала из стенного шкафа синюю ветровку, а затем, включив свет, вошла в гостиную. Через полуоткрытую дверь Элли видела, как та роется в ящике стола, и вскрикнула, увидев, что подруга вынула оттуда маленький револьвер.

Глава 22

Сара медленно осматривала оружие, вращая барабан большим пальцем.

— Сара! — позвала Элли тревожно.

— Это папин, запасной, — объяснила девушка. — На тот случай, если встретим Бретта.

Проверив барабан, она положила револьвер в карман ветровки.

— Будем готовы ко всему.

Вид оружия вызвал у Элли дрожь. «Но если появится Бретт, я буду рада, что у нас есть эта штучка», — одернула она себя.

Подруги вышли через переднюю, но потом: заглянули в гараж, чтобы взять лопату и фонарик.

Сара провела лучом по неподвижным, молчаливым деревьям, затем посветила вниз. В круге света оказался знакомый холмик земли.

— А что мы ищем? — спросила шепотом.

— Не знаю, — ответила Элли, обходя могилу. — Я не могу это увидеть, только ощущаю в ладони.

На миг она снова почувствовала себя засыпанной землей.

«А что, если и это видение было предупреждением? — подумалось ей. — Мол, держись подальше отсюда».

По телу пробежали мурашки. Предположение потрясло девушку.

«Нет, — решила она. — Это было послание от Мелинды и означало, что я должна найти что-то в могиле».

— Оно совсем небольшое. И круглое, — стала объяснять Элли, принявшись копать.

Стоило ей только выбросить первую лопату земли, как раздался стон. Элли обернулась к подруге:

— Что с тобой?

— Ничего, — Сара покачала головой и закрыла лицо руками. — Как я могу здесь находиться? На том самом месте, где Бретт закопал мою сестру. Это настолько… ужасно…

Поделиться с друзьями: